• 抖音名师Sam老师2023最新版超级拼读+超级语法+超级音标【3合1】

    抖音名师Sam老师2023最新版超级拼读+超级语法+超级音标【3合1】

    课程介绍课程来自于抖音名师Sam老师2023最新版超级拼读+超级语法+超级音标【3合1】文件目录001__第一阶段先导课.m4002__(第1讲)初识字母王国.m4003__练习课.m4004__(第2讲)国王给我赐个名字吧.m4005__练习课.m4006__(第3讲)辅音人物登场(上).m4007__练习课.m4008__(第4讲)辅音人物登场(下).m4009__练习课.m4010__第二阶段先导课.m4011__(第5讲)会见元音国王(上).m4012__练习课.m4013__阅读课.m4014__(第6讲)会见元音国王(下).m4015__练习课.m4016__阅读课.m4017__第三阶段先导课.m4018__(第7讲)A国王变成小绵羊(上).m4019__(第8讲)A国王变成小绵羊(下).m4020__练习课.m4021__阅读课.m4022__(第9讲)E国王变成小绵羊(上).m4023__(第10讲)E国王变成小绵羊(下).m4024__练习课.m4025__阅读课.m4026__(第11讲)I国王被欺负(上).m4027__(第12讲)I国王被欺负(下).m4028__练习课.m4029__阅读课.m4030__(第13讲)O国王的恐慌(上).m4031__(第14讲)O国王的恐慌(下).m4032__练习课.m4033__阅读课.m4034__(第15讲)U国王的惨叫音(上).m4035__(第16讲)U国王的惨叫音(下).m4036__练习课.m4037__阅读课.m4038__(第17讲)U国王被打哭了(上).m4039__(第18讲)U国王被打哭了(下).m4040__练习课.m4041__阅读课.m4042__第四阶段先导课.m4043__(第19讲)有人救的元音国王.m4044__练习课.m4045__阅读课.m4046__(第20讲)有人救的元音国王I.m4047__练习课.m4048__阅读课.m4049__(第21讲)有人救的元音国王O.m4050__练习课.m4051__阅读课.m4052__(第22讲)有人救的元音国王U.m4053__练习课.m4054__阅读课.m4055__(第23讲)有人救的元音国王E.m4056__练习课.m4057__阅读课.m4058__第五阶段先导课.m4059__(第24讲)有人救行动失败.m4060__练习课.m4061__阅读课.m4062__第六阶段先导课.m4063__(第25讲)结伴而行结构.m4064__练习课.m4065__阅读课.m4066__(第26讲)结伴而行:兄弟组合.m4067__练习课.m4068__阅读课.m4069__(第27讲)结伴而行:吃货组合.m4070__练习课.m4071__阅读课.m4072__(第28讲)结伴而行:音乐组合.m4073__练习课.m4074__阅读课.m4075__(第29讲)结伴而行:歌迷组合.m4076__练习课.m4077__阅读课.m4078__第七阶段先导课.m4079__(第30讲)熟悉的平民辅音(上).m4080__练习课.m4081__阅读课.m4082__(第31讲)熟悉的平民辅音(下).m4083__练习课.m4084__第八阶段先导课.m4085__(第32讲)辅音的进化论1.m4086__练习课.m4087__(第33讲)辅音的进化论2.m4088__练习课.m4089__(第34讲)辅音的进化论3.m4090__练习课.m4091__(第35讲)辅音的进化论4.m4092__练习课.m4093__阅读课.m4094__(第36讲)名词的分类.m4095__练习课.m4096__(第37讲)不定冠词的使用.m4097__练习课.m4098__(第38讲)定冠词的使用.m4099__练习课.m4100_(第39讲)名词的影分身.m4101_练习课.m4102_(第40讲)特殊名词的影分身.m4103_练习课.m4104_(第41讲)字母Y结尾的名词.m4105_练习课.m4106_(第42讲)字母F结尾的名词.m4107_练习课.m4108_(第43讲)字母O结尾的名词.m4109_练习课.m4110_(第44讲)变e的影分身.m4111_(第45讲)特殊的影分身.m4112_(第46讲)隐形的尾巴.m4113_(第47讲)学不会影分身.m4114_练习课(上).m4115_练习课(下).m4116_(第48讲)人的所有格.m4117_(第49讲)物的所有格.m4118_(第50讲)单复数的所有格.m4119_练习课.m4120_(第51讲)名词总复习.m4121_练习课.m4122_练习课.m4123_练习课.m4124_练习课.m4125_练习课.m4126_练习课.m4...

    2024-04-13 国王课文 国王的答案

  • 翻译技术教育研究院】ChatGPT时代机器翻译译后编辑工作坊(完)

    翻译技术教育研究院】ChatGPT时代机器翻译译后编辑工作坊(完)

    课程介绍课程来自于【翻译技术教育研究院】ChatGPT时代机器翻译译后编辑工作坊(完)文件目录1-5_公益活动|MTI复试遇上ChatGPT怎么破?.m41-2_第二讲-机器翻译基础与ChatGPT译后编辑应用——韩林涛.m41-6_ChatGPT使用“大家谈”公益沙龙(第九期).m41-1_第一讲-机器翻译译后编辑的行业实践——崔启亮.m41-4_第四讲-机器翻译译后编辑教学与研究——王华树.m41-3_第三讲-机器翻译译后编辑工具实战——周兴华.m4...

    2024-02-23

  • 【韦哥英语】考神韦哥英语:初高阶语法+音标+语音精品课

    【韦哥英语】考神韦哥英语:初高阶语法+音标+语音精品课

    课程介绍课程来自于【韦哥英语】考神韦哥英语:初高阶语法+音标+语音精品课文件目录【韦哥英语】考神韦哥英语:初高阶语法+音标+语音精品课└──初高阶语法+音标+语音精品课|├──第二部分爆笑看美剧(完结)||├──1.m472.25M||├──2.m460.72M||├──3.m448.56M||├──4.m443.59M||├──5.m444.48M||├──6.m430.28M||└──7.m461.61M|├──第二部分语音章节(完结)||├──1.10chwa||├──1.1美式音标详解||├──1.2aaiat||├──1.3eeaiee||├──1.4iaiit||├──1.5eaiet||├──1.6oaihot||├──1.7uaiu||├──1.8awaiaw||├──1.9非重音音节下的三角音||├──1.11.m445.33M||├──1.12.m425.83M||├──1.13.m468.07M||├──1.14.m427.24M||├──1.15.m430.49M||├──1.16.m436.40M||├──1.17.m438.50M||├──1.19.m427.63M||├──1.20.m471.34M||├──1.21.m438.66M||├──1.22.m432.95M||├──1.23.m424.97M||├──1.24.m418.66M||├──1.25.m419.79M||├──1.26.m416.99M||├──1.27.m421.73M||├──1.28.m414.25M||├──1.29.m412.35M||├──1.30.m418.94M||├──1.31.m433.33M||├──1.32.m435.79M||├──1.33.m414.96M||├──1.34.m413.73M||├──1.35.m422.81M||└──1.36.m46.59M|├──第六章语音语调||├──1.m434.39M||├──10.m434.74M||├──11.m451.02M||├──12.m48.80M||├──13.m421.92M||├──14.m431.30M||├──15.1.m44.53M||├──15.m413.95M||├──16.m423.31M||├──17.m415.18M||├──18.m46.52M||├──2.m420.64M||├──3(1).m411.15M||├──3.m47.27M||├──4.m47.27M||├──5.m44.89M||├──6.m44.15M||├──7.m46.80M||├──8.m48.72M||└──9.m44.56M|├──第三章略音详解(完结)||├──3.1.1.m47.15M||├──3.1.m414.11M||├──3.10.1.m46.48M||├──3.10.m413.45M||├──3.11上.m410.44M||├──3.11下.m413.49M||├──3.12上.m48.28M||├──3.12下.m416.98M||├──3.13上.m46.71M||├──3.13下.m45.38M||├──3.14上.m411.26M||├──3.14下.m411.40M||├──3.15.m410.95M||├──3.16.m49.11M||├──3.17.m412.75M||├──3.18.m47.38M||├──3.19.m48.03M||├──3.2.1.m46.47M||├──3.2.m411.61M||├──3.20.m46.37M||├──3.21.m411.10M||├──3.22.m49.39M||├──3.23.m48.92M||├──3.24.m415.11M||├──3.25.m47.18M||├──3.26.m47.82M||├──3.3.1.m44.03M||├──3.3.m417.55M||├──3.4.1.m44.83M||├──3.4.m47.06M||├──3.5.1.m47.41M||├──3.5.m412.78M||├──3.6.1.m48.55M||├──3.6.m412.33M||├──3.7.1.m46.29M||├──3.7.m43.01M||├──3.8.1.m44.83M||├──3.8.m410.79M||├──3.9.1.m47.18M||└──3.9.m412.13M|├──第四章爆破音本质(完结)||├──1.m426.89M||├──10.m46.77M||├──2.m418.40M||├──3.m427.90M||├──4.1.m413.45M||├──4.2.m431.34M||├──5.m415.89M||├──6.m431.04M||├──7.m49.75M||├──8.m46.43M||└──9.m430.68M|├──第五章连续(完结)||├──高级1.m450.77M||├──高级2.m434.04M||├──高级3.m450.98M||├──基础1.m412.41M||├──基础2.m48.24M||├──基础3.m410.51M||└──基础4.m45.40M|└──第一部分语法(更新完毕)||├──1.10定句从句造句练习||├──1.11高中4大噩梦上||├──1.12高中4大噩梦下||├──1.134大噩梦之-何时只用which||├──1.14倒装句详解1||├──1.15倒装句详解2||├──1.16倒装句详解3||├──1.17五分钟学会强调句(补充内容)||├──1.18词性1:动词||├──1.19动词及动词分类2||├──1.1简单句(第一章)||├──1.20难点:情态动词重难点||├──1.21补充:系动词精细讲解||├──1.22动词及时态3||├──1.23动词及时态4||├──1.24动词及时态5||├──1.25中考重点之完成时之同义句转化||├──1.26一般过去式v现在完成时||├──1.2716种时态详解||├──1.28will何时为助动词,何时为情态动词||├──1.29补充5种时态||├──1.2简单句及句子成分下||├──1.30词性2:名词||├──1.31词性3:代词||├──1.32:不定代词||├──1.33一生之敌other||├──1.34:复合不定代词||├──1.35形容词及定语1||├──1.36形容词及定语2||├──1.37词性4:形容词上||├──1.38:词性4形容词下||├──1.39词性5:副词||├──1.3名词性从句1||├──1.40:词性6连词+就近原则||├──1.41词性7:介词||├──1.42词性8:冠词||├──1.43词性9:数词||├──1.44词性10:感叹词+陈述句+反义词||├──1.45非谓语1||├──1.46非谓语2||├──1.47非谓语3||├──1.48定语时间分层1||├──1.49定语时间分层2||├──1.4名词性从句2||├──1.50定语时间分层3||├──1.51非谓语作状语1||├──1.52非谓语作状语2||├──1.53非谓语作状语3||├──1.54非谓语作状语4||├──1.55动名词v现在分词||├──1.56非谓语作宾补||├──1.57非谓语作主宾时的逻辑主语||├──1.58什么是状语从句||├──1.59如何写出状从||├──1.5定语从句1||├──1.60时间状语从句||├──1.61ice和otutil精讲||├──1.62地点原因目的结果方式状从||├──1.63让步方式比较状从||├──1.64时间状语从句的四大噩梦||├──1.65主将从现易混点||├──1.66虚拟语气的一般用法上||├──1.67虚拟语气的一般用法下||├──1.68名词性从句的虚拟(语法更新完毕)||├──1.6定语从句2||├──1.7何时只用that||├──1.8非限制v限制以及a的用法||└──1.9介词加which>=关系副词...

    2024-02-08 词性分类12种 词性PL是什么意思

  • 【韩刚翻译学院】2022版CATTI MTI备考 韩刚2022年9月《最新汉英必备表达》+音频讲解ing

    【韩刚翻译学院】2022版CATTI MTI备考 韩刚2022年9月《最新汉英必备表达》+音频讲解ing

    课程介绍课程来自于【韩刚翻译学院】2022版CATTIMTI备考韩刚2022年9月《最新汉英必备表达》+音频讲解ig文件目录1.m32.m33.m34.m35.m36.m37.m38.m39-10.m311.m312.m313-14-15-16.m317-18.m319.m320.m321.m322.m323.m324.m325.m326.m327.m328.m329-30.m3韩刚2022年9月《汉译英最新必背表达与技巧总结》=154.df...

    2024-02-07

  • 【韩刚翻译学院】28天英汉长难句第2期

    【韩刚翻译学院】28天英汉长难句第2期

    课程介绍课程来自于【韩刚翻译学院】28天英汉长难句第2期文件目录第一周第一周-day5-预习材料.df第一周-day6-练习解析.df第一周-day6-练习.df第一周-day1-预习材料.df第一周-day4-预习材料.df第一周-day2-解析.df第一周-day3-解析.df第一周-day2-预习材料.df第一周-day3-预习材料.df第一周-day5-解析.df第一周-day4-解析.df第一周-day1-解析.df第二周第二周-day4-预习材料.df第二周-day1-预习材料.df第二周-day6-练习.df第二周-day3-解析.df第二周-day5-预习材料.df第二周-day3-预习材料.df第二周-day4-解析.df第二周-day6-练习答案.df第二周-day1-解析.df第二周-day5-解析.df第二周-day2-预习材料.df第二周-day2-解析.df第三周第三周-day4-解析.df第三周-day1-预习材料.df第三周-day4-预习材料.df第三周-day3-预习材料.df第三周-day5-预习材料.df第三周-day2-预习材料.df第三周-day6-解析.df第三周-day1-解析.df第三周-day6-预习材料.df第三周-day3-解析.df第三周-day2-解析.df第三周-day5-解析.df第四周第四周-day5-解析.df第四周-day4-预习材料.df第四周-day1-解析.df第四周-day3-预习材料.df第四周-day2-预习材料.df第四周-day2-解析.df第四周-day5-预习材料.df第四周-day4-解析.df第四周-day6-练习.df第四周-day6-练习答案.df第四周-day3-解析.df第四周-day1-预习材料.df...

    2024-02-07

  • 一个人无聊的句子

    一个人无聊的句子

    在一个寂静的夜晚,在一个空荡荡的房间里,一个孤独的人坐在那里,无聊至极。他看着窗外,漆黑一片,只有偶尔路过的汽车灯光划破黑暗。他叹了一口气,起身走到窗边,拉开窗帘,却发现外面依然是一片漆黑。他回到座位上,拿起手机,翻看着通讯录,却发现没有一个人可以聊天。他打开音乐播放器,播放着自己喜欢的歌曲,却发现那些歌曲再也无法让自己开心起来。他关掉音乐播放器,拿起一本书,却发现自己无法集中注意力。他站起身,在房间里走来走去,想让自己振作起来,却发现自己无能为力。他回到座位上,闭上眼睛,想让自己入睡,却发现自己睡不着。他睁开眼睛,看着天花板,发现自己已经很久没有这样无聊过了。他感到一阵莫名的恐慌,害怕自己会永远这样无聊下去。他试图让自己想一些事情,却发现自己什么都想不到。他试图让自己做一些事情,却发现自己什么都做不来。他感到自己像是一个被困在牢笼里的人,无法逃脱。他开始怀疑自己是否还有活着的意义,是否还有存在的价值。他感到自己已经一无所有了,除了孤独和无聊。他开始痛恨自己,痛恨自己为什么这么无聊。他开始想要杀死自己,以此来结束这种无聊的痛苦。就在他准备动手的时候,他突然听到有人敲门。他打开门,发现是一个陌生人站在那里。陌生人对他笑了笑,说:“你好,我叫小明。”他愣了一下,然后说:“你好。”小明走进来,坐在了他的对面。他说:“我知道你很无聊,我也很无聊。我们一起聊聊天吧。”他犹豫了一下,然后说:“好。”他们聊了很多,从生活到工作,从梦想再到希望。他们发现彼此有很多共同点,他们都喜欢读书,都喜欢音乐,都喜欢旅游。他们聊得越来越开心,越聊越起劲,仿佛忘记了所有的烦恼和无聊。聊了很晚,他们才各自回家。在回家的路上,他感到前所未有的轻松和快乐。他发现无聊并不是一件可怕的事情,只要有一个人陪着你,无聊也会变成一件有趣的事情。他开始期待着下一次和小明的见面,期待着下一次的聊天。他相信,只要有朋友在,无聊就永远不会再来。...

    2024-01-09 我叫小明你叫什么 我叫小明怎么说

  • 秋天来了的句子

    秋天来了的句子

    秋天来了秋天来了,风儿习习,吹拂着树叶,发出沙沙的响声。树叶也开始变黄了,一片片地飘落下来,就像一只只翩翩起舞的蝴蝶。秋天的田野里,稻子熟了,一望无际的稻田就像一片金色的海洋。农民伯伯们正在田里收割稻子,脸上洋溢着丰收的喜悦。果园里,苹果、梨子、葡萄等水果都成熟了,挂满了枝头。果农们正在摘水果,装箱,准备运往市场。秋天是收获的季节,是丰收的季节。人们都在为丰收而欢歌。秋天的美秋天是一个美丽的季节。天高云淡,气爽风凉。树叶变黄了,一片片地飘落下来,就像一只只翩翩起舞的蝴蝶。田野里,稻子熟了,一望无际的稻田就像一片金色的海洋。果园里,苹果、梨子、葡萄等水果都成熟了,挂满了枝头。秋天的美是丰收的美。农民伯伯们正在田里收割稻子,脸上洋溢着丰收的喜悦。果农们正在摘水果,装箱,准备运往市场。秋天的美也是收获的喜悦。人们都在为丰收而欢歌。秋天的收获秋天是一个收获的季节。稻子熟了,农民伯伯们正在田里收割稻子。果园里,苹果、梨子、葡萄等水果都成熟了,果农们正在摘水果,装箱,准备运往市场。秋天的收获是丰收的喜悦。人们都在为丰收而欢歌。秋天的启示秋天是一个收获的季节,也是一个思考的季节。我们应该从秋天中汲取营养,学习秋天的精神。秋天告诉我们,一分耕耘,一分收获。没有付出,就没有收获。我们应该努力工作,才能收获成功。秋天也告诉我们,在收获的季节,要懂得感恩。我们要感谢农民伯伯的辛勤劳动,感谢大自然的馈赠。秋天是一个充满收获和感恩的季节。让我们一起享受秋天的美好,从秋天中汲取营养,学习秋天的精神,成为更好的人。...

    2024-01-08 稻田里的梨子 稻子稻穗

  • 《20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究 基于语料库的考察》刘立香著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究基于语料库的考察》【作者】刘立香著【丛书名】翻译写作学与多语种笔译平台丛书【页数】233【出版社】厦门:厦门大学出版社,2018.07【ISBN号】978-7-5615-6942-9【价格】75.00【分类】英语-文学翻译-研究【参考文献】刘立香著.20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究基于语料库的考察.厦门:厦门大学出版社,2018.07.图书封面:《20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究基于语料库的考察》内容提要:本书是用语料库翻译学的研究方法和思路,以薛绍徽、林徽因和冰心三位闽籍女作家的英译汉作品为研究对象,专题讨论汉语翻译语言特征及其成因的论著;共有八章,前五章分别对三位女作家的翻译作品进行了量化和实例分析,后三章从社会行为学和翻译行为的需要理论出发,解读译者的翻译行为及其译作特征。...

    2023-12-21

  • 《语料库翻译学概论》胡开宝著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《语料库翻译学概论》【作者】胡开宝著【丛书名】语料库翻译学丛书【页数】242【出版社】上海:上海交通大学出版社,2011.06【ISBN号】978-7-313-07140-8【价格】39.00【分类】翻译学【参考文献】胡开宝著.语料库翻译学概论.上海:上海交通大学出版社,2011.06.图书封面:《语料库翻译学概论》内容提要:本书系统介绍了语料库翻译学这一新兴翻译学研究领域的基本概念、发展历程、主要研究内容、研究路径和方法等。...

    2023-12-21 翻译学就业前景 翻译学硕士

  • 《语料库翻译学探索》王克非著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《语料库翻译学探索》【作者】王克非著【丛书名】语料库翻译学文库【页数】249【出版社】上海:上海交通大学出版社,2012.02【ISBN号】978-7-313-08103-2【分类】翻译学-研究【参考文献】王克非著.语料库翻译学探索.上海:上海交通大学出版社,2012.02.图书封面:《语料库翻译学探索》内容提要:本书在更深层次上对语料库翻译学进行了阐述,内容涉及语料库与翻译研究、翻译教学、相关应用问题之间的关系。...

    2023-12-21 翻译学pdf epub翻译在线

  • 《语料库词典学与基于平行语料库的《三国演义》习语翻译词典的研编》刘克强著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《语料库词典学与基于平行语料库的《三国演义》习语翻译词典的研编》【作者】刘克强著【页数】291【出版社】昆明:云南大学出版社,2012.09【ISBN号】9787548212195【价格】42.00【分类】语料库-词典学-《三国演义》-英语-社会习惯语-翻译-词典【参考文献】刘克强著.语料库词典学与基于平行语料库的《三国演义》习语翻译词典的研编.昆明:云南大学出版社,2012.09.图书封面:《语料库词典学与基于平行语料库的《三国演义》习语翻译词典的研编》内容提要:本书共分6章:第1章回顾并介绍语料库词典学的历史第2章详细分析利用语料库编撰词典的特点,重点探讨语料库在词典编撰中具体环节上的应用第3章对平行语料库在双语词典编撰中的作用作了简要的介绍第4章介绍《三国演义》汉英平行语料库系统的建设、标注等过程第5章以自...

    2023-12-21 三国演义语料库 三国演义 语料库下载

  • 《语料库辅助的翻译本土化和外族化研究》周晶著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《语料库辅助的翻译本土化和外族化研究》【作者】周晶著【页数】223【出版社】成都:四川大学出版社,2017.05【ISBN号】978-7-5690-0565-3【价格】38.00【分类】英语-翻译-研究【参考文献】周晶著.语料库辅助的翻译本土化和外族化研究.成都:四川大学出版社,2017.05.图书封面:《语料库辅助的翻译本土化和外族化研究》内容提要:《语料库辅助的翻译本土化和外族化研究》研讨“本土化”和“外族化”现象的起源、理论依据和前人的研究;再采纳双语平行语料库的研究方法,以翻译认知理论为框架,对英译汉过程中的具体事实,进行系统的描写、分析和解释。双语平行语料库以谭恩美女士的著名小说《喜福会》为原文,对应海峡两岸的四个中文译本,依据语料库做出量化性数据,去评估“本土化”和“外族化”现象的普遍和异化特征,是难得的原创性翻译研究,对翻译教师、研究者、研究生有极高的参考价值。...

    2023-12-21 本土化是什么意思 本土化战略

  • 《基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究》王朝晖,余军|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究》【作者】王朝晖,余军【丛书名】福建省社会科学规划项目(2010B153)成果【页数】321【出版社】厦门:厦门大学出版社,2016.11【ISBN号】7-5615-6296-3【分类】电子商务-翻译-语料库-研究【参考文献】王朝晖,余军.基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究.厦门:厦门大学出版社,2016.11.《基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究》内容提要:《基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究》分上中下篇。上篇对语料库翻译学、商务翻译、电子商务翻译等相关领域进行了较为全面的文献回顾,提出了CCAT(语料库及计算机辅助的翻译)的理论构想,具体建构CCAT平台的操作模式和方法。中篇给出了电子商务翻译语料库构建的具体操作流程,包括数据采集、文本加工以及句对齐等技术,并配以详尽的讲解和实例;下篇从理论研究和产业应用等方面探讨了CCAT在电子商务翻译中的具体应用。...

    2023-12-21 翻译研究epub 翻译研究方法

  • 《语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究》朱晓敏著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究》【作者】朱晓敏著【丛书名】当代外语研究论丛.语言学研究系列【页数】187【出版社】上海:上海交通大学出版社,2018.12【ISBN号】978-7-313-20564-3【价格】75.00【分类】语料库-应用-翻译-教学研究【参考文献】朱晓敏著.语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究.上海:上海交通大学出版社,2018.12.图书封面:《语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究》内容提要:朱晓敏著的《语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究》为“当代外语研究论丛”系列之一,首先,作者概述了语料库在语言教学中的使用情况,作为一种语言教学的方法,“教学翻译”与本书依托的“翻译教学”并不相同。在回顾译学界对二者的争议之后,对它们做出区分,并列举了翻译教学中使用语料库的案例;其次,作者界定了翻译本科专业学生的翻译能力,并探讨了其构成、习得以及评价方法。本书的读者对象为翻译研究者、翻译教学者以及应用语言学硕士、博士研究生。...

    2023-12-21 翻译专业就业前景与就业方向 翻译专业为啥考不了教师编

  • 《国研文库 高校教师自建翻译案例库教学运用示例》汤君|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《国研文库高校教师自建翻译案例库教学运用示例》【作者】汤君【丛书名】国研文库【页数】272【出版社】北京:光明日报出版社,2021.06【ISBN号】978-7-5194-6056-3【参考文献】汤君.国研文库高校教师自建翻译案例库教学运用示例.北京:光明日报出版社,2021.06.图书封面:《国研文库高校教师自建翻译案例库教学运用示例》内容提要:本书首先介绍了国际学界语料库翻译研究的发展概况,根据国际学者的研究成果指出,在翻译教学中,语料库存在局限,案例库有其便利和长处。其次阐述过程取向的翻译案例分析示例,主要涉及译前准备阶段的术语和文化专有项的翻译问题;媒体稿件全译以及编译的两种常见操作方式(即摘编和译写);译后质量控制阶段的人工译稿(包括牵涉专业内容的文本、文学文本和一般用途文本的译稿)的核查以及英译汉机器译稿的后期编辑。最后阐述产品取向的翻译案例分析示例,主要涉及语义、语境、语用、语言变体、语篇的衔接与连贯等方面的翻译问题,力图覆盖英汉笔译的译中阶段和相关教学中的常见问题。...

    2023-12-21 文库建立 自建文档库

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园