• 北鱼读书-不正常的课内文言文之8年级|百度网盘下载

    Day25【桃花源3】桃花源在哪?.【桃花源2】外行新解释。《变态文言文》发表词。【桃花源1】《桃花源》首句有ug春暖花开”?.【桃花源4】为什么“黄发”指的是老人。【桃花源5】陈寅恪对《桃花源》的大评。【三峡2】Agt【三峡4】布谷鸟唱血猿哀。【三峡1】李道元涉嫌抄袭?.Day26【三峡3】你知道什么是“连载”吗?.Day23【小石湖故事3】《小石湖故事》中最被忽视的一段。【小石湖故事1】柳宗元是汉奸吗?向上...

    2022-12-07 桃花源三峡 桃花源记三峡

  • 诸葛学堂《吕天中考文言文词汇积累-励志篇第三期》|百度网盘下载

    《吕天中中考文言词汇积累-励志上篇》...

    2022-12-07 文言文文言现象 文言文文言文名句

  • 《湖畔诗桥 100首诗歌中英互译研究》张琼著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《湖畔诗桥100首诗歌中英互译研究》【作者】张琼著【页数】248【出版社】武汉:武汉大学出版社,2020.07【ISBN号】978-7-307-21650-1【分类】诗歌-文学翻译-研究【参考文献】张琼著.湖畔诗桥100首诗歌中英互译研究.武汉:武汉大学出版社,2020.07.图书封面:图书目录:《湖畔诗桥100首诗歌中英互译研究》内容提要:本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者所选的中西方诗歌都很经典和优美,在英语翻译成汉语,汉语翻译成英语的过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了追求美在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术,不论译者怎样忠实于原作,译作和原作之间总会存在着距离,百分之百原汁原味的诗歌翻译是不存在的。这从译者的阐述和译后小记中可以深刻领会。总的来说,本书的翻译质量和信达雅都做到了。对广大师生的学习,进行通识课的教学,提高阅读和鉴赏诗歌都有很大的帮助。《湖畔诗桥100首诗歌中英互译研究》内容试读第一部分汉语诗歌英译PartIChiee-EglihPoetryTralatio1.我们宗白华我们并立天河下。人间已落沉睡里。天上的双星映在我们的两心里。我们握着手,看着天,不语。一个神秘的微颤经过我们两心深处。1.WeByZogBaihuaWetadideyideudertheMilkyWay.Theworldhafalleitoadeelee.AltairadVegaArereflectediourheart.Hadihad,welookuitotheky,ilet.AmyteriourileRifflethroughthedethofourheart.003译后小记《我们》是现代诗人宗白华(1897一1986)创作的一首新诗,是一首相当别致的情诗。诗歌描绘了男女主人公于七夕夜半幽会在“天河下”,人间万籁俱寂,天上的双星正在“鹊桥相会”,这又引发了主人公的思考,本来甜蜜幸福的心理转变成了苦涩和担忧。结尾两句意味深长,主人公从自然景象中妙悟到了人生命运,对情感进行了哲理上的升华。在诗里,客观景物已经成为诗人主观情思的象征。这“情思”的产生虽为“双星”所触发,但却融入了诗人悲剧性的爱情体验。全诗语言精炼含蓄,精美典雅,抒情恬淡自然,耐人寻味。诗中“天河”“双星”源于神话故事《牛郎和织女》,译文分别用“hMilkyWay'”和“AltairadVega'”译出。希腊神话与中国神话,两者的文化意象并不相同,但都可营造一种神秘气氛,达到相同的认知效果。诗中的“我们”,有时是主语“w肥”,有时是定语“our”。“一个神秘的微颤/经过我们两心深处”,译者将原诗的“微颤”转化为具体意象,译为“Amyteriourile/Rifflethroughthedethofourheart”(一股神秘的涟漪穿过我们的心灵深处)。0042.解脱宗白华心中一段最后的幽凉几时才能解脱呢?银河的月,照我楼上。笛声远远传来月的幽凉心的幽凉同化入宇宙的幽凉了。2.ReliefByZogBaihuaThelatchillycoolofmyheart,Whewilliteetfree?Themoolightfromthegalaxyfloodomyloft.Amelodyoftheflutecomefromafar-Thechillycoolofthemoo,Thechillycoolofmyheart,Allmeltitothechillycoolcomo.005译后小记首句,似乎作者等待解脱已经多时,尾句,远处笛声悠悠而至,月的幽凉、心的幽凉同化入宇宙的幽凉了,作者瞬间得以解脱,前后呼应。这首诗歌比较抽象,重意境,“幽凉”一词不好懂。紧扣题目“解脱”,诗人想要从“幽凉”里解脱,根据语篇的连贯性来理解作者情感态度的一致性,作者之心境应是接近“心灰意冷”“清冷”“凄凉”,而非“凉爽”,故“幽凉”一词以“chillycool'”译之。拙译注重意境的营造,第二句,“银河的月,照我楼上。“照”译为“f1ood”,意思是“银河的月如流水一般,静静地泻在这阁楼之上”。第三句“笛声远远传来一”,“传”译为“come”,意思是“悠扬的笛声飘然而至”。第四句占三行,读来心理节奏加快,仿佛等待已久的解脱,在笛声悠扬而至的瞬间发生。译诗力求意境和节奏与原诗一致。006···试读结束···...

    2022-11-19 诗歌epub百度网盘下载 诗歌epub

  • 《文化取向的文言文课程内容重构》童志斌著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《文化取向的文言文课程内容重构》【作者】童志斌著【丛书名】语文教育新论丛书【页数】376【出版社】上海:上海教育出版社,2019.06【ISBN号】978-7-5444-9114-3【参考文献】童志斌著.文化取向的文言文课程内容重构.上海:上海教育出版社,2019.06.图书封面:文言文课程内容重构》内容提要:本书梳理了百年文言文教学的目标转向,从文化取向角度探讨文言文教学课程内容的重构,将文言文阅读与教学的着眼点转向辞章,既是对传统文言文教学的继承,又依据新时代教学情境有所创新。《文化取向的文言文课程内容重构》内容试读第为得安文烟问现绪论绪论针对文言文教学,叶圣陶先生曾经专门撰文《论国文精读指导不只是逐句讲解》,对此提出过严肃的批评:现在一般学生不很喜欢而且不很善于读书,如果说,原因就在国文教学专用逐句讲解的办法,大概也不是过火的话吧。并且逐句讲解的办法,对于一篇中的文句是平均看待的,就是说,对于学生能够了解的文句,教师也不惮烦劳,把他译作口头的语言,而对于学生不甚了解的文句,教师又不过把他译作口头的语言而止。如讲陶潜《桃花源记》,开头“晋太元中,武陵人捕鱼为业”,就说:“太元是晋朝孝武帝的年号,武陵是现在湖南常德县:晋朝太元年间,武陵地方有个捕鱼的人。”凡是逢到年号,总是说是某朝某帝的年号;几是逢到地名,总是说是现在某地;凡是逢到与今语不同的字或词,总是说是什么意思。如果让学生自己去查一查年表、地图、字典、辞典,从而知道某个年号距离如今多少年;某一地方在他们居处的哪一方,距离多远;某一字或词的本义是什么,引伸义又是什么:那就非常亲切了,得到很深的印象了。学生做了这番功夫,对于“晋太元中,武陵人捕鱼为业”那样的文句,自己已能了解,不须再听教师的口译。现在却不然,不管学生了解不了解,见文句总是照例讲,照例口译;学生听着听着,非但没有亲切之感与很深的印象,而且因讲法单调,不须口译的文句也要口译,而起厌倦之感。我们偶尔听人演说,说法单调一点,内容平凡一点,尚且感到厌倦,学生成月成年听类似那种演说的〉:文化取向的文言文课程内容重构讲解与口译,怎得不厌倦呢?厌倦了的时候,身子虽在坐位上,心神却离开了读物,或者“一心以为有鸿鸽将至”,或者什么都不想,像禅家的入定。这与养成读书习惯的目标不是相去很远吗?①这种“嚼烂了喂”的细大不捐、面面俱到的教学做法,几乎就是当下文言文教学课堂的“现场版”的逼真呈现。不过,让人深感惊讶的是,叶圣陶的这篇文章写于1941年,也就是说,70多年过去了,我们的文言文教学,还如同张志公先生(1983年)所批评的,“长期停留在松散的‘粗放经营’的状态,陈陈相因,代代相传,没有大的突破”。②一这不能不让人汗颜。早在1997年4月,世纪末语文教育大讨论开始之前,钱梦龙老师就撰文《文言文教学改革刍议》,对当时的文言文教学现状提出了尖锐的批评:“文言文教学是语文改革的一个‘死角’,即使在语文教学改革很红火的年代,文言文教学这块‘世袭领地’上仍然是一派‘春风不度玉门关’的荒凉景象。”“文言文教学对师生双方来说,都成了一件最索然无味,但为了应考又不得不忍受的苦事。”③本著以叶圣陶先生文开头,一则想表达文言文教学之难,文言文课程与教学的问题,由来已久,堪称“积痼”。二则亦借此标示,笔者的研究,采用了历史研究之法,通过纵向梳理,来探求问题的由来与沿革;并在对历史的回顾与审视过程中,本着“以古治古”的原则,寻求当下文言文课程与教学问题的解决思路与对策。文言文教学实践面临诸多困难当前文言文教学存在问题,是大家有目共睹的。那么文言文教学存在①中央教育科学研究所.叶圣陶语文教育论集[M门.北京:教育科学出版社,1980:68.②王本华.重读张志公·走进新课标:语文教育现代化[M0.武汉:湖北教育出版社,2004:49③钱梦龙.文言文教学改革刍议[J门.中学语文教学,1997(4).■停内县文面女随向绪论的问题具体是怎样一个状况呢?我们针对高中语文教师与语文教研员进行了问卷调查①,从问卷统计的数据中可以获得相关的信息。对当前语文教学整体状况的评价,“不满意”及“糟糕”两项合计,教师为15.98%,教研员为33.87%,教研员这两项合计的比例要大大超过一线教师:相应的,“满意”的比例,教研员也比教师低得多。那么,对文言文教学的满意度如何呢?由问卷可知,教师和教研员对文言文教学的满意度,整体比对“语文教学整体状况”的满意度要低得多。对文言文教学“满意”和“一般”的比例,都比“对语文教学整体状况”的比例要低。“不满意”与“糟糕”两项合计,教师组达到29.21%,教研员组高达46.78%。也就是说,有近三分之一的教师与近一半的教研员,对当前文言文教学状况感到不满意。还可以根据教师、学生对文言文教学喜欢程度的调查,来获知当下文言文教学的实际状况。教师组认为22.74%的语文教师不喜欢甚至厌倦文言文教学,教研员组的比例则为39.35%。根据教师们的判断,高中学生不喜欢甚至厌倦文言文教学的比例更高,教师组与教研员组比例分别达到55.62%和61.67%。也就是说,有一半多的高中学生不喜欢文言文学习。由此可见,文言文教学中存在的问题是比较严重的。那么,文言文教学的问题主要在哪里呢?从数据中可以看出,无论是教师还是教研员,都将“教学方法不合适”视为“最主要的问题”。排在其次的是高考评价、教学内容与教材。而在这个问题上,教师与教研员之间有比较明显的差异:教研员是一边倒地(一半①说明:本问卷针对高中语文教师与语文教研员发放,其中高中教师共发放649份,有效问卷595份:教研员发放62份,有效问卷62份。高中语文教师问卷在浙江与广东两省发放,有效问卷中:2013年暑期浙江省高中语文教师培训班89份,金华市教师培训班146份;广东省中山市53份,河源市182份,梅州市92份,汕尾市33份。教研员为2013年上海师范大学教育部国培班学员,62位教研员来自全国十多个省市。···试读结束···...

    2022-07-28 文言文的向 文言文向的意思

  • 《经典诗歌译丛 生如夏花 泰戈尔诗选》(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选》【作者】(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽【丛书名】经典诗歌译丛【页数】532【出版社】南京:译林出版社,2020.01【ISBN号】978-7-5447-8004-9【价格】49.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽.经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选.南京:译林出版社,2020.01.图书封面:诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选》内容提要:收入《漂鸟集》《颂歌集》《新月集》,以清丽抒情的笔触歌颂大自然的壮阔,童心的可贵,抒发对神秘的企慕,探寻人生哲理与智慧源泉。《经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选》内容试读漂鸟集···试读结束···...

    2022-07-18 生如夏花诗歌原文 泰戈尔的生如夏花诗歌

  • 圣泾以来的诗歌与信仰pdf免费下载|百度网盘下载

    编辑评论:圣静以来的诗歌与信仰df电子书是作者的作品,范围从希伯来圣经、莎士比亚、弥尔顿、启蒙运动和浪漫主义到弗洛伊德,阐述了他自己对两者关系的理解信仰和文学。自圣经以来的诗歌与信仰导论df在基督教和犹太教的语境下,布鲁姆主要从前人的传承、作家的独创性和对后世的影响三个角度进行评述。本书回顾了对西方文学传统有重大影响的作家和作品:从《希伯来圣经》到弗洛伊德、贝克特等现代作家,重读荷马、但丁、莎士比亚、迈克尔·约翰、布莱克、华兹华斯、卡夫卡等关键作家同时,在描绘文学发展的框架下,他对信仰与文学的关系做出了非常有启发性的解释:文学应该从人性的角度与神学和宗教竞争,这样人类的创造力才能得到充分发挥。与上帝的创造相比。李杰。自圣经以来的诗歌与信仰df文章目录第一章希伯来圣经第2章从荷马到但丁第三章莎士比亚第四章:弥尔顿第五章启蒙文学与浪漫主义第6章弗洛伊德和其他人自圣经以来的诗歌与信仰df阅读器评价持续的独创性是意义的不断揭示,新“真理”的不断发现和诗歌的重新发现。张力来自事实的偶然性。从这个角度来看,布鲁姆显然是现象学的信徒。但是另一个文明的过程,比如J写的圣经,在历代经院哲学的规范下,变成了保守的文本,与J的原版圣经不一样。对相互竞争和超越的诗歌模式的梳理成为本书的一大价值。卡夫卡担心他会死于真理,摩西已经在前往迦南的路上,而上帝想要杀死摩西。这些是布鲁姆称赞的独创性。但布鲁姆批判性思考的结果,是他自己感叹的那个时代的氛围,而这个时代的意义,本来就是受到诗歌独创性的启发。...

    2022-05-13 英文诗歌莎士比亚 诗歌莎士比亚

  • 《学生文言文字典》孙仁生,张惠民,王季星主编|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《学生文言文字典》【作者】孙仁生,张惠民,王季星主编【页数】800【出版社】大连:大连理工大学出版社,1999.09【ISBN号】7-5611-1603-9【价格】28.00【分类】文言文-学生-词典【参考文献】孙仁生,张惠民,王季星主编.学生文言文字典.大连:大连理工大学出版社,1999.09.文言文字典》内容提要:...

    2022-05-12 文言文字典在线查询 文言文字典|古汉语字典|文言文翻译|文言文大全

  • 《中学生短篇文言文读本》林乐腾主编;林乐腾,宋遂良,吕家乡,冯秀文,王连奎编著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《中学生短篇文言文读本》【作者】林乐腾主编;林乐腾,宋遂良,吕家乡,冯秀文,王连奎编著【页数】372【出版社】济南:山东教育出版社,1997.11【ISBN号】7-5328-2453-5【价格】11.60【分类】文言文(学科:中学学科:教学参考资料)【参考文献】林乐腾主编;林乐腾,宋遂良,吕家乡,冯秀文,王连奎编著.中学生短篇文言文读本.济南:山东教育出版社,1997.11.图书目录:文言文读本》内容提要:《中学生短篇文言文读本》内容试读他糟粕,它不可能突破历史的局限性。〔导读)鲁僖公三十年(公元前630年),秦晋两国大军围攻郑国国都,兵临城下,危在旦夕。郑文公派老臣烛之武只身潜入敌营,进见秦穆公。烛之武洞察秦晋貌合神离的关系,不失时机地利用秦晋的矛盾,处处为秦方的利害立言,终以唇枪舌剑折服了秦穆公。秦国不仅罢兵回国,而且还派兵戍郑御晋。晋军也只好撤退。烛之武赤胆忠心,奋不顾身,深入敌营,解除国难,显现出一位大智大勇的爱国主义者的崇高形象。〔原文及注释)晋侯、秦伯(晋侠,晋文公。秦伯,秦穆公)围郑(国名,姬姓,在今河南中部),以(因)其无礼于晋(晋文公当年出亡过郑,郑文公不以礼相待),且贰于楚(贰,两属。这里是依附于楚的意思)也。晋军(动词,军队驻扎)函陵(郑国地名,在今河南新郑县北),秦军氾(a,水名,早已淤塞,故道在今河南中牟县南)南。佚之狐(佚ⅵ之狐,郑国大夫,姓佚名狐“之”是语助词,下文烛之武的“之”同例)言之于郑伯(郑文公。公元前672一628年在位)日:“国危矣!若使烛之武(郑国大夫)见秦君,师必退。”公从之。辞(推辞)日:“臣之壮也,犹不如人(尚且比不上别人。犹,尚且,还)今老矣,无能为也已(语气词“也已”连用语气重点在“已”上。“已”通“矣”)。”公日:“吾不能早用子,今急而求子,是(此)寡人(古代君王自称)之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之(答应郑文公)。2···试读结束···...

    2022-05-09 文言文epub 文言文翻译转换器

  • 文言文趣读》杨振中著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《文言文趣读》【作者】杨振中著【页数】592【出版社】上海:上海教育出版社,2008.08【ISBN号】978-7-5444-1760-0【价格】38.00【分类】文言文-通俗读物【参考文献】杨振中著.文言文趣读.上海:上海教育出版社,2008.08.《文言文趣读》内容提要:《文言文趣读》收文言故事330则,分为十一个专题。考虑到读者阅读水平,编者对这些文言故事的原文作了删改。除了故事以外,还在故事后面附加“故事大意”“文言知识”“文化常识”“思考练习”等,由浅入深,在扎实训练读者的文言阅读能力的同时进一步拓展读者的阅读面,培养读者的人文素养。这本书收文言故事330则,分为十一个专题。考虑到读者阅读水平,编者对这些文言故事的原文作了删改。除了故事以外,还在故事后面附加“故事大意”“文言知识”“文化常识”“思考练习”等,由浅入深,在扎实训练读者的文言阅读能力的同时进一步拓展读者的阅读面,培养读者的人文素养。《文言文趣读》内容试读第一卷开登有盖第一卷开卷有益5官或掩口而笑。公正色曰:“公以某貌丑耶?人面兽心,可恶耳;若某,则兽面人心,何害焉?”(摘自《巢林笔谈》)【简要注释】①漕宪:漕指漕运,即水道运输:宪是对高官的敬称。②施公:即施世纶,官至户部侍郎,总督漕运。③县尹:县官。【文言知识】释“号”。上文“人号为…”中的“号”,指称。又,“项羽兵四十万,号百万”,其中“号”指号称或扬言,意为项羽的兵共四十万,扬言有百万。它又指大叫,如杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗:“八月秋高风怒号。”它还指别号,如苏轼号东坡。【启发借鉴】人不可貌相。人的相貌是由遗传因子决定的,本人无法改变,尤其是古代,尚无整容术。相貌与人的品性能力无关。上文说的施世纶,其容貌“奇丑”,然而有能力,官至户部侍郎。曾任美国总统的罗斯福,是个瘸子,然而政绩显著,口碑甚佳。刘伯承一只眼晴残疾,然而在中国革命战争中屡建奇功。相貌堂堂的未必出众。有美男子之称的汪精卫,是个遗臭万年的卖国贼。古语有“人不可貌相”,这是极有道理的。【思考练习】1.解释下列各句中加点的词。①上官或掩口而笑②公以某貌丑耶③若某,则兽面人心2.用现代汉语翻译下面句子。①初仕县尹谒上官②公正色日6文言文趣读3。笼中鹦鹅【趣味故事】宋朝有个姓段的富商,养了一只鹦鹉。它很聪明,不仅能招呼客人,还能背诵诗词。姓段的为了防止它飞失,剪去它的翼羽,还把它关进笼子。宋神宗熙宁六年,姓段的突然因事被关押。半年后出狱,他对鹦鹉说:“我半年在监狱,身不由己,极为愁苦。你在家里有人喂养,多么快乐啊。”鹦鹑说:“你在监狱半年,早已不能忍受。我关在笼子里这么多年,有什么欢乐可言?”姓段的顿时觉悟,当天就把它放飞了。【文言趣读】富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能延客与诵诗。段剪其两翼,置于雕笼。熙宁①六年,段忽系狱。及归,谓鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其困苦。女②在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪。吾多年在笼,何乐可言?"段顿悟,即日纵之。(摘自《乐善录》)【简要注释】①熙宁:宋神宗年号。②女:同汝,你。【文言知识】释“何其”。“何其”是个固定词组,相当于多么。上文“何其乐耶”,意为多么欢乐啊。又,“何其毒”,意为多么狠毒;“何其苦”,意为多么痛苦;“何其富”,意为多么富裕。【启发借鉴】自由最可贵。上文虽然仅是一则寓言式的故事,但它告诉我们···试读结束···...

    2022-05-09 杨振中简介 杨振的网站

  • 《李颀及其诗歌研究》罗琴,胡嗣坤著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《李颀及其诗歌研究》【作者】罗琴,胡嗣坤著【页数】410【出版社】成都:巴蜀书社,2009.03【ISBN号】978-7-80752-356-7【价格】30.00【分类】李颀-唐诗-文学研究-文集【参考文献】罗琴,胡嗣坤著.李颀及其诗歌研究.成都:巴蜀书社,2009.03.《李颀及其诗歌研究》内容提要:本书分为上下两编,上编为李颀研究,对李颀的生平、思想及其诗歌的艺术特色等进行全面的研究,下编为李颀诗集校注,对李颀诗作了校勘注释,并做了辑佚、辨伪等工作。《李颀及其诗歌研究》内容试读上编●李顾诗集校注上编李颀诗集校注3校注说明李颀诗集及其版本李颀生前,并未将其诗文编集,但其诗在当时及后世流传广远。与之同时代的殷璠编选的《河岳英灵集》已收录李颀诗14首;其后,中唐人芮挺章编选的《国秀集》收其诗4首;五代后蜀韦毅编选的《才调集》收1首;北宋李防等编选的《文苑英华》收29首,姚铉等编选的《唐文粹》收5首,王安石编选的《唐百家诗选》收23首;南宋郭茂倩编选的《乐府诗集》收5首,洪迈编选的《万首唐人绝句》收7首;元杨士弘编选的《唐音》收17首;明清的多种唐诗选本都收录有李颀诗。北宋欧阳修编撰的《新唐书·艺文志》、南宋陈振孙编撰的《直斋书录解题》、元马端临编撰的《文献通考·经籍考》,都有“李颀集”或“李颀诗”的著录。流传下来的“李颀集”或“李颀诗”,有一卷本、三卷本之分,有分诗体编排与不分诗体编排之别。万曼的《唐诗叙录》、卞孝宣主编的《唐代文学百科词典》,对李颀诗作···试读结束···...

    2022-05-09 巴蜀书社出版社 巴蜀书社官网

  • 《走进文言文 九年级》杨振中编写|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《走进文言文九年级》【作者】杨振中编写【页数】247【出版社】上海:上海远东出版社,2012.01【ISBN号】978-7-5476-0432-8【价格】24.00【分类】文言文-初中-教学参考资料【参考文献】杨振中编写.走进文言文九年级.上海:上海远东出版社,2012.01.图书目录:文言文九年级》内容提要:少年时期是记忆力旺盛的阶段,在这时多读一点古文,对打好文化基础甚为重要。有人说读古文犹如学外语,这话说对了一半,因为古文中的字大多是大家认得的,不像读外语要从头开始。难在古文有通假字、一词多义及一些特殊的句式,但只要多接触,这些困难便可迎刃而解。古文中有不少词语,现代文中还在使用,说明它还有生命力。如“就”,有“就学”、“就业”;如“敌”,有“匹敌”、“无敌”;如“工”,有“异曲同工”;如“走”,有“走马观花”等等,因此读点古文,对阅读现代文及写作也有好处。读书,尤其是《走进文言文九年级》内容试读第里元阅读华佗治病佗行道,见一人病咽塞①,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻②车往视,语之日:“向来③道边有卖饼家蒜齑④大酢⑤,从取三升⑥饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇⑦一枚,县⑧车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆⑨见,自相谓曰”:“似逢我公@,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此辈$约以十数。(节选自《三国志·华佗传》)【注释】①咽塞:喉咙似噎住了吃不下东西。②驻:停。③向来:刚才。④蒜齑():蒜泥。⑤酢(c心):同“醋”。⑥升:旧时量器。⑦蛇:此指寄生虫。⑧县:同“悬”。⑨逆:迎面。①自相谓日:自言自语地说。①公:父亲。②病:病征。B辈:类。【文言知识】1.释“就”。“就”在现代汉语中多作副词或连词用,如“天就要下雨了”、“他一喊我就来”,而古文中的“就”多作动词用。上文“家人车载欲往就医”中的“就”,指去,句意为家里的人用车子载着他准备去看医生。又,“就山伐木”,意为去山上砍木材;“三日后就路”,意为三天后上路。又,“就业”指踏上工作岗位;“就学”指走进学校;“就寝”指上床睡觉;“就义”指走上正义的道路,即为正义而牺牲。2.释“造”。“造”是走字底的字,其本义与走路有关。上文“欲造佗”中的“造”,指前往,句意为病人想要前往华佗家。又,“明日造访”,意为第二天前往拜访;“尝造友人家晤”,意为曾经去友人家拜访。3.释“以十数”。上文“见佗北壁县此辈约以十数”中的“以十数”,按字面理解是用十来计算,因此当指数十,句意为看见北面墙上挂着这类寄生虫有数十条。又,“观者以百数”,意为观看的人有数百人;“追骑以千数”,意为追赶的骑兵有数千人。1走进文言文(九年级用)【文化常识】华佗简介。华佗是汉朝末年著名的医学家,字元化,沛国谯县(今安徽毫县)人。精通内科、外科、妇科、儿科及针灸各科,尤其擅长外科。他发明麻沸散(一种麻醉剂),给患者麻醉后施行腹部手术。他还首创“五禽戏”,是一种模仿动物活动的体育健身方法。后因不肯为曹操治病而被杀。【译文】华佗行进在路上,遇到有个人得了喉咙似噎住的病,喜欢吃然而又咽不下,家里的人用车载着他想去看医生。华佗听到他呻吟(的声音),便停下车子上前观察,告诉他说:“刚才路边卖饼人家有蒜泥大醋,向(店主)买三升吃下去,病自然会好的。”(那病人)就按华佗的话(做了),立刻吐出一条寄生虫,挂在车边,想到华佗家(感谢)。华佗还没回去,他的儿子在门前玩耍,迎面看见了,便自言自语地说:“好像遇见了我父亲,车边上挂的就是病征啊。”那生病的人走进华佗家坐定,看见北面墙上挂的那种寄生虫有数十条。【训练1.华佗巧治有一郡守病,佗以为其人盛怒则差①,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守瞋恚②既甚,吐墨血数升而愈。【注释】①差(chdi):同“瘥”,指病愈。②瞋恚(chehul):愤怒。【湖练】(1)解释下列各句中加,点的词①无何弃去,留书骂之②嘱使勿逐(2)用现代汉语翻译下面句子①乃多受其货而不加治2第一单元②守瞋恚既甚,吐墨血数升而愈(3)成语“对症下药”的意思是现也比喻2.解缙敏对解缙①尝从游内苑②。上③登桥,问缙:“当作何语?”对日:“此谓一步高一步。”及下桥,又问之。对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说④。一日,上谓缙曰:“卿知宫中夜来有喜乎?可作一诗。”缙方吟曰:“君王晚夜降金龙。”上遽日:“是女儿。”即应曰:“化作嫦娥下九重。”上曰:“已死矣。”又曰:“料是世间留不住。”上曰:“已投之水矣。”又日:“翻身跳入水晶宫。”上本欲诡言以困之。既得诗,深叹其敏。【注释】①解(xè)缙:明朝人。②内苑:御花园。③上:指明成祖朱棣。④说(yue):通“悦”。【训练】(1)解释下列各句中加,点的词①上大说②卿知宫中夜来有喜乎③缙方吟日④即应日⑤既得诗,深叹其敏(2)用现代汉语翻译下面句子上本欲诡言以困之(3)上文“降金龙”的意思是3.天1雨谷汉①宣帝时,江淮②比年旱,大饥,人相食,死者相望。天雨谷三日。寻魏地③奏,亡谷二千顷,人皆异之。3走进文言文{九年级用)鹏【注释】①汉:汉朝。②江准:长江与淮河流域之间。③魏地:今河南、安徽北部一带。【训练】(1)解释下列各句中加,点的词①江淮比年旱②大饥③死者相望④天雨谷三日(2)用现代汉语翻译下面句子①寻魏地奏,亡谷二千顷②人皆异之(3)天为什么会“雨谷”4.攘鸡者孟子曰:“今有人日攘”其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道也。'日:‘请损之,月壤一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”【注释】①攘(rdg):偷。【训练】(1)解释下列各句中加,点的词①或告之日②请损之③以待来年,然后已(2)用现代汉语翻译下面句子①是非君子之道也②如知其非义,斯速已矣,何待来年4···试读结束···...

    2022-05-09 上海远东出版社 走进文言文答案 上海远东出版社走进文言文

  • 《芙蓉空老蜀江花 品读薛涛诗歌背后的人生故事》武庆新著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《芙蓉空老蜀江花品读薛涛诗歌背后的人生故事》【作者】武庆新著【页数】242【出版社】北京:北京工业大学出版社,2016.01【ISBN号】978-7-5639-4549-8【分类】唐诗-鉴赏【参考文献】武庆新著.芙蓉空老蜀江花品读薛涛诗歌背后的人生故事.北京:北京工业大学出版社,2016.01.图书封面:诗歌背后的人生故事》内容提要:本书是诗词鉴赏类图书。薛涛是后世公认的大唐才女,流传下来的诗歌内容丰富,风格各异,或清新自然,或气魄豪迈,不仅得到同时代诗人和评论家的好评,也深受后世读者的喜爱。薛涛的诗歌创作源于她独特而丰富的人生经历。她历尽千帆,一世繁华终成寂寞,却始终保持着高洁而独立的人格,并用优美的诗句记录了自己生活的点滴和对世事的感叹。本书以薛涛的诗歌为线索,梳理了薛涛的人生经历,笔调细腻而富有感情色彩,可读性较强。《芙蓉空老蜀江花品读薛涛诗歌背后的人生故事》内容试读第一章玲珑婉转少年时:豆蔻年华,吟风弄月井旁梧桐,一语成谶。一个吟风弄月的少女,一颗心百转千回,即将投入命运的洪流里。第一章玲珑婉转少年时:豆蔻年华,吟风弄月第一节井旁梧桐,一语成谶庭除一古桐,耸干入云中。枝迎南北鸟,叶送往来风。《井梧吟》对于盛世大唐,你可能最先想到的是诗。确实,那是一个诗的时代,诗人的世界,李白、杜甫、王维、白居易…大唐诗坛群星璀璨,熠熠生辉。不过人们可能会在这些诗人中发现一个独特的倩影,她就是大唐第一美女诗人薛涛。水国兼葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离查香如关塞长。《送友人》这首(《送友人》)估计很多人都读过、背过,多么优美的003芙蓉空老蜀江花一品读薛涛诗歌背后的人生故事诗句,多么脍炙人口的名作,可在这首诗背后的伤心往事和其中的酸甜苦辣又有多少人懂呢?据说薛涛的父亲薛那原为大唐名将薛仁贵之后,历来恪守祖训一心报国,曾任兵部主事。薛涛是薛郧唯一的掌上明珠。薛郧特别喜爱这个女儿,不仅是因为她相貌出众、聪明伶俐,更是因为薛涛一出生便给父亲留下了极不寻常的印象。那天,薛郧正在为夫人临盆而忐忑不安,突然几声洪亮的婴儿啼哭从屋中传来,丫鬟报告薛那说夫人生了一个女儿。女孩的哭声如此洪亮,这令薛那惊异,心想这孩子将来定不是等闲之人。于是他说:“小女哭声如涛,就给她取名为涛,字洪度吧!”父亲对薛涛十分疼爱,从薛涛幼时起就对她进行多方面的培养和教育。薛涛也确实聪颖过人,不论诗词歌赋还是琴棋书画,一学就会,甚至无师自通但有一件事却让薛郧心生不祥之念。那年薛涛八岁。有一天,父亲看着庭中一棵茂盛的梧桐树,便以“咏梧桐”为题,吟出了两句诗:“庭除一古桐,耸干入云中。”这两句表面写景,实际上薛郧是在表达自己不随俗流、高风亮节。父亲吟完后,看着薛涛,意思是让她往下接续。没想到八岁的薛涛脱口而出:“枝迎南北鸟,叶送往来风。”薛郧听了深感欣慰,直夸女儿才思敏捷。然而事后薛那细细品味这两句诗,心里却不由得充满忧虑与担心,越想越不是滋味。其实薛涛这两句诗纯粹只是触景生情,并无特别之意。可004···试读结束···...

    2022-05-09

  • 乡愁:余光中诗歌pdf在线阅读epub+mobi版|百度网盘下载

    编辑评论:余光中千首诗集。根据诗人的创作时间线对诗歌进行梳理。 2022-05-05 余光中天狼星赏析 余光中 天狼星 原文

  • 诗人与诗歌哈罗德PDF电子书下载完整高清版|百度网盘下载

    编辑评论:诗人与诗歌包含布鲁姆对文学史上最有影响力的56位诗人的精明评论。从14世纪的彼特拉克到20世纪后期的安妮·卡森等英美诗人,再到普希金、波德莱尔、兰波、聂鲁达等其他语言的诗人,布鲁姆对西方诗歌的传统进行了细致的梳理。展现诗人与世界的对话前言七十年前,我四岁的时候,第一次爱上了诗歌。虽然我出生在纽约布朗克斯区,但我从小就用意第绪语阅读和写作,我接触到的诗人也是一些来美国最优秀的诗人,比如摩西·L·哈尔彭,MayLeier、H.Leiwick、JacoGleitei。感谢布朗克斯图书馆的梅尔罗斯分馆,在那里我通过阅读大量英美诗歌迅速自学了英语。早期的爱好,比如偏爱VickiLiday,仍然在我模糊的记忆中挥之不去。我逐渐以自己的方式阅读各种诗歌。在我大约十岁和十二岁的时候,我已经深深地爱上了威廉布莱克和哈特克莱恩。我一遍又一遍地阅读他们的诗歌,毫不费力地记住它们,我开始对它们产生一种隐含的理解,这种理解直到多年后才显露出来。有时我的诗人心腹问我为什么不自己写诗,但从一开始,诗歌对我来说就是一门神秘的艺术。进入诗歌之门,除了是一个喜欢阅读的读者之外,也意味着踏入了神圣的起点。我继续阅读布莱克和克莱因,他们还把我带到了雪莱、华莱士史蒂文斯、叶芝、弥尔顿,最后是莎士比亚。我不确定从什么时候开始对我重读的诗歌有了更多的理解。自学有它的缺点(我的英语发音到现在还是有点奇怪),但它是对抗单调的有效武器,无论是政治、宗教、哲学,还是仅仅作为一种批评时尚的单调。我被T.S.迷住了。艾略特的诗歌,而不是他教条式的散文。我大约十五岁的时候读了《圣林》和《异教诸神崇拜》,我不喜欢后者,前者让我很沮丧,但它至少把我引向了D.H.劳伦斯,艾略特我被他不同寻常的吸引对他进行猛烈的攻击。我作为诗歌评论家的初恋是G.WiloKight,很久以后我就和他成为了私人朋友,并且非常钦佩他。当我十七岁时还是康奈尔大学的新生时,我购买并逐页阅读诺斯罗普弗莱对布莱克的出色研究,可怕的对称性。我成为弗莱的弟子将近二十年了,直到1967年的一个夏天的早晨,在我生日那天,我从噩梦中醒来,开始写一篇奇思妙想的散文《覆盖天使,或者诗学的影响》。经过几次修改,这本书在1973年以《影响的焦虑》为题出版,但弗莱之前曾批评过这本书,因为我在1967年9月向他展示了一个版本供他阅读,从那时起我们就同意:让我们在评估诗歌方面的不一致继续下去。我已经74岁了,但我仍然背诵几乎我曾经爱过的每一首诗。也许过度记忆决定了我的批判视野(但没有记忆,阅读和思考是不可想象的)。如果你喜欢莎士比亚、弥尔顿、华兹华斯、济慈、丁尼生、惠特曼、艾米莉狄金森,那么你很难同意那些宣称某些小诗人值得研究的“仇恨学校”性别、性取向、种族、肤色或其他类似标准。英美诗歌传统是一笔惊人的财富,而这本书的收藏仅限于那些主要是抒情和冥想的,因为这种财富已经在这六卷系列的史诗和“剧作家与话剧”两卷。很遗憾没有选择像必将成为经典的亨利·科尔和哈特·科尔这样的年轻诗人莱恩的一些当代诗人,如约翰·布鲁克斯·威尔·赖特和莱昂妮·亚当斯,也将经受住时间的考验。华莱士·史蒂文斯相信诗歌可以帮助我们找到自己的生活方式。我倾向于将其修改为弗洛伊德所谓的“现实检查”问题:诗歌的功能是教我们与不可避免的死亡一起生活。在危难重病的时候,我常常从自言自语地朗读诗歌,或者在心里背诵诗歌,获得极大的安慰。不是海滩迷,我去海滩只是为了阅读惠特曼、哈特克莱因、史蒂文斯,通常是在孤独中,对着风浪大声说话。诗歌不能治愈社会中有组织的暴力,但它可以治愈自1、史蒂文斯将诗歌称为内心世界的暴力,它可以用来抵御外部世界的暴力。他还提醒我们,心灵是世界上最可怕的力量,只有使用它,我们才能抵御它自己的入侵。哈特克莱恩有一个美好而动人的愿望:诗歌能给他带来一个“美好的童年”。没有什么能带给我们这些,或者把我们心爱的死者还给我们。死后,哀悼诗可以给我们中的一些人带来安慰。就像威廉·詹姆斯和亨利·詹姆斯兄弟一样,每当我自己背诵它,或者听到别人背诵惠特曼的诗《当丁香花上次在花园里盛开时》时,我都会感到一种很棒的内心状态。大推动。或者当我听到约翰·吉尔古德(JohGielgud)朗读弥尔顿的《Lycida》录音和拉尔夫·理查森(RalhRichardo)播放柯勒律治的《古船的韵律》时,我强烈地感觉到它自己的存在。写到这里,我想马上结束这个介绍,听听华莱士史蒂文斯自述《秋之极光》的另一段录音。在生命的黄昏时刻,这种体验的价值与日俱增。图书特色在布鲁姆眼中,诗歌是万能的武器,是对单调的防御,是对外部世界暴力的一种内心的暴力,永远是文学的尖锐声音。诗歌批评是布鲁姆的十分钟热爱和擅长的领域。在这本书中,他评价了各种风格的诗歌,展现了诗人与世界的对话,生动地诠释了他著名的“影响焦虑”理论。让我们与这位伟大的读者、评论家一起“独唱风浪”,体验读诗的乐趣。系列介绍:自1984年以来,杰出的当代文学评论家哈罗德·布鲁姆(HaroldBloom)与切尔西出版社(CheleaPre)合作开展一项冒险冒险:根据西方流行作家的杰作,精心挑选具有启发性的评论,编辑并出版了数千名著名评论家,以帮助读者提高他们的文学鉴赏力。布卢姆承认,在这项雄心勃勃的综合事业中,他也受到了深刻的教导,学会了如何为公众写作;文学批评不仅是个人的洞见,更是一项公共事业。二十年后,他将他对这些重要收藏的介绍整理成六卷,以纪念这次堂吉诃德式的冒险。这些简明扼要的六卷散文,是文学史上难得一见的天才和无数伟人的耀眼火花。关于作者哈罗德·布鲁姆(HaroldBloom,1930-2019),当代美国有影响的文学理论家和批评家。1930年生于纽约,曾在耶鲁大学、纽约大学、哈佛大学等名校任教。主要研究领域为诗歌批评、理论批评和宗教批评。他的代表作有《影响的焦虑》(1973)、《西方经典》(1994)、《如何阅读和为什么》(2000)、《影响的解剖》(2011)等。他被誉为西方传统中集才华、独创性和挑衅性于一身的文学评论家。目录前言简介佩特拉克(1304-1374)威廉·莎士比亚(1564-1616)约翰·邓恩和17世纪的形而上学诗人(1572-1631)安妮·布拉德斯特里特(1612-1672)安德鲁·马维尔(1621-1678)威廉·布莱克(1757-1827)威廉·华兹华斯(1770-1850)塞缪尔·泰勒·柯勒律治(1772-1834)拜伦勋爵(1788-1824)珀西·雪莱(1792-1822)约翰·济慈(1795-1821)亚历山大·普希金(1799-1837)伊丽莎白·巴雷特·布朗宁(1806-1861)阿尔弗雷德·丁尼生勋爵(1809-1892)罗伯特·布朗宁(1812-1889)查尔斯·波德莱尔(1821-1867)马修·阿诺德(1822-1888)艾米莉·狄金森(1830-1886)克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830-1894)杰拉尔德·曼利·霍普金斯(1844-1889)亚瑟·兰波(1854-1891)A.E.豪斯曼(1859-1936)埃德温·阿灵顿·罗宾逊(1869-1935)保罗·瓦莱里(1871-1945)保罗·劳伦斯·邓巴(1872-1906)罗伯特·弗罗斯特(1874-1963)华莱士·史蒂文斯(1879-1955)威廉·卡洛斯·威廉姆斯(1883-1963)高清(希尔达·杜利特尔)(1886-1961)玛丽·安·摩尔(1887-1972)克劳德·麦凯(1889-1948)E.E.卡明斯(1894-1962)基因图默(1894-1967)罗伯特·格雷夫斯(1895-1985)艾伦·泰特(1899-1979)斯特林·A·布朗(1901-1989)朗斯顿·休斯(1902-1967)孔蒂·卡伦(1903-1946)巴勃罗·聂鲁达(1904-1973)罗伯特·佩恩·沃伦(1905-1989)W.H.奥登(1907-1973)西奥多·罗斯克(1908-1963)伊丽莎白·毕晓普(1911-1979)罗伯特·海顿(1913-1980)约翰·贝里曼(1914-1972)章鱼(1914-1998)格温多林·布鲁克斯(1917-2000)詹姆斯·迪基(1923-1997)约翰·阿什伯里(1927-2017)W.S.默温(1927-2019)德里克·沃尔科特(1930-2017)杰弗里·希尔(1932-2016)马克·斯特兰德(1934-2017)杰伊·赖特(1935-)西莫斯·希尼(1939-2013)安妮·卡森(1950-)延伸阅读索引...

    2022-05-05 影响的焦虑:一种诗歌理论 关于焦虑的诗歌

  • 诗歌手册:诗歌阅读与创作指南PDF电子版带封面下载|百度网盘下载

    编辑评论:诗歌手册:诗歌读写指南普利策诗歌奖和国家图书奖得主,从声音、图像、线条、节奏等基本要素入手,从弗罗斯特、毕晓普等伟大的诗人出发,告诉我们如何读一首诗,如何磨练诗的艺术,从而写出一首好诗。简介玛丽middot奥利弗以老师的热情,诗人六十年写作的智慧,以及卓越的常识,从声音、形象、线条、节奏等方面讲述了一个简单的故事,一首诗是如何写成的。她讲过去的诗歌、抑扬格、十四行诗和现代诗歌mdahmdah弗罗斯特和伊丽莎白middot毕晓普等伟大诗人的诗歌。她告诉我们如何读诗,写诗,为什么要读诗,写诗,并用宏观来分析一首诗为什么伟大,作为一个诗人如何练习技巧,如何建立写作的纪律。本书理论层次高,同时深入具体案例分析。对中国当代诗歌的阅读和写作大有裨益。.关于作者玛丽middot奥利弗(MaryOliver)(1935年-)是美国当代最著名和最受尊敬的诗人之一,以写作自然而闻名。1984年获普利策奖,1992年获美国国家图书奖。多年隐居山林,创作多以山的自然为主题。他被称为当代美国的ldquo隐士诗人rdquo。《纽约时报》称她为ldquo美国有史以来最畅销的诗人rdquo。代表诗集有:《夜行者》(1978)、《白松:诗与散文诗》(1994)、《为什么我早起》、2005)等。文件目录/k41.et共享/诗歌手册诗歌阅读与创作指南|├──诗歌手册:诗歌阅读与创作指南_玛丽middot奥利弗.eu639KB|├──诗歌手册:诗歌阅读与创作指南_玛丽middot奥利弗_.eu639KB|├──诗歌手册:诗歌阅读与创作指南(普利策诗歌奖与国家图书奖得主玛丽middot奥利弗讲述读诗写诗)((美)玛丽middot奥利弗).df2.0MB|├──诗歌手册:诗歌阅读与创作指南(普利策诗歌奖与国家图书奖得主玛丽middot奥利弗讲述读诗写诗)_(美)玛丽middot奥利弗.azw3712KB...

    2023-01-13 奥利弗诗集 诗人奥利弗

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园