• 功能语言学与外语教学pdf免费版|百度网盘下载

    编辑评论:功能语言学与外语教学功能语言学df免费下载,张德禄主编,苗兴伟,李雪宁成果等。精品下载站提供免费下载。功能语言学与外语教学df图片预览总结本书旨在探讨如何将系统功能语言学理论应用于外语教学。它分为12章。首先,简要介绍了系统功能语言学理论的发展;然后总结了系统功能语言学在外语教学中的应用成果,并从教学目标、教学大纲、语境、语法、语篇等方面探讨了系统功能语言学在外语教学中的作用;然后讨论如何将系统功能语言学应用于口语、听力、阅读和写作教学,以及教学评估和测试。Halliday教授和胡壮林教授为该书撰写了序言,并给予了高度评价。产品特点这是一本任何从事应用语言学工作的人都需要并且应该欢迎的书。每一位在中国教授外语的老师都会欣赏本书的研究范围和学术思想。张德禄及其同事对功能语言学的含义进行了深入而清晰的解释,并详细讨论了英汉相关文献,为语言教师提供了非常有用的信息。作者介绍张德禄,1955年1月出生,中国海洋大学外国语学院院长、教授,山东大学博士生导师,兼任中国大学功能语言学研究会副会长,中国语言符号学学会副会长,山东省外国语言学会副会长。发表论文80余篇,出版专着14部,合编教材、词典。完成省部级项目3项,获得科研奖励20余项。...

    2022-05-08 外语教学下载 免费外语教学软件

  • 《近代中国的传教士语言学研究》董方峰,杨洋著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《近代中国的传教士语言学研究》【作者】董方峰,杨洋著【页数】282【出版社】武汉:华中师范大学出版社,2021.04【ISBN号】978-7-5622-9275-3【价格】86.00【分类】传教士-影响-汉语-语言学-研究-近代【参考文献】董方峰,杨洋著.近代中国的传教士语言学研究.武汉:华中师范大学出版社,2021.04.图书封面:语言学研究》内容提要:本书回顾审视了明清来华传教士在汉语语音、文字、词汇、词典、语法、教学、翻译等层面的研究成果以及历史影响,是国内第一部以“传教士语言学”为题名,对来华传教士语言学研究进行系统全面回顾研究的著作全面展现了近代史以来来华传教士对汉语研究的贡献,并从语言学学科史的视角出发,探讨了明清传教士语言学研究的历史价值、对中国语言学的影响和对世界语言学的影响。同时也从中外思想文化史的交流角度出发,探讨了明清传教士语言学研究的历史文化价值。...

    2022-05-04 语言学研究有哪些特征 语言学研究的对象是

  • 传统语言学辞典在线免费阅读完整版|百度网盘下载

    编辑点评:传统语言学辞典在线免费阅读我们编写了这本《传统语言学辞典》,以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。感兴趣的欢迎各位下载学习借鉴内容介绍古人治学,常常从阅读研究书目入手,此即世上之所以有目录学。目录学不过是为了让人们熟悉、掌握资料的线索,并了解学术发展的脉络。过去“小学”类的书分散著录干各种书目和史志,一般人搜集、使用颇为不便。清人谢启昆撰《小学考》,广为汇集时存及已佚诸书的有关资料,时人称便。但其书卷帙仍钜,所引材料多为截取,至有讹误衍夺者,对于现代的读者也有许多不便处了。有鉴于此,我们编写了这本《传统语言学辞典》,以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。相关内容部分预览书籍前言我国古代语言学旧称“小学”,也就是我们这里所称的传统语言学,源远流长,遗产丰富,凡今日攻“小学”者均应从中吸取营养,得到启迪。传统语言学的总结,其精华的开掘,也是今后语言学理论建设所必需的。但是,我国古代语言学著作(包括旧时归于经学类的一些注释书)可谓汗牛充栋,初学者时时苦于不得其门,无从下手。古人治学,常常从阅读研究书目入手,此即世上之所以有目录学。目录学不过是为了让人们熟悉、掌握资料的线索,并了解学术发展的脉络。过去“小学”类的书分散著录于各种书目和史志,一般人搜集、使用颇为不便。清人谢启昆撰《小学考》,广为汇集时存及已佚诸书的有关资料,时人称便。但其书卷铁仍钜,所引材料多为截取,至有讹误衍夺者,对于现代的读者也有许多不便处了。有鉴于此,我们编写了这本《传统语言学辞典》,以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。或有对称我国古代对于语言进行的研究为传统语言学不以为然者,其理由盖为:中国古代根本没有语言学。此中又可分为两派,一派认为古代只有语文学,一派认为古代只有语言现象的零星探索而无“学”,盖其人以为学者,系统理论之调也。对此,我们不想进行争论,也不想追随时尚以今日西方建立学科的标准去衡量中国的古人,遂仍按学术界多数人的意见称之。我想对此广大读者会更乐于接受的。参加本书编写的都是五十岁以下的中青年,这部辞典是编写组成员学习传统语言学遗产的小结和继续。为保证书的质量,每个辞条都经多人之手:分别撰稿后组内传阅,然后由分支负责人修改,最后由主编、副主编定稿。即使如此,也难免不有去取不妥、引用欠确、论断失当之处,敬祈学术界前辈及广大读者是正。作为主编,我应该感谢全体撰稿人的密切合作及我的研究生韩丽宏、刘群协助编写索引所付出的劳动。需要特别说明的是,副主编谢纪锋同志在组织编写过程中出力尤多。河北教育出版社在此学术贬值、出版业滑入低谷之际还倾力支持出版这部书稿,更是值得敬佩和感谢的。本书特色1.本辞典是研究传统语言学的专业性工具书,但读者不限于传统语言学工作者,凡从事古典文献、古籍整理工作者及有关专业的本科生、研究生,都可以利用本辞典查找有关问题的解释。2.传统语言学旧称小学,包括音韵、训诂、文字三个分支。语法学是“五四”以后新兴的一门学科,肇其端者实为前此二十年的《马氏文通》。古人没有统一的明确的语法术语,但并不等于古人没有语法概念,古人把类似现代语法概念的说解融汇于训诂和训诂学著作中,所以本辞典以《马氏文通》为主,加上明清的虚词专著,以及散见于训诂中属于语法范畴的术语,立语法一个分支。3.本辞典共收词目四千三百二十九条,正文按音序排列,正文前有音序目录,正文之后有笔画索引,以起笔同后笔顺为序。4.每个分支按术语、人名、书名及主要学派立条。所收各类条目的时间下限为“五四”,个别学者(如章炳麟、黄侃等)卒于“五四”之后,但考虑到他们在传统语言学方面的学术渊源、地位及影响,也酌情收人。古今地名对照资料截至2007年底。5.术语类包括基本理论和学说,这类条目较长,内容丰富,为深入学习传统语言学的读者提供方便。这也是本辞典区别于其他专业性工具书的地方。6.人名、书名分别立条。凡是立人名的,均收录该人的著作条;凡是收录的著作,其著者一定见于人名条。为满足科研工作的需要,收录了一批已亡佚的书名条,希望尽可能多地提供一些信息。7.术语或书名异名同实者,酌采其中习见者为正条,其余则只列条目,指出“见××条”。8.术语或书名同名异实者,用①②③……标出,分别解释。9.某些术语之间内容可以互相补充者,在末尾注明“参见××条”。10.本辞典用宽式国际音标,用[]号标出。为什么汉语缺乏优秀的词典?牛津和朗文都有一系列的词典,从你提到的来看,你说的是牛津高阶和朗文当代。从现代词典学的分类来说,这两本都属于学习型词典,它们是专为母语为外语的英语学习者使用的,比方给我们这些母语为中文的人来学习英语而使用的。学习型词典的出现是随着二战后全球学习英语的浪潮而出现的,因此它们会有以词频为根据的基础2000字、3000词、5000词,会选择以基础词汇来释义,强调用法和搭配等等,都基于这是供母语不是英语的外国人用的原因。牛津和朗文也有很多只针对母语为英语的人群的词典,你可以找几本来翻翻看,是否还是以固定数量的基础词汇来解释所有词?根本不是。母语英语词典可能不使用音标,也可能用reellig的方式标音,不以基础词汇来释义,不使用体现句型或搭配的例证……它们和你指出的现代汉语词典的缺点一样,同义词解释、相互参照,也根本不存在什么用法、比较、词频。现代汉语词典不是学习型词典,不是为了给外国人学汉语用的。所以你指出的缺点也许确实是缺点,但不应该是对比牛津朗文这些学习型词典而得出的。你指出的不以真实语料取例证的问题确实存在。我不为它开脱,但也想试举一些原因。汉语语料库的发展远远落后于英语语料库,很大一个问题是因为英语相对于汉语是更依赖语法的语言,在语料库中相对容易为不同的成分做标记,但汉语做语法标记要难很多,所以语料库的建设、语料分析功能都不像英语语料库那么强。当然汉语接受现代语言学的理论的历史也短不少。再强调一遍,学习型词典是专门针对母语不是该语言的学习者。所以汉语的学习型词典应该是对外汉语词典,不是给我们这些本国语使用者而编的。...

    2022-04-16 我国传统语言学就是小学 中国传统语言学小学

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园