• 《天天瑜伽 气质修炼》林晓海|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《天天瑜伽气质修炼》【作者】林晓海【丛书名】中国国际太极·瑜伽大会推荐瑜伽练习指导书【页数】151【出版社】青岛:青岛出版社,2017.03【ISBN号】978-7-5552-4952-8【价格】32.8【分类】瑜伽-基本知识【参考文献】林晓海.天天瑜伽气质修炼.青岛:青岛出版社,2017.03.图书封面:图书目录:《天天瑜伽气质修炼》内容提要:你可以不够美丽,但是不能没有气质。与天生的容颜不同,气质是一种可以后天习得的能力,而瑜伽就是帮助你快速修炼女神气质的“秘密武器”。本书从上万种瑜伽体式中选取了一套有利于气质修炼的瑜伽动作,从形体和内心两个方面入手,达到净化身心、调节情绪、锻炼优雅体态的目的。练习者跟随教学光盘的视频坚持练习,几个月就可以看到自己的惊喜改变。《天天瑜伽气质修炼》内容试读第一章走进瑜伽的优雅境界气质瑜伽入门练习瑜伽,可以调动身体控制病痛及扫除内心混沌的本能,建立身体和意识更紧密的联结,从而达到身、心的和谐统一。“相由心生”,内在的提升会改变气质,所以瑜加不只是一种锻炼身体的方式,更是能治愈身心、恢复本性的修炼方法。随着瑜伽练习的逐步深入,练习者会对身心控制更加自如,从而感受到身心的安宁与平和。第一节瑜伽是一种修养从瑜伽开始修身养性几千年以前,隐居山林的印度高僧在常年简单宁静的生活中,逐渐领悟到与自己的身体对话的方式。经过上千年的钻研实践,人们总结出了一套完整的用于调节身体、修身养性的理论,这就是瑜伽。瑜伽不只是对身体的修炼,也是一种内在的修炼。练习喻伽可以纠正不良体态,使不对称的形体恢复平衡,从外在提升人的气质;还可以改善循环、调理气血,让人恢复好气色,从而更加自信,由内而外散发优雅气质。练习瑜伽对人的整体气质的改变是潜移默化的,坚持练习,不知不觉间气质就会不同了。瑜伽能使身体获得平衡,瑜伽可以促进身体的新陈代谢和激素分泌,帮助身体找回平衡:可以通过协调而柔和的伸展使身体更灵活。坚持练习瑜伽一段时间后,软弱的肌肉会变得强健,错位的脏器和骨头会恢复原位,人体的免疫力和抵抗力也会得到提高。并且,瑜伽的体位能充分滋养人体的中心柱一脊柱,可以让脊柱越发挺拔,练习者整个人也会充满向上的张力,气质自然而然会得到升华。同时,浅睡眠、头痛或肩膀酸痛等症状会随着练习的深入而消失。瑜伽能美化体态练习瑜伽可以使平时运动不到的肌肉得到锻炼,燃烧掉多余的脂肪,使肌肉富有弹性,提高身体的柔韧性。并且,瑜伽动作可以放松肌肉与关节,引导身体各部位持续运动。另外,瑜伽的深呼吸可以把大量的氧气输送到体内,加快热量消耗。2第一章气质瑜伽入门瑜伽能提高免疫力人的行为、情绪,甚至心理状态都和内分泌腺体的活动有直接的关系。当内分泌腺体释放到血液中的某些激素太多或太少时,人的身心健康就会受到不良影响。瑜伽练习能帮助调整这些腺体的活动,从而防止内分泌系统工作失常。另外,瑜伽的调息练习对静心减压有很好的效果,对呼吸系统的作用也是不言而喻的。同时,瑜伽所提倡的横膈膜式全肺呼吸也可以刺激淋巴系统,有助于排毒,能增强身体免疫机能与抵抗力。瑜伽能滋养皮肤瑜伽是贯穿全身心的练习,可以充分刺激激素分泌,促进体内血液循环,消除淤滞,帮助身体排出废物和毒素,从而解决皮肤粗糙、水肿的问题,使肤色变得红润通透。并且瑜伽动作可以充分按摩内脏,加强呼吸、循环等系统的功能,强健子宫与卵巢,对改善月经不调、痛经及改善肤质有很大帮助。特别是女性,随着年龄增加,体内激素水平会发生变化,身体逐渐发胖,皮肤会出现松弛等老化现象,练习瑜伽可以延缓身体老化。瑜伽能疗愈内心瑜伽是一种能舒缓身心、控制身心、调节内心平衡的活动方式。练瑜伽前要在深呼吸的同时开始冥想,把精神集中到一个地方,使自己进入集中状态。练习过程中,你会发现自己身心潜在的各种问题。正确控制呼吸并进行冥想和体式练习,有助于练习者建立身体和大脑的联结,了解自己的身心,逐渐有意识或无意识地对身心运用自如,从而克服心理障碍,改善焦虑不安、消极紧张等不良情绪。这样,练习者就能获得心灵的平静与身体的健康。3第二节身心双修的四个要决正确练习才能获得预期效果练习瑜伽想要达到强健身心、纠正体态的效果,就需要遵照一定的法则进行。很多人在练习时过多关注所做的动作正确与否,往往没有注重可以使心态平和的呼吸、集中、调节以及放松,而这几个方面都会直接影响练习效果,对强化身体器官、呼吸系统、神经系统、内分秘系统等起着重要作用。练习瑜伽过程中注意以上所说的几个方面有助于练习者更好地控制身心、缓解紧张,使练习效果最大化。呼吸练习者应根据不同的动作要求选择相应的瑜伽呼吸方式,正确控制呼吸以进行冥想与体位训练。正确的呼吸法可以令身体运动更舒适自如,还可促进血液循环、缓解肌肉紧张,并能进一步扩大动作的运动幅度。准备动作实施动作核心动作还原动作完成动作深吸气深呼气稳定规律的呼吸深吸气深呼气集中想要得到身心的稳定和平衡,就必须要集中。练习者可以通过一些方法来帮助自己进入集中状态,找到有助于身心修炼的意志,抛开杂念,从而更快获得瑜伽的练习效果。,倾听自己平稳的呼吸声,并将所有的思绪都集中在此。,做动作时保持头部和视线固定在一个地方。,将注意力集中于有刺激感的部位。调节人体关节有一定的运动范围,超出这个范围就容易受伤。如果逞强做动作,就无法达到预期效果。越是身体僵硬的人,越要调整好心态,在身心感觉舒适的状态下进行瑜伽练习。放松在各个动作间穿插婴儿式等放松动作,有助于补充能量、舒展身心,并能持续使动作效果最大化。完成强度大的动作后要通过稳定呼吸与放松来疏解身心紧张感。4第一章气质瑜伽入门第三节瑜伽呼吸控制法正确呼吸是瑜伽修炼的基础正确控制呼吸可以把体内多余的二氧化碳等废气排出体外,同时将新鲜氧气供给身体各个部位。相反,不正确的呼吸会抑制肺功能,诱发呼吸道疾病。练瑜伽前,用5分钟调整呼吸,能使呼吸与动作更协调。做瑜伽加动作时小腹不要用力鼓起,以免妨碍腰部用力;做核心动作时专注于呼吸可以提升练习效果。清理经络调息法此法也称“左右交替呼吸法”,主要作用是净化神经,清理鼻孔中阻碍气流进出的障碍,适合所有人练习。在调息过程中血液的携氧量比正常呼吸大。此调息法能促进血液循环,有助于清除血液中的毒素,净化呼吸系统,使人感觉神清气爽,特别适合用脑过度的人工面左廿扣上h4行T日收以细汉攸润白然美应油经京配生胆以÷尘目口十坦①选择舒适的坐姿坐好,保②右手拇指堵住右鼻孔(右3吸气后,用右手无名指抵持脊柱和头部笔直:闭上鼻窦的软骨上部),通过住左鼻孔,移开拇指,通眼睛;左手放置于左膝左鼻孔吸气,数4秒。过右鼻孔呼气,数8秒。用上,可持智慧手印(见本右鼻孔吸气,数4秒,用右书.10);右手食指及中手拇指堵住右鼻孔,通过指弯曲下压到掌心,其余左鼻孔呼气,数8秒。完成手指伸直。1轮。重复练习7轮。■注意事项■呼吸方式:胸腔呼吸。吸◆患感冒或鼻道阻塞时不应该做此呼吸法,通气、呼气的时间比例是过鼻子强迫呼吸可能导致并发症。1:2。5圣光调息法圣光调息是可使头脑清醒的呼吸法,常用于练习瑜伽时的准备呼吸。这种调息法可以加速大脑的血液循环,使氧气供应顺畅,保护大脑健康:同时有助于清除体内毒素及二氧化碳,强健腹部肌肉,控制呼吸系统疾病;还能缓解因焦虑症、抑郁症等引发的头痛,使内心变得平静。选择舒适的坐姿,双手放于双膝上,可持智慧手印。快速进行腹式呼吸。完成10次急促呼吸后做1次深呼吸为1轮。重复做3轮。呼吸方式:胸腔呼吸。通过收紧腹部肌肉,强力呼出气体,胸和肩膀区域不可移动。吸气应该是被动地贯穿于整个练习。注意事项●·练习圣光调息时氧气供应量突然加大,全身气血循环加速,练习者会出现脸发红、身体发热出汗的现象,气血循环不畅的部位有时会感觉发麻,这些都属于正常现象。·患有心脏病、高血压、偏头痛的练习者以及女性生理期或孕期要避免这项练习。腹式呼吸法腹式呼吸法也称为“横膈膜呼吸法”,是用肺的底部进行呼吸的方法。呼吸时感觉只有腹部在鼓动,胸部相对不动。此法以膈肌运动为主,吸气时胸廓的上、下径增大。通过这种呼吸方式对吸入的空气进行控制,可让呼吸变得深长且有规律,使氧气的供给与二氧化碳的排出更顺畅,有助于增加肺活量,调动日常生活中不常用到的肺部功能,进而预防肺部疾病。同时,因为呼吸时使用了腹肌,所以练习腹式呼吸还可以按摩腹腔及便秘。选择全莲花坐姿(见本书.15),也可以躺在垫子上。吸气时,用鼻子将空气缓慢且深长地吸入肺的底部;呼气时腹部内收,胸部相对不动。可以连续做5~10次。呼吸方式:吸气时腹部向上、向外鼓起,随着吸气的加深,胸部和腹部之间的横膈注意事项■膜向下降,腹内脏器下移,小腹像气球◆初学者适合选择半卧位:两膝半屈或在膝一样慢慢鼓起。呼气时腹部向脊椎方向收下垫一个小枕头,使腹肌放松。整个过程要紧,横膈膜自然而然地向上升,将肺内的将意识集中在呼吸上。浊气完全排出,脏器恢复原位。6···试读结束···...

    2022-10-14 天天瑜伽拼音怎么写 天天瑜伽不推送安装悟空遥控器

  • 体态管理:气质女人的减压瑜伽课

    气质女性减压瑜伽课程介绍: 2022-05-19 fff8888 fff888fff

  • 10节课提升气质,让你的魅力比别人更高级

    课程介绍:10节课提升气质,让你的魅力比别人更高级。100%魅力女性的共同点,99%女性都会忽视的气质提升秘诀,国际礼仪教练教你改善体态,快速提升整体气质,让你的魅力比别人更高级。下载地址:百度网盘...

    2022-05-25 000~FFF FFFB0000

  • 高质量睡眠课,快睡少睡又提升你的气质容颜!

    课程介绍:优质睡眠课,睡得快睡得少,提升气质和颜值!目录:第1课:睡眠、女性内分泌学和男性性欲.m3第02课:光源与生物钟的秘密,你不知道的科学睡眠.m3第03课:设置最佳睡眠环境的5种方法.m3第04课:良好睡眠的两个基本原则:释放静电和睡眠姿势.m3第05课:让“自然睡眠音乐”让你睡个好觉.m3第06课:早上必须做的4个步骤,让你一整天都精力充沛.m3第07课:粗糙黄皮_黑眼圈、穴位刮痧美容急救.m4第08课:“睡得更久”会更好吗?如何安排睡眠时间?.m3第09课:桌上这些“安眠药”自然没有副作用.m3第10课:身心调理的4个小偏方,一夜好眠,一夜好眠.m3第11课:为“上班族”量身定制的良好睡眠方法.m3第12课:推拿、刮痧、助眠、气血通畅促进睡眠.m4第13课:睡个好觉从腹式呼吸开始,让你睡得更好.m4第14课:手脚冰凉睡不好,运动+刮痧改善感冒.m4第15课:熬夜,晚睡,你能补觉吗?.m3第16课:我可以服用安眠药吗?可以用什么来代替它?.m3第17课:失眠记忆力差_肩颈酸痛,经络调理帮你解决.m4第18课:解决脖子僵硬的问题,按2个穴位+软操.m4第19课:打鼾和做梦第20课:按摩、热敷、艾灸让你睡不着觉.m4第21课:老人和儿童睡眠的注意事项.m3.Jz52_dowox.utto{ox-hadow:iet0001x#0084ff!imortatcolor:#ffffff!imortat}.Jz52_dowox.utto:hover{ackgroud-color:#0084ff!imortatcolor:#fff!重要}.Jz52_dowox.utto.rimary1{背景颜色:#0084ff!imortat颜色:#fff!imortatox-hadow:oe!imortat}.Jz52_dowox.utto.rimary1:hover{背景颜色:#0084ff!imortatcolor:#fff!imortat}.jz-ou.jz-ou-cotaier{width:620x}.jzifo-dow{ackgroud-color:#f2f2f5}.jzifo-dow.Jz52_dowoxh4{color:##0084ff}.jzifo-dow.Jz52_dowox{color:#888}h3.Jz52_dowox{order-left:5xolid##0084ffackgroud-color:#color:#000000}.jzft.1a,.jzft.2跨度,.jzt.1跨度,.jzt.2跨度{颜色:##0084ff}.jzft.1,.jzt.1{颜色:#000000}.jzt.2,.jzft.2{颜色:#888}.jz-ou.title{颜色:#000000背景:#}.jz-ou.jz-ou-cotaier{背景:#fff}/*CSS文档*/下载地址:百度网盘3l72lt/emgt重要提示:下载有问题?点我查看帮助手册提示:本站默认解压密码:www.i3.c声明:内容转载于网络。如果侵犯了您的版权利益,请联系我们,我们会尽快删除!重点:本站微信公众号现已开通!公众号:电脑狂人,一定要注意防迷路哦~当然,网站上也有看不到的好内容。 2022-05-19

  • 迪丽热巴形象私教:价值百万的气质改造,让你蜕变为职场女神

    课程介绍:迪丽热巴形象私教:百万气质改造,让你变职场女神。上万个学生案例和十年的学习,秦云老师已经形成了一套ldquo形象表达技巧rdquo。只需四个步骤即可提升您的形象。下载地址:百度网盘...

    2022-05-25 000~FFF FFFB0000

  • 21天改善圆肩驼背特训营:改善你气质,让你更好看。

    课程介绍:21天圆肩驼背训练营:提升气质,让你看起来更好看。由亚洲整体健康培训系统(TWT)创始人黄博士授课。知识点非常透彻和清晰。另外,给大家推荐两本书,"量化适应度:原理分析"和"QuatitativeFite:Exercie"这两本书被网站管理员认为是最好的健身书籍。我强烈建议大家阅读它们。好的身体真的很重要。下载地址:百度网盘...

    2022-05-25 000~FFF FFFB0000

  • 职场女性气质修炼圣经(共八册)pdf电子书免费下载完整版|百度网盘下载

    编者语:职场女性培养圣经(八卷)df电子书这套书包括《女神进化论》、《我不怕做这么“硬”的女孩》、《亲密关系》、《这本书能让你睡个好觉》、《四种生物钟》、《背着小包的聪明女人》、《世界欢迎梦想与美丽》、《重新发现自我:心灵导师课堂笔记》,共8册,是现代职场女性的修炼圣经!关于作者庙主,拥有超过100万粉丝的女性自媒体“女神进化”创始人,拥有知乎上最大的个人专栏,全网粉丝近300万。从连续两年考研不及格,到成功申请亚洲知名设计学院,再以第一名的成绩毕业;公司从月薪3000到年收入1000万,再到公司估值近亿。寺主以亲身经历写下了一段关于女性灵感的传说。游历了30多个国家,打过乐队,写过小说,患过抑郁症,但最终,她成为了理想中的自己。活成自己想要的样子,就是她对女神的定义。刘媛媛,1991年出生,摩羯座。一个无懈可击的小坦克,一个奋斗和爱自己的乐观主义者。对外经济贸易大学经济学学士,北京大学法学硕士,全国“超级演说家”冠军。现任元创文化传媒有限公司CEO。演讲代表作品:《穷小子》、《年轻人改变世界》、《请不要为了婚姻而谈恋爱》。ShawSteveo是美国AleiTue健康类别第一播客TheModelHealthShow的创始人,是健康专家中的先驱,帮助全球成千上万的人改变生活。他在圣路易斯密苏里大学学习生物学和运动机能学,之后创立了高级综合健康联盟,该公司为全球个人和机构提供健康服务。他是一位充满活力的主题演讲者,曾在TEDx、大学和无数机构发表过演讲,反响热烈。ChritoherMeg,“知识山领导力培训学院”教学部主任,世界知名的洞察力领袖培训师、心理治疗师、演说家。近年来,在台湾和大陆开设了“人生教练培训班”、“人生教练进阶培训班”、“亲子关系培训班”等课程,非常受欢迎。MichaelBrowe,临床心理学家,睡眠医学专家,博士。乔治亚大学临床心理学博士。31岁时,他通过了世界睡眠医学协会的考试,全世界只有163人通过。他治疗了许多名人和运动员,还培训了其他睡眠医生和睡眠顾问。他专业的医学背景和简单的解说技巧,让他在《奥兹医生秀》和《医生们》等美国电视脱口秀节目中大受欢迎。他还为赫芬顿邮报、今日心理学、快乐和时尚等多家知名媒体撰写文章,并出版了多部医学专着。MayukoYokota,在KerigJaaCo.,Ltd.(旧GucciJaa)任职期间,作为负责名人和VIP客户的销售人员,3年内晋升为店长。获取客户数量No.1、在为VIP客户挑选产品的过程中,逐渐学会做女人优雅的生活方式,积极践行自己创造的“成熟女性的优雅”。桃子童子军,本名桃沙。在东京完成学业,在洛杉矶遇见爱情,在世界各地遇见理想。从名校留学生,到高薪顾问,再到海外创业CEO;2008年以双奖学金考入日本早稻田大学;社会科学与媒体研究学士,美国UCLA短期学习;2009年,出演著名作家饶雪漫的青春代表作《秘果》女主角于赤子;作为中国留学生代表,我带头拍摄了早稻田大学的形象宣传视频;2011年进入日本知名战略公关咨询公司,开始顾问生涯;2016年在东京创业,成立公关咨询及视频制作公司;作为在日华人的代表,曾出演日本著名导演北野武的节目《ビ`トたけしのTVタックル》(《北野武的电视封锁》);作为一名年轻的女性CEO,她曾多次受邀在日本的编辑节目AemaPrime(《AemaTV的精髓》)中担任主宾。张德芬,被誉为中国身心畅销书作家。张德芬多年励志研究身心成长,获得中国国家心理咨询师执业证。畅销书《遇见未知的自己》、《活出新的自己》、《遇见想要成为的自己》和《再次遇见未知的自己:爱上生活中的不完美》等畅销书的作者,《心灵的突破60问》,翻译作品有德国灵性导师埃克哈特·托尔的《新世界:灵性的觉醒》和加拿大洞察心理学领袖克里斯托弗·孟的《找回生命的礼物》等。喻惠玲,翻译,暂无翻译详情。陈亚平,毕业于北京大学翻译硕士,翻译出版《美丽新世界回归美丽新世界》、《我即将忘记这个世界》》、《人脑略大于整个宇宙》、《痛点:挖掘小数据满足用户需求》等书籍。郑永琰,没有翻译细节。;蔡明明,女,广东籍,高级日语翻译。师从“深圳第一位日文同声传译员”刘锦全。实时在线实时翻译APP繁易家认证。现在日本500强企业中的女性白领。专业从事国际贸易、医药、咨询等行业的中日翻译。;吴玲:曾在北京创业,曾在英国剑桥大学学习,曾在伦敦金融行业和上海从事房地产行业。几年前,她停止了这条奋斗的道路,转而热切地探索生命和宇宙。真相。她就像一座桥梁,有缘与众多身心高手接触,希望在受益后与大家分享。相关内容部分预览职场女性气质如何培养?很多朋友都问过,怎样才能成为一个更有气质、更优雅的女人。今天给大家分享一下我非常实用的提升气质和气场的小窍门。?气质是一种具有很强吸引力的磁场。这种内外兼修的魅力,可以自发地吸引更多的人、人脉和资源,提升一个人的社会地位和气场,给生活、事业、爱情的方方面面带来好处。带来无形的财富。很多人认为气质是与生俱来的,其实它是完全后天培养的。除了学业经验,只要掌握一些小技巧,一点一滴融入生活,也可以拥有自己独特的气质和气场,散发魅力。气质型职场女性如何穿出大方干练的奢华感1、那些漂亮能干的女人一定会穿衣我有一位女领导,快到退休年龄了,还保持着少女的身材。同事聊天时,她总能做主角:生完双胞胎回到公司,一些新员工认为她单身,追求她;公司流程她记得最清楚,脾气一向是对错人;她天天换衣服,搭配好看又大气,身材多年没变……最让我印象深刻的是,从来没有人见过她蓬头垢面,时而潇洒的白衬衫配黑裤,时而丝质衬衫配长裙,开衫的颜色与大衣相配,精致的胸针打造普通的黑色连衣裙更加抢眼,再搭配一双简单的高跟鞋,外观给人一种很专业的感觉。后来,我观察了很多漂亮干练的女人,发现她们都有相同的特点:衣着搭配好看又大气,时尚简约,外观能透露出非常认真干练的工作力。我国外交部新闻司司长华春莹不仅为自己的工作做了充分的准备,还学会了如何处理穿衣细节。每次代表外交部发言,华春莹都穿着从容优雅,简约而不失美感。黑色西装搭配印花衬衫,庄重而不单调;白色裙子上系着胸针,干练又时髦。CocoChael,香奈儿的创始人,保持着自己独特的风格;擅长职业西装和裙子的主持人杨澜和董卿;格力董事长董明珠,衣冠楚楚,朴实无华;赢得政治舞台和时尚杂志的乌克兰第一。女总理尤利娅·季莫申科……那些有能力的女人会穿。2、穿衣态度反映了你对工作的态度你的衣服是半张名片。它以您的技能出现在其他人之前。职场上衣冠楚楚的人,大多都不差,更懂得抓住机会在别人面前展现自己。我记得有位职业经理人说过:当你的能力不足以支撑你现在的位置时,请把你的形象放在第一位。电影《实习生》中的本70岁重回职场,凭借丰富的人生阅历和魅力,帮助女主克服职场和爱情的双重困难。Be每晚都会提前准备好第二天上班的西装和衬衫,熨平后挂在床前。在重要场合为小伙子们提供建议时,本说:“也许你应该穿一件像样的有领衬衫,但你必须看起来很显眼。如果可以的话,把头发梳下来,系上衬衫。果然,穿上衬衫的家伙焕然一新,就连精神状态也更高了,也更自信了。本对工作的态度和对穿衣的态度是“人与剑的结合”。一个对自己的外表认真而不马虎的人,很可能会很在意他的工作。几天前我在公司食堂吃饭。不小心抬头看到一个女孩。我吓得差点把饭吐出来——她穿着汉服!经过一番询问,我得知这个女孩是一名新实习生。我喃喃自语,这丫头估计撑不了多久了。不出所料,一周之内,女孩就被解雇了。原因很简单,经常犯低级错误:要么去错误的会议室开会,要么在报告中写错日期。职场不是秀,穿着奇装异服出现在办公室不是因为品位差,而是因为能力不足。不在意自己外表的人很可能会邋遢;带着脏脸出门的人很可能有消极的工作态度;衣着不妥,搭配奇葩的人,很可能工作能力差……穿得好,不仅是你的审美,还有你的工作态度。3、穿得好是好心情好气质的催化剂外在形象是别人看到你的第一感觉。穿得好,自我感觉良好,充满自信。初入职场的不适应感也会随之消散。电影《裁缝》中不起眼的小哥,通过女主的变身魔法,从丑小鸭变成了公主,也改变了小哥的气质。从一开始的自卑,到男神的自信胜利,伴随着小歌衣着的变化,也有她的眼神。我曾经和老公闹过,去公司也没打算打扮,蓬头垢面。那天我的工作效率出奇的低,状态也很差。在我午休的时候,隔壁部门的朋友来提醒我,这太不专业了。她递给我一支口红,建议我梳洗一下,这有助于恢复好心情。我去洗手间,照了照镜子,涂了口红。这就像魔术一样,下午我感觉好多了。从此,心情越差,越要打扮。即使是灰姑娘这样的美人,也需要装扮成南瓜车的魔力才能成为公主,何况你我凡人。我有一个女同事,平时给人的印象是外貌气质一般,在人群中你永远找不到她。但她的婚纱照真的让我惊艳,拍完婚纱照后,她仿佛变了一个人,开始打扮的很漂亮。同事们说这是爱的力量,当我向她寻求建议时,我了解到这完全取决于我的穿着方式。看到她穿好衣服后的魅力,她很开心,在镜头前自信自然地笑着。于是她决定,以后一定要好好打扮自己去上班,让每个工作日都从好心情开始。好看的职场穿搭能给我们更多的快乐和自信,昂首挺胸,对生活微笑。4、职场穿搭,怎么穿才好看又好看穿衣风格:简单经典可能更出彩俏皮的荷叶边、精致的蕾丝、耀眼的色彩……这些虽然好看,但未必经得起时间的考验,不易驾驭,显得过于花哨。我曾经有一件带有喇叭袖的丝绸刺绣衬衫,很容易撞到桌面,很容易弄脏。吃饭的时候不小心把袖子掉进了蔬菜汤里,不忍直视现场。一件很漂亮的衣服,但是真的不适合职场,后来放假穿的时候发现很有用。前几天看了电影《丹麦女孩》,不禁感叹1920年代的欧洲女装现在依然时髦漂亮。这里出现的穿衣风格都是简约经典的款式。浅水蓝色西装搭配斜开襟裹身西装和阔腿裤。拉回2019年,这套穿搭也将带来高回报率。一件卡其色裹身丝绸上衣,搭配黑色蕾丝抹胸和深绿色风衣。这件衣服即使穿在安迪或苏明玉身上也很合适。一字领有可能在2个月后就过时了。你会发现自己一直在买买买,却始终没有合适的衣服穿。经典款式,如白衬衫、牛仔裤和带有丝巾或腰带的连身裙,穿起来会很好看……在职场穿什么样的款式才显灵动大方?从实用和美观的角度,我推荐衬衫:白衬衫、碎花真丝衬衫、条纹衬衫、纯色棉麻衬衫……女士可以搭配裙子,休闲可以搭配牛仔裤,还有裤子的风格。而且这件衬衫四季都可以穿。夏天穿一件薄的丝绸衬衫,在户外可以防晒,空调房可以挡风;冬天,可以在衬衫外面套上一件羊毛衫,露出小领子。它更实用。可以直接穿,也可以搭配背心、西装、皮夹克、风衣……除了运动装,都可以穿。衬衫的款式也发生了很大的变化:常规的翻领衬衫气场很强,高领衬衫女人味十足,V领衬衫有点性感,流光衬衫甜美动人。..关于材质:自然能穿出更高级的感觉我曾经痴迷于买淘宝的热门单品,根本不在意衣服的材质。直到有一天,我和一个朋友出去购物,她看到了一件羊毛连衣裙,想看看它和粉红色外套的搭配如何。我刚刚脱下我穿的粉红色外套试一试。她一穿上我就脸红了:大衣的背面被毛球磨破了,看起来又丑又便宜。后来我开始研究服装并爱上了一个博主。她的穿衣风格是:新衣不新,旧衣不旧,她爱棉、丝、羊绒。我开始跟着她从丝绸和羊绒开始,然后我才真正发现好材料可以穿出不花哨的款式。丝绸、羊绒、棉麻都是不费吹灰之力就好看的材料。干净整洁:细节彰显你的专业清洁:无污渍;整洁:熨平。很多女孩子穿着皱巴巴的衣服出门,再好的材料也会散发出廉价的感觉。一定要认真对待衣服,仔细清洗,仔细熨烫。平坦干净的着装体现了一个人对细节的追求。都说细节里有鬼,穿衣细节也是。鞋子:舒适胜过时尚奥黛丽赫本的穿衣法则之一是鞋子应该大半码,穿着舒适。这条规则在生活和工作中都适用。我曾经代表一个支部参加集体演讲比赛,邀请我的一位同事做礼仪。她身材高挑,身材匀称,一对小酒窝甜甜的笑着。但她从不穿高跟鞋,但那天她穿了一双。在排练期间,她的脚酸痛,一瘸一拐。后来,她没有玩,被另一个穿平底鞋的女孩代替。舒适的鞋子让你更容易在风中行走。在职场中,穿得好、长得好看是有益无害的。外表管理也应该纳入职业规划,因为这是对自己最大的尊重。很多人认为时尚就是时尚,也就是logo,但每天醒来都不知道穿什么才能装满衣橱。我们每天都照镜子,但我们永远看不清自己。虽然是梨形身材,但她选择穿暴露下半身缺点的短裙;她的肤色深黄,但她选择购买最时尚、最鲜艳的颜色;她不能穿高跟鞋,但她必须把脚塞进去……并不是每个公主穿水晶拖鞋都好看。永远在镜子前看着自己,记住你穿好的衣服的颜色、款式、款式和材质。当你开始了解自己时,你也会更多地了解适合自己的风格。没有合适的服装,就像它一样。...

    2022-05-06 衬衫西装外套搭配图片 衬衫西装裤配什么鞋

  • 《提升女人气质的100个细节》崔小西著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《提升女人气质的100个细节》【作者】崔小西著【页数】213【出版社】南昌:江西美术出版社,2017.05【ISBN号】978-7-5480-4261-7【分类】女性-气质-通俗读物【参考文献】崔小西著.提升女人气质的100个细节.南昌:江西美术出版社,2017.05.图书封面:气质的100个细节》内容提要:每个女人的身上都藏有与众不同的独特“魔力”。这种“魔力”无关个性,内向的女子可以温婉如水,外向的女子可以欢快似火,气质的“魔力”正在于与众不同的美!每一个女人的心中,都沉睡着一种具有魔力的气质。区别仅在于随着时间的增长,有人发现了它,激活了它,并从中受益;而另一些人,则因为种种原因,忽视了它的存在。你想做一个有气质的女人吗?那么就在这一刻觉醒吧,静下心来,读一读这本崔小西著的这本《提升女人气质的100个细节》书!书中精选了100个细节,希望能够帮助你实现提升气质的愿望,做一个快乐幸福的女人!无论你多少岁,只要心向美好,积极追求,美好的气质都会永远陪伴着你!《提升女人气质的100个细节》内容试读优雅的气质源自良好的内在修养Chater1气质优雅的女人一定有着良好的修养,这样的女人能得到别人的认可,也能得到别人的尊敬。她们会利用自身的优势让美丽变成一种永恒,让自己并不出众的容貌因美好的人格和修养变得迷人。001完美的人格是气质的基石每个女人都有属于自己独特的个性特点,性情温柔的小家碧玉型,脾气火暴的野蛮女友型,成熟稳重的职场熟女型,时尚端庄的都市丽人型,不同性格的女人有着不同的风采,百变的类型造就了百变的女人。因为有了各异的性情,女人才拥有了万种风情。但是无论哪一类型的女人,在内心中都有一个共同的期盼,那就是拥有优雅的气质。有气质的女人,具有吸引人的个性,有着受人欢迎的品质,有着众人皆叹的良好修养。有气质的女人,不但男人喜欢,女人也喜欢。女人的气质从何而来?每一个女人都会经历从女孩到女人的成熟过程,在成长的过程中,岁月的积淀、人生阅历的积累、人际关系的影响以及自我提升等多种因素,帮助女人实现了从内到外的完美蜕变。而随着年龄的增长,女人的气质也就逐渐地展现出来并越来越成熟。1.人格魅力是女人的第一魅力完美的人格是一个人立身安命的基石。对于女人来说,没有完美的人格,即使再有花容月貌,也同样不受欢迎。完美的人格,是一种更高层次的成熟与完善。追求完美人格的女人,会努力提升自003己的情商心智,培养良好的道德修养。拥有完美人格的女人,一定会有高远的理想和目标,通过理想绵绵不绝的力量使自己进步、提升、成功。为了自己的目标,坚定地身体力行,脚踏实地地努力。有毅力、有激情,让自己充满精力和必胜的信心。拥有完美人格的女人,是有道德感的人。心地善良,宽容朋友,与邻居相处友好。在朋友困难的时候给予帮助。诚实公正,以高的标准要求自己,凡事追求尽善尽美,工作、生活态度严谨。对自己做事的方法常常检讨反省,修正改进。拥有完美人格的女人,心理上是成熟的,有很好的适应能力和自制力,能够压制愤怒的情绪,做情绪的主人。具备承受压力的能力、应付困境的能力和承受挫折的能力。拥有完美人格的女人,不会放松对外在形象的要求。稳重自信,注重形象,举止大方,具备接纳他人的能力、维持友情的能力。2.人格是情商的重要组成部分,提升女人气质从培养情商开始人格是指人的性格、气质、能力、道德品质等特征的总和。而气质是人品、能力、情商的综合体现,有气质的女人会令人产生一种认同、信服和崇拜的感情,这样的女人是强大的,智商和情商也都是一流的。有气质的女人会做人,知道怎样做一个讨人喜欢的女人。这样的女人有睿智的头脑、敏锐的洞察力,却让人放心,无须提高警惕。这样的女人容易接近,令人倾心倾情。3.健全的人格是气质的基石只有健全的人格,才能获得人们的喜爱和合作。因此,有气质的女人常把人格的特征极力地表现出来。有些女人生来就有与人交往的天性,无论对人对己,处世待人,举手投足与言谈行为都很自004···试读结束···...

    2022-04-29

  • 伊迪丝・华顿纯真年代高清版免费版|百度网盘下载

    编辑评论:“只有放弃,我才能继续爱你。”伊迪丝·沃顿,第一位获得普利策奖的女作家。简介《纯真年代》是美国作家伊迪丝·沃顿的代表作,故事背景设定在19世纪末的纽约上流社会。年轻的贵族阿切尔和相得益彰的贵妇梅相恋,订婚在即。这时,梅的表妹艾伦从欧洲回到了纽约。她一方面向放荡伯爵的丈夫提出离婚,另一方面又想在纽约开始新的生活。上流社会对艾伦的特立独行充满偏见,对离婚等“丑闻”更是避之不及。两人因阿切尔热心帮助他小时候深爱的艾伦重返纽约而建立了秘密纽带。阿切尔、艾伦和梅,都在内心、家庭和社会的压力下面临抉择……伊迪丝·沃顿凭借这本书获得了1921年普利策小说奖,是第一位获得文学奖的女作家普利策奖。1993年由马丁·斯科塞斯执导、丹尼尔·戴-刘易斯、米歇尔·菲佛和薇诺娜·瑞德主演的同名电影获得五项奥斯卡奖提名。关于作者伊迪丝·沃顿(1862-1937)是纽约显赫家族琼斯家族的女儿。和她的朋友亨利詹姆斯一样,她在国内受过良好的教育,并多次出国旅行。1885年,她嫁给了比她年长13岁的波士顿富豪爱德华·沃顿(EdwardWharto)。虽然这个人性格很好,但他们几乎没有共同之处。几年后,爱德华患上了精神疾病,最终导致他们离婚。从那时起,伊迪丝一直住在巴黎,直到1937年去世。伊迪丝·沃顿开始写作是为了缓解上流社会家庭生活的痛苦。她于1880年开始出版小说,她的第一部短篇小说集于1889年问世,取得了意想不到的成功。1905年她的小说《幸福屋》的出版,使她成为20世纪头二十年最受欢迎的美国作家。1920年出版的《纯真时代》为她赢得了普利策奖。她一共写了十九部小说,出版了十一部短篇小说集,以及大量的非小说作品。编辑推荐◎普利策奖获奖小说◎第一位获得普利策奖的女作家伊迪丝·华顿的代表作◎同名电影改编由马丁·斯科塞斯执导,丹尼尔戴-刘易斯等主演,五次提名奥斯卡奖◎美国现代图书馆评选的100部伟大小说之一纯真时代df预览第8章(节选)在纽约,奥兰斯卡伯爵夫人一般被认为是“迷路”。她第一次出现在纽兰·阿切尔(NewladArcher)的童年时代,是一个大约九到十岁的漂亮女孩,人们说她“应该被画成肖像”。她的父母常年流连于欧洲大陆。她是一个国际化的婴儿,在失去父母后被姨妈梅多拉曼森收养。同为流浪汉的阿姨,正打算回纽约“安家”。可怜的梅多拉已经丧偶很多次,总是回家安顿下来(房子不如时间豪华),总是带着新丈夫或收养的孩子。但几个月后,她总是与丈夫分道扬镳,或与监护人吵架,低价卖掉房子,重新出发。由于她的母亲来自拉什沃思家族,而且她在最后一段不幸的婚姻中嫁给了一个精神错乱的奇弗斯家庭,纽约宽恕了她的古怪行为。但当她带着没有妈妈的小侄女回家时(尽管孩子的父母喜欢旅行,但还是挺受欢迎的),可惜这个漂亮的孩子落到了这样的人手中。每个人都想对ElleMigott,Jr.好一点,即使她深红色的脸颊和紧致的卷发让她看起来兴高采烈,不适合作为一个应该为父母哀悼的孩子。被误导的梅多拉有许多怪癖,公然不服从美国哀悼不可改变的规则就是其中之一。当她下船时,家人惊讶地发现,她给哥哥戴的黑面纱比给嫂子戴的黑面纱短了七英寸,而小艾伦则穿着一件深红色的开衫和琥珀珠饰。像一个吉普赛弃儿一样锁链。但纽约已经让位给了梅多拉,除了几位老太太对艾伦的俗气的裙子摇头晃脑,其他的亲戚都被她的肤色和活泼所征服。她是一个无所畏惧、奔放的小家伙,喜欢问令人尴尬的问题,喜欢说一些抗衰老的话,并且具有异国情调的天赋,比如在吉他伴奏下跳舞披肩和唱那不勒斯情歌。在姑姑(本名索利·奇弗斯夫人,但在被教皇封为爵士后取其第一任丈夫的父名,称自己为曼森侯爵夫人以便在意大利改名为蒙佐尼)之后,小女孩收到了昂贵但不连贯的教育,包括从未想象过的“在模型上绘画”和与专业音乐家一起演奏钢琴五重奏。当然,这样做并没有什么好的结果。多年后,可怜的奇弗斯最终死在了精神病院,他的遗孀(穿着怪诞的丧服)又采取了重大行动,把艾伦留在了他身边。此时的艾伦已经长成了一个高挑瘦削、眼睛明亮的女孩。有一阵子没有消息,然后传来消息,艾伦嫁给了一位极其富有和传奇色彩的波兰贵族。她在杜乐丽宫的一个舞会上认识了他,据说他在巴黎、尼斯和佛罗伦萨拥有豪华豪宅,在考兹拥有一艘游艇,在特兰西瓦尼亚狩猎场拥有数平方英里。就在谣言沸腾的时候,她消失了。几年后,梅多拉再次回到纽约,在贫困中挣扎,刚刚失去了第三任丈夫,正在寻找一个比以往更小的家。人们想知道为什么她富有的侄女不伸出援手。直到有消息传出,艾伦自己的婚姻以灾难告终,她自己将回到中国,在亲友中寻求庇护和遗忘。无辜的年表《纯真时代》,在1870年代的美国上流社会中,年轻女性离婚是一件非常不道德的事情,而从欧洲回到纽约的艾伦伯爵夫人正是这样一个“腐败分子”。门”“女人。她以为美国是一个非常开放的国家,等她回到美国,她就会有新的生活,但事实是,每个人都拒绝了她。纽伦,一个行为举止的人举止乖巧却在心里鄙视这个社会虚伪的道德规范,他觉得大家不应该这样对待艾伦,应该帮助她,所以他选择帮助艾伦这个被人们鄙视的女人。叙述者说,代表上流社会所有美丽和善良的女人。梅和艾伦,白衬衫,象征纯洁和美丽,红裙子飘扬,象征张扬和张扬,形成鲜明对比。其实,纽伦年轻时就暗恋过艾伦,多年后的重逢让他的心上下起伏。他们在船舱里。“告诉我,你在逃避什么?”她没有回答。他闭上了眼睛,甚至想象着她从背后抱住了他,他抚摸着她的手……当他再次睁开眼睛时,她还坐在椅子上,另一个喜欢艾伦的男人布科从窗外的雪。走在地上,他尝起来像是在嚼醋。一切都是幻觉。丹尼尔。刘易斯捕捉到了那种想要爱但不能恰到好处地爱的微妙感觉。相信看过这部电影的人都会有这种感觉。在这部电影中,最聪明的女人应该是梅。在她怀孕之前,她告诉艾伦她怀孕了,艾琳怀孕了。伦这个无知的女人听了这话,选择了离开。尽管她爱着努伦,但她还是选择了离开。当纽伦决定把一切都告诉梅的时候,梅悄悄而温柔地告诉他,艾伦要走了。而当纽伦下定决心第二次公开一切的时候,梅也没有说什么,只是眼中带着幸福的神色,温柔地告诉他:我怀孕了。面对如此温文尔雅的妻子,纽伦的一切话都说不出来了,他对艾伦的爱也只能到此为止了。梅是最精明的女人。她如此自信,一次又一次地挽留丈夫,因为她知道,整个社会都站在她的身后。而艾伦是一个不会伪装,更不会奉承上流社会生活的单纯女人。虽然她原本是想离婚,摆脱社会上讨厌的伦理道德,但最终还是败给了这个社会。真爱是什么样的?因为爱真的可以克服一切世俗的观念,这在电影中是不可能的,而我们作为当代的我们,有爱恨情仇的勇气,放下一切。很多人看电影的时候会说:如果我是,我绝对不会像艾伦那么傻,我一定会战斗到最后,但实际上,有多少人能做到呢?至于我,我真的不知道自己要做什么,也许像艾伦一样选择离开。...

    2022-04-17 纽约时报普利策奖 纽约时报普利策新闻奖

  • 纯真年代》|百度网盘下载

    作者:纪飞,王勋,(美)伊迪丝·华顿出版社:清华大学出版社格式:AZW3,DOCX,EPUB,MOBI,PDF,TXT纯真年代(中文导读英文版)试读:前言伊迪丝·华顿(EdithWharto,1862—1937),美国20世纪初最伟大的作家之一。她出生于纽约一个富贵之家,幼年随父母旅居欧洲,11岁时回到美国。她自幼受欧洲文化的濡染,在父亲的图书室里阅读了大量古典文学名著,很早就开始写诗以及短篇小说。1885年与门当户对的波士顿人爱德华·华顿结婚,婚后一度中断了写作,但她的婚姻生活并不美满,并于1913年与丈夫离婚。她于1907年移居法国,后定居巴黎,将全部精力投入创作中。第一次世界大战期间,伊迪丝积极投身于社会救济活动,并因此获得法国政府颁发的荣誉勋章。她在法国去世,葬在凡尔赛。伊迪丝·华顿从1880年开始发表小说,1889年第一部短篇小说集问世,获得了意外的成功。1905年出版长篇小说《快乐之家》,立即引起文坛瞩目,该书是当时美国最畅销的小说之一。1920年出版的《纯真年代》被许多评论家视为华顿最优秀的作品,她也因此获得了1921年的普利策小说奖。她是第一位荣膺这个奖项的女性作家。她笔耕不辍,堪称高产,一共写了19部中长篇小说,出版过11部短篇小说集,还有大量的非小说作品。除《快乐之家》和《纯真年代》之外,她的主要作品还有《伊坦·弗洛美》、《暗礁》、《乡村习俗》、《夏天》和《月亮的隐现》。伊迪丝·华顿与旅居欧洲的亨利·詹姆斯交往甚密,亨利·詹姆斯对她的小说创作产生了深刻的影响。在华顿的众多作品中,《纯真年代》是典型代表,它是一部经久不衰的杰作,被认为是伊迪丝·华顿结构技巧最为完美的一部小说。作者从自己亲身经历与熟悉的环境中提炼素材,塑造人物,将作品题材根植于深厚的现实土壤中。尤其是通过博福特命运浮沉这一线索与主人公爱情悲剧的主线相互映衬,使一个看似寻常的爱情故事具备了深刻的社会现实意义。《纯真年代》描绘了旧纽约的上流社会风俗,故事背景设在19世纪70年代后期至20世纪初。纽约是华顿的故乡,也是曾经给她带来许多欢乐和痛苦的地方。从某个层面上来看,小说是对当时上层社会活动的忠实记录。小说细致入微地描绘了当时的戏剧观赏、正式晚宴、家庭舞会、订婚仪式、教堂婚礼、社交访问、游戏娱乐等活动,对于住房、衣着、摆设和家庭用品等也都做了详细的介绍,在小说结尾部分甚至还提到了当时问世不久的电灯与电话。更为重要的是,小说是对当时时代精神的刻画。华顿以其敏锐的观察力把握了那个时代的脉搏,也表达了对于自己曾置身其中的上流社会的矛盾心情和重新评价。该书自1920年出版以来,一直畅销至今,被译成几十种语言。根据小说改编而成的电影也已成为电影史上最经典的名片之一。它是全世界公认的世界文学名著之一,同时也是在中国影响最大以及最受广大读者欢迎的美国文学作品之一。目前,在国内数量众多的《纯真年代》书籍中,主要的出版形式有两种,一种是中文翻译版,另一种是英文原版。而其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英文学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,这也可以说是该书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,有利于国内读者改变对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《纯真年代》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能地保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。本书的主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中一定会有一些不当之处,我们衷心希望读者朋友批评指正。第一章Chater1导读纽约的上流社会依然满足于冬天在剧院欣赏歌剧。某天晚上,克莉丝汀·尼尔森夫人开始了首场演出,一大群人为了领略她优美的歌声而云集于此。年轻人纽伦·阿切尔晚上七点便吃了晚餐,但在这个年代早早来到剧院是不合时宜的,等他到达剧院的时候,歌剧已经开演了。他迟到的另外一个原因是为了享受即将来临的快乐的遐想,这比获得真正的快乐更让人满足。女主角在台上认真地演唱着,纽伦·阿切尔视线慢慢移到曼森·明哥特太太的专用包厢,她由于身体原因早就不能来欣赏歌剧了,但她的家族成员仍会出席。今天出席的是她的儿媳洛维尔·明哥特太太和女儿韦兰太太,另外还有一位年轻的姑娘。阿切尔的目光转回舞台上的精彩布置:美丽的花园中间,尼尔森夫人的精彩演出《浮士德》正在上演,此时正在表演一段男主角求爱的场面,纽伦·阿切尔的脑海中想到了未来妻子的模样,他希望自己的妻子充满智慧,能够随机应变,成为最受欢迎的已婚女性。正当纽伦·阿切尔沉醉于自己的想象中时,坐在一旁的劳伦斯·莱夫茨突然惊叫起来,他是一个在礼节和穿着方面具有权威的人,他之所以发出尖叫,是因为看到一个年轻女子走进了韦兰太太的包厢。一旁的老杰森先生是纽约家族问题的权威,他清楚近五十年来每一个家族的隐秘事情;当众人等着他讲述有关那位年轻女子的故事时,他只是说“想不到明哥特家族会做出这样的事情”。aJauaryeveigoftheearlyevetie,ChritieNilowaigigiFautattheAcademyofMuiciNewYork.OThoughtherewaalreadytalkoftheerectio,iremotemetroolitaditace“aovetheFortie,”ofaewOeraHouewhichhouldcometeicotlieadledourwiththoeofthegreatEuroeacaital,theworldoffahiowatillcotettoreaemleeverywiterithehayredadgoldoxeoftheocialeoldAcademy.Coervativecheriheditforeigmalladicoveiet,adthukeeigoutthe“eweole”whomNewYorkwaegiigtodreadadyetedrawto;adtheetimetalclugtoitforithitoricaociatio,adthemuicalforitexcelletacoutic,alwayorolematicaqualityihalluiltforthehearigofmuic.ItwaMadameNilo'firtaearacethatwiter,adwhatthedailyrehadalreadylearedtodecriea“aexcetioallyrilliataudiece”hadgatheredtohearher,traortedthroughtheliery,owytreetirivaterougham,itheacioufamilyladau,orithehumlerutmorecoveiet“Browcoué”.TocometotheOeraiaBrowcouéwaalmotahoouraleawayofarrivigaioe’owcarriage;addeartureytheamemeahadtheimmeeadvatageofealigoe(withalayfulalluiotodemocraticricile)tocramleitothefirtBrowcoveyaceithelie,iteadofwaitigtillthecold-ad-gicogetedoeofoe’owcoachmagleamedudertheorticooftheAcademy.Itwaoeofthegreatlivery-talema’motmaterlyituitiotohavedicoveredthatAmericawattogetawayfromamuemetevemorequicklythatheywattogettoit.WheNewladArcheroeedthedoorattheackofthecluoxthecurtaihadjutgoeuothegardecee.Therewaoreaowhytheyougmahouldothavecomeearlier,forhehaddiedateve,aloewithhimotheraditer,adhadligeredafterwardoveracigaritheGothiclirarywithglazedlack-walutookcaeadfiial-toedchairwhichwatheolyroomithehouewhereMr.Archerallowedmokig.But,ithefirtlace,NewYorkwaametrooli,aderfectlyawarethatimetroolieitwa“otthethig”toarriveearlyattheoera;adwhatwaorwaot“thethig”layedaartaimortatiNewladArcher'NewYorkatheicrutaletotemterrorthathadruledthedetiieofhiforefatherthouadofyearago.Theecodreaoforhidelaywaaeroaloe.Hehaddawdledoverhicigarecauehewaatheartadilettate,adthikigoveraleauretocomeoftegavehimautleratifactiothaitrealiatio.Thiwaeeciallythecaewhetheleaurewaadelicateoe,ahileauremotlywere;adothioccaiothemomethelookedforwardtowaorareadexquiiteiqualitythat—well,ifhehadtimedhiarrivaliaccordwiththerimadoa'tage-maagerhecouldothaveeteredtheAcademyatamoreigificatmometthajutahewaigig“Heloveme—helovemeot—heloveme!—”adrikligthefalligdaiyetalwithoteaclearadew.Sheag,ofcoure,“M'ama!”adot“heloveme,”iceaualteraleaduquetioedlawofthemuicalworldrequiredthattheGermatextofFrechoeraugySwedihartithouldetralateditoItaliafortheclearerudertadigofEglih-eakigaudiece.ThieemedaaturaltoNewladArcheraalltheothercovetioowhichhilifewamoulded:uchathedutyofuigtwoilver-ackedruhewithhimoogramilueeameltoarthihair,adofeveraearigiocietywithoutaflower(referalyagardeia)ihiuttohole.“M'ama……om'ama……,”therimadoaag,ad“M'ama!”withafialurtoflovetriumhat,ahereedthedihevelleddaiytoherliadliftedherlargeeyetotheohiticatedcouteaceofthelittlerowFaut-Caoul,whowavailytryig,iatighturlevelvetdouletadlumedca,tolookaureadtrueahiartlevictim.NewladArcher,leaigagaitthewallattheackofthecluox,turedhieyefromthetageadcaedtheooiteideofthehoue.DirectlyfacighimwatheoxofoldMr.MaoMigott,whoemotrouoeityhadlogicemadeitimoileforhertoattedtheOera,utwhowaalwayrereetedofahioaleightyomeoftheyougermemerofthefamily.Othioccaio,thefrotoftheoxwafilledyherdaughter-i-law,Mr.LovellMigott,adherdaughter,Mr.Wellad;adlightlywithdrawehidtheerocadedmatroatayouggirliwhitewitheyeectaticallyfixedothetage-lover.AMadameNilo'“M'ama!”thrilledoutaovetheilethoue(theoxealwaytoedtalkigdurigtheDaiySog)awarmikmoutedtothegirl'cheek,matledherrowtotherootofherfairraid,aduffuedtheyougloeofherreattotheliewhereitmetamodettulletuckerfateedwithaiglegardeia.Shedroedhereyetotheimmeeouquetoflilie-of-the-valleyoherkee,adNewladArcherawherwhite-glovedfiger-titouchthefloweroftly.Hedrewareathofatifiedvaityadhieyereturedtothetage.Noexeehadeearedotheettig,whichwaackowledgedtoeveryeautifuleveyeolewhoharedhiacquaitacewiththeOeraHoueofPariadViea.Theforegroud,tothefootlight,wacoveredwithemeraldgreecloth.Ithemiddleditaceymmetricalmoudofwoollygreemooudedycroquethooformedtheaeofhruhaedlikeorage-treeuttuddedwithlargeikadredroe.Gigaticaie,coideralylargerthatheroe,adcloelyreemligthefloralewiermadeyfemalearihioerforfahioaleclergyme,ragfromthemoeeaththeroe-tree;adhereadthereadaiygraftedoaroe-rachfloweredwithaluxuriaceroheticofMr.LutherBurak'far-offrodigie.IthecetreofthiechatedgardeMadameNilo,iwhitecahmerelahedwithalelueati,areticuledagligfromaluegirdle,adlargeyellowraidcarefullydioedoeachideofhermulichemiette,liteedwithdowcateyetoM.Caoul'imaioedwooig,adaffectedaguileleicomreheioofhideigwheever,ywordorglace,heeruaivelyidicatedthegroudfloorwidowoftheeatrickvillarojectigoliquelyfromtherightwig.“Thedarlig!”thoughtNewladArcher,higlaceflittigacktotheyouggirlwiththelilie-of-the-valley.“Shedoe'teveguewhatit'allaout.”Adhecotemlatedheraoredyoumgfacewithathrillofoeorhiiwhichrideihiowmaculieiitiatiowamigledwithatederrevereceforheraymalurity.“We'llreadFauttogether..ytheItalialake……”hethought,omewhathazilycofuigtheceeofhirojectedhoeymoowiththematerieceofliteraturewhichitwouldehimalyrivilegetorevealtohiride.ItwaolythatafteroothatMayWelladhadlethimguethathe“cared”(NewYork'coecratedhraeofmaideavowal),adalreadyhiimagiatio,leaigaheadoftheegagemetrig,theetrothalkiadthemarchfromLohegri,icturedherathiideiomeceeofoldEuroeawitchery.HedidotitheleatwihthefutureMr.NewladArchertoeaimleto.Hemeather(thaktohielighteigcomaiohi)todeveloaocialtactadreadieofwitealighertoholdherowwiththemotoularmarriedwomeofthe“yougeret,”iwhichitwatherecogiedcutomtoattractmaculiehomagewhilelayfullydicouragigit.Ifhehadroedtotheottomofhivaity(aheometimeearlydid)hewouldhavefoudtherethewihthathiwifehouldeaworldly-wieadaeagertoleaeathemarriedladywhoecharmhadheldhifacythroughtwomildlyagitatedyear;without,ofcoure,ayhitofthefrailtywhichhadoearlymarredthatuhayeig'life,adhaddiarragedhiowlaforawholewiter.Howthimiracleoffireadicewatoecreated,adtoutaiitelfiaharhworld,hehadevertakethetimetothikout;uthewacotettoholdhiviewwithoutaalyigit,icehekewitwathatofallthecarefully-ruhed,whitewaitcoated,uttohole-floweredgetlemewhoucceededeachotherithecluox,exchagedfriedlygreetigwithhim,adturedtheiroera-glaecriticallyothecircleofladiewhoweretheroductoftheytem.ImatteritellectualadartiticNewladArcherfelthimelfditictlytheuerioroftheechoeecimeofoldNewYorkgetility;hehadroalyreadmore,thoughtmore,adeveeeagooddealmoreoftheworld,thaayothermaoftheumer.Siglytheyetrayedtheiriferiority;utgrouedtogethertheyrereeted“NewYork,”adthehaitofmaculieolidaritymadehimaccettheirdoctrieoalltheiuecalledmoral.Heitictivelyfeltthatithireectitwouldetrouleome—adaloratheradform—totrikeoutforhimelf.“Well—uomyoul!”exclaimedLawreceLeffert,turighioera-glaarutlyawayfromthetage.LawreceLeffertwa,othewhole,theforemotauthorityo“form”iNewYork.Hehadroalydevotedmoretimethaayoeeletothetudyofthiitricateadfaciatigquetio;uttudyaloecouldotaccoutforhicomleteadeaycometece.Oehadolytolookathim,fromthelatofhialdforeheadadthecurveofhieautifulfairmoutachetothelogatet-leatherfeetattheotheredofhileaadelegatero,tofeelthatthekowledgeof“form”mutecogeitaliayoewhokewhowtowearuchgoodclotheocarelelyadcarryuchheightwithomuchlougiggrace.Aayougadmirerhadoceaidofhim:“Ifayodycatellafellowjutwhetowearalacktiewitheveigclotheadwheotto,it'LarryLeffert.”Adothequetioofumveruatet-leather“Oxford”hiauthorityhadevereediuted.“MyGod!”heaid;adiletlyhadedhiglatooldSillertoJacko.NewladArcher,followigLeffert'glace,awwithurriethathiexclamatiohadeeoccaioedytheetryofaewfigureitooldMr.Migott'ox.Itwathatofalimyougwoma,alittleletallthaMayWellad,withrowhairgrowigicloecurlaouthertemleadheldilaceyaarrowadofdiamod.Theuggetioofthiheaddre,whichgaveherwhatwathecalleda“Joehielook,”wacarriedoutithecutofthedarkluevelvetgowrathertheatricallycaughtuuderheroomyagirdlewithalargeold-fahioedcla.Thewearerofthiuuualdre,whoeemedquiteucociouoftheattetioitwaattractig,toodamometithecetreoftheox,dicuigwithMr.Welladtherorietyoftakigthelatter'laceithefrotright-hadcorer;theheyieldedwithalightmile,adeatedherelfiliewithMr.Wellad'iter-i-law,Mr.LovellMigott,whowaitalleditheooitecorer.Mr.SillertoJackohadreturedtheoera-glatoLawreceLeffert.Thewholeoftheclutureditictively,waitigtohearwhattheoldmahadtoay;foroldMr.Jackowaagreataauthorityo“family”aLawreceLeffertwao“form.”HekewalltheramificatioofNewYork'couihi,adcouldotolyelucidateuchcomlicatedquetioathatofthecoectioetweetheMigott(throughtheThorley)withtheDallaeofSouthCarolia,adthatoftherelatiohioftheelderrachofPhiladelhiaThorleytotheAlayChivere(ooaccouttoecofuedwiththeMaoChivereofUiverityPlace),utcouldaloeumeratetheleadigcharacteriticofeachfamily;a,foritace,thefauloutigieoftheyougerlieofLefferte(theLogIladoe);orthefataltedecyoftheRuhworthtomakefoolihmatche;ortheiaityrecurrigieveryecodgeeratiooftheAlayChivere,withwhomtheirNewYorkcouihadalwayrefuedtoitermarry—withthediatrouexcetioofoorMedoraMao,who,aeveryodykew……utthehermotherwaaRuhworth.Iadditiotothiforetoffamilytree,Mr.SillertoJackocarriedetweehiarrowhollowtemle,aduderhioftthatchofilverhair,aregiterofmotofthecadaladmyteriethathadmoulderedudertheuruffledurfaceofNewYorkocietywithithelatfiftyyear.Sofarideeddidhiiformatioexted,adoacutelyretetivewahimemory,thathewauoedtoetheolymawhocouldhavetoldyouwhoJuliuBeaufort,theaker,reallywa,adwhathadecomeofhadomeBoSicer,oldMr.MaoMigott'father,whohaddiaearedomyteriouly(withalargeumoftrutmoey)lethaayearafterhimarriage,otheverydaythataeautifulSaihdacerwhohadeedelightigthrogedaudieceitheoldOeraHoueotheBatteryhadtakehiforCua.Buttheemyterie,admayother,werecloelylockediMr.Jacko'reat;forotolydidhikeeeeofhoourforidhireeatigaythigrivatelyimarted,uthewafullyawarethathireutatiofordicretioicreaedhioortuitieoffidigoutwhathewatedtokow.Thecluox,therefore,waitediviileueewhileMr.SillertoJackohadedackLawreceLeffert'oera-gla.Foramometheiletlycrutiiedtheattetivegrououtofhifilmylueeyeoverhugyoldveiedlid;thehegavehimoutacheathoughtfultwit,adaidimly:“Idid'tthiktheMigottwouldhavetriedito.”第二章Chater2导读纽伦·阿切尔刚开始没有认出那位年轻女子,当看到她坐在自己的未婚妻身边时,他明白了这是怎么回事,突然产生了愤怒之情。身后的窃窃私语让他足以确定这位年轻女子就是未婚妻的表姐——从欧洲回来的艾伦·奥伦斯卡。阿切尔看到未婚妻能够善待不幸的表姐感到很高兴,但是公开场合的接待让他不能忍受。老明哥特太太的举动总是让人难以捉摸,她现在虽然很富有,但她家的餐桌上依然很简单,尽管如此,亲戚朋友们还是相继拜访。阿切尔看到未婚妻的脸色绯红,而那位表姐却优雅冷静地坐在那里。虽然阿切尔也很同情她的遭遇,但看到她那不合时宜的穿着,还是担心自己的未婚妻会受到影响。身后的人开始讨论那位可怜姑娘悲惨的婚姻生活,据说后来她竟然和秘书一起私奔了。歌剧一结束,阿切尔就希望能够当场宣布自己和梅订婚的消息,以帮助梅度过这样难堪的场面。当他走进包厢时,韦兰太太介绍了奥伦斯卡伯爵夫人给他认识。他找到机会低声请求梅允许自己在当晚的舞会上宣布订婚消息。在梅的示意下,阿切尔坐到了艾伦身边,艾伦竟然主动提起小时候阿切尔亲吻自己的事情,这让他觉得很尴尬。ewladArcher,durigthiriefeiode,hadeethrowitoatragetateofemarramet.NItwaaoyigthattheoxwhichwathuattractigtheudividedattetioofmaculieNewYorkhouldethatiwhichhietrothedwaeatedetweehermotheradaut;adforamomethecouldotidetifytheladyitheEmiredre,orimagiewhyherreececreateduchexcitemetamogtheiitiated.Thelightdawedohim,adwithitcameamometaryruhofidigatio.No,ideed;ooewouldhavethoughttheMigottwouldhavetriedito!Buttheyhad;theyudoutedlyhad;forthelow-toedcommetehidhimleftodoutiArcher'midthattheyougwomawaMayWellad'coui,thecouialwayreferredtoithefamilya“oorElleOleka.”ArcherkewthathehaduddelyarrivedfromEuroeadayortworeviouly;hehadeveheardfromMiWellad(otdiarovigly)thathehadeetoeeoorElle,whowatayigwitholdMr.Migott.Archeretirelyarovedoffamilyolidarity,adoeofthequalitiehemotadmireditheMigottwatheirreolutechamiohiofthefewlackheethattheirlameletockhadroduced.Therewaothigmeaorugeerouitheyougma'heart,adhewagladthathifuturewifehouldoteretraiedyfaleruderyfromeigkid(irivate)toheruhaycoui;uttoreceiveCouteOlekaithefamilycirclewaadifferetthigfromroducigheriulic,attheOeraofalllace,aditheveryoxwiththeyouggirlwhoeegagemettohim,NewladArcher,watoeaoucedwithiafewweek.No,hefeltaoldSillertoJackofelt;hedidotthiktheMigottwouldhavetriedito!Hekew,ofcoure,thatwhatevermadared(withiFifthAveue'limit)thatoldMr.MaoMigott,theMatriarchofthelie,woulddare.Hehadalwayadmiredthehighadmightyoldlady,who,iiteofhavigeeolyCatherieSicerofStateIlad,withafathermyterioulydicredited,adeithermoeyoroitioeoughtomakeeoleforgetit,hadalliedherelfwiththeheadofthewealthyMigottlie,marriedtwoofherdaughterto“foreiger”(aItaliamarquiadaEglihaker),adutthecrowigtouchtoheraudacitieyuildigalargehoueofalecream-colouredtoe(wherowadtoeeemedamuchtheolywearaafrock-coatitheafteroo)iaiacceilewildereeartheCetralPark.OldMr.Migott'foreigdaughterhadecomealeged.Theyevercameacktoeetheirmother,adthelattereig,likemayeroofactivemidaddomiatigwill,edetaryadcoruletiherhait,hadhiloohicallyremaiedathome.Butthecream-colouredhoue(uoedtoemodelledotherivatehotelofthePariiaaritocracy)wathereaaviileroofofhermoralcourage;adhethroediit,amogre-RevolutioaryfuritureadouveiroftheTuilerieofLouiNaoleo(wherehehadhoeihermiddleage),alacidlyaiftherewereothigeculiarilivigaoveThirty-fourthStreet,orihavigFrechwidowthatoeedlikedooriteadofahethatuhedu.Everyoe(icludigMr.SillertoJacko)waagreedthatoldCatheriehadeverhadeauty—agiftwhich,itheeyeofNewYork,jutifiedeveryucce,adexcuedacertaiumeroffailig.Ukideoleaidthat,likeherImerialameake,hehadwoherwaytoucceytregthofwilladhardeofheart,adakidofhaughtyeffroterythatwaomehowjutifiedytheextremedececyaddigityofherrivatelife.Mr.MaoMigotthaddiedwhehewaolytwety-eight,adhad“tiedu”themoeywithaadditioalcautioorofthegeeralditrutoftheSicer;uthioldyougwidowwetherwayfearlely,migledfreelyiforeigociety,marriedherdaughteriheavekewwhatcorrutadfahioalecircle,hooedwithDukeadAmaador,aociatedfamiliarlywithPait,etertaiedOeraiger,adwatheitimatefriedofMme.Taglioi;adallthewhile(aSillertoJackowathefirttoroclaim)therehadevereeareathoherreutatio;theolyreect,healwayadded,iwhichhedifferedfromtheearlierCatherie.Mr.MaoMigotthadlogiceucceedediutyigherhuad'fortue,adhadlivediafflueceforhalfacetury;utmemorieofherearlytraithadmadeherexceivelythrifty,adthough,wheheoughtadreoraieceoffuriture,hetookcarethatithouldeoftheet,hecouldotrigherelftoedmuchothetraietleaureofthetale.Therefore,fortotallydifferetreao,herfoodwaaooraMr.Archer',adherwiedidothigtoredeemit.HerrelativecoideredthattheeuryofhertaledicreditedtheMigottame,whichhadalwayeeaociatedwithgoodlivig;uteolecotiuedtocometoheriiteofthe“madedihe”adflatchamage,adirelytotheremotraceofheroLovell(whotriedtoretrievethefamilycredityhavigtheetchefiNewYork)heuedtoaylaughigly:“What'theueoftwogoodcookioefamily,owthatI'vemarriedthegirladca'teatauce?”NewladArcher,ahemuedotheethig,hadocemoreturedhieyetowardtheMigottox.HeawthatMr.Welladadheriter-i-lawwerefacigtheiremicircleofcriticwiththeMigottiaalomwhicholdCatheriehadiculcatediallhertrie,adthatolyMayWelladetrayed,yaheighteedcolour(erhaduetothekowledgethathewawatchigher),aeeofthegravityoftheituatio.Aforthecaueofthecommotio,heatgracefullyihercoreroftheox,hereyefixedothetage,adrevealig,aheleaedforward,alittlemorehoulderadoomthaNewYorkwaaccutomedtoeeig,atleatiladiewhohadreaoforwihigtoauoticed.FewthigeemedtoNewladArchermoreawfulthaaoffeceagait“Tate,”thatfar-offdiviityofwhom“Form”wathemereviilerereetativeadvicegeret.MadameOleka'aleaderioufaceaealedtohifacyauitedtotheoccaioadtoheruhayituatio;utthewayherdre(whichhadotucker)loedawayfromherthihoulderhockedadtrouledhim.HehatedtothikofMayWellad'eigexoedtotheiflueceofayougwomaocareleofthedictateofTate.“Afterall,”heheardoeoftheyougermeegiehidhim(everyodytalkedthroughtheMehitohele-ad-Marthacee),“afterall,jutwhathaeed?”“Well—helefthim;oodyattemttodeythat.”“He'aawfulrute,i'the?”cotiuedtheyougequirer,acadidThorley,whowaevidetlyrearigtoeterthelitathelady'chamio.“Theverywort;IkewhimatNice,”aidLawreceLeffertwithauthority.“Ahalf-aralyedwhiteeerigfellow—ratherhadomehead,uteyewithalotoflahe.Well,I'lltellyoutheort:whehewa'twithwomehewacollectigchia.Payigayriceforoth,Iudertad.”Therewaageerallaugh,adtheyougchamioaid:“Well,the—?”“Well,the;heoltedwithhiecretary.”“Oh,Iee.”Thechamio'facefell.“Itdid'tlatlog,though:IheardofherafewmothlaterlivigaloeiVeice.IelieveLovellMigottwetouttogether.Heaidhewadeeratelyuhay.That'allright—utthiaradigherattheOera'aotherthig.”“Perha,”yougThorleyhazarded,“he'toouhaytoeleftathome.”Thiwagreetedwithairreveretlaugh,adtheyouthluheddeely,adtriedtolookaifhehadmeattoiiuatewhatkowigeolecalleda“douleetedre.”“Well—it'queertohaveroughtMiWellad,ayhow,”omeoeaidialowtoe,withaide-glaceatArcher.“Oh,that'artofthecamaig:Gray'order,odout,”Leffertlaughed.“Whetheoldladydoeathighedoeitthoroughly.”Theactwaedig,adtherewaageeraltiritheox.SuddelyNewladArcherfelthimelfimelledtodeciiveactio.ThedeiretoethefirtmatoeterMr.Migott'ox,toroclaimtothewaitigworldhiegagemettoMayWellad,adtoeeherthroughwhateverdifficultiehercoui'aomalouituatiomightivolveheri;thiimulehadarutlyoverruledallcruleadheitatio,adethimhurryigthroughtheredcorridortothefartherideofthehoue.AheeteredtheoxhieyemetMiWellad',adheawthathehaditatlyudertoodhimotive,thoughthefamilydigitywhichothcoideredohighavirtuewouldotermithertotellhimo.Theerooftheirworldlivediaatmohereoffaitimlicatioadaledelicacie,adthefactthatheadheudertoodeachotherwithoutawordeemedtotheyougmatorigthemearerthaayexlaatiowouldhavedoe.Hereyeaid:“YoueewhyMammaroughtme,”adhiawered:“Iwouldotfortheworldhavehadyoutayaway.”“YoukowmyieceCouteOleka?”Mr.Welladequiredahehookhadwithherfutureo-i-law.Archerowedwithoutextedighihad,awathecutomoeigitroducedtoalady;adElleOlekaetherheadlightly,keeigherowale-glovedhadclaedoherhugefaofeaglefeather.HaviggreetedMr.LovellMigott,alargelodeladyicreakigati,heatdoweidehietrothed,adaidialowtoe:“Ihoeyou'vetoldMadameOlekathatwe'reegaged?Iwateveryodytokow—Iwatyoutoletmeaouceitthieveigattheall.”MiWellad'facegrewroyathedaw,adhelookedathimwithradiateye.“IfyoucaeruadeMamma,”heaid;“utwhyhouldwechagewhatialreadyettled?”Hemadeoawerutthatwhichhieyeretured,adheadded,tillmorecofidetlymilig:“Tellmycouiyourelf:Igiveyouleave.Sheayheuedtolaywithyouwheyouwerechildre.”Shemadewayforhimyuhigackherchair,adromtly,adalittleotetatiouly,withthedeirethatthewholehouehouldeewhathewadoig,ArchereatedhimelfattheCouteOleka'ide.“Wediduetolaytogether,did'twe?”heaked,turighergraveeyetohi.“Youwereahorridoy,adkiedmeoceehidadoor;utitwayourcouiVadieNewlad,whoeverlookedatme,thatIwailovewith.”Herglacewetthehore-hoecurveofoxe.“Ah,howthirigitallacktome—Ieeeveryodyhereikickerockeradatalette,”heaid,withhertrailiglightlyforeigaccet,hereyereturigtohiface.Agreealeatheirexreiowa,theyougmawahockedthattheyhouldreflectoueemlyaictureoftheauguttriualeforewhich,atthatverymomet,hercaewaeigtried.Nothigcouldeiworetatethamilacedfliacy;adheaweredomewhattiffly:“Ye,youhaveeeawayaverylogtime.”“Oh,ceturieadceturie;olog,”heaid,“thatI'mureI'mdeadaduried,adthidearoldlaceiheave;”which,forreaohecouldotdefie,truckNewladArcheraaevemoredireectfulwayofdecriigNewYorkociety.第三章Chater3导读波弗家族拥有纽约罕见的舞厅住宅,但一年之中三百六十四天都处于封闭状态,只有一天举办舞会。波弗太太原名瑞吉娜,原本身无分文,却经表姐梅朵拉·曼森介绍到纽约,嫁进了最有名望的家族之一——波弗家族。波弗先生虽然看起来文质彬彬,热情风趣,在社交界有着重要的地位,但生性放荡,喜欢拈花惹草。婚后的波弗太太出人意料地越来越漂亮,而且把家里一切都布置得大方得体,所有仆役都亲自培训,家务活动都亲自指导。波弗先生的生意也很成功,虽然他的履历很神秘,但人们还是乐于拜访他家,就像乐于拜访明哥特太太家一样。波弗太太习惯于在有歌剧的晚上举办舞会,她总是提前半个小时离场。她举办舞会的住宅设计得十分气派,人们可以直接走进客厅而不必穿越狭窄的过道,屋子深处是一间温室,地板上映射着蜡烛的光芒。纽伦·阿切尔来得比较晚,他担心奥伦斯卡伯爵夫人会被人带到舞会上。阿切尔正在欣赏着挂在客厅里的油画,有些裸体画也只有波弗家才敢挂在墙上。这时梅·韦兰正在不远处向众人宣布自己订婚的消息,阿切尔并没有感到高兴,虽然这是自己的意愿,但是看到自己的幸福被公之于众,感觉就像隐私被强行公开一样。他试图用订婚的消息来转移大家对奥伦斯卡伯爵夫人丑闻的关注。阿切尔拉着梅来到隐蔽处,匆匆地亲吻了她的嘴唇,之后两人在长椅上坐下,梅希望阿切尔能够亲自告诉艾伦他们订婚的消息,免得表姐以为大家排斥她。阿切尔说在舞会上并没有看到艾伦,听说是艾伦嫌自己的衣服不够漂亮所以没来参加,其实两人心里都清楚艾伦缺席的真正原因。tivarialyhaeeditheameway.Mr.JuliuBeaufort,otheightofheraualall,everfailedItoaearattheOera;ideed,healwaygaveheralloaOeraightiordertoemhaiehercomleteuerioritytohoueholdcare,adheroeioofataffofervatcometettoorgaieeverydetailoftheetertaimetiheraece.TheBeaufort'houewaoeofthefewiNewYorkthatoeedaall-room(itatedatedeveMr.MaoMigott'adtheHeadlyChivere');adatatimewheitwaegiigtoethought“rovicial”touta“crah”overthedrawigroomflooradmovethefuritureutair,theoeioofaall-roomthatwauedforootheruroe,adleftforthree-hudred-ad-ixty-fourdayoftheyeartohuttereddarke,withitgiltchairtackediacoreraditchadelieriaag;thiudouteduerioritywafelttocomeateforwhateverwaregrettaleitheBeaufortat.Mr.Archer,whowafodofcoiigherocialhiloohyitoaxiom,hadoceaid:“Weallhaveouretcommoeole—”adthoughthehraewaadarigoe,ittruthwaecretlyadmittedimayaexcluiveoom.ButtheBeaufortwereotexactlycommo;omeeoleaidtheywereevewore.Mr.BeaufortelogedideedtooeofAmerica'mothoouredfamilie;hehadeethelovelyRegiaDalla(oftheSouthCaroliarach),aeileeautyitroducedtoNewYorkocietyyhercoui,theimrudetMedoraMao,whowaalwaydoigthewrogthigfromtherightmotive.WheoewarelatedtotheMaoadtheRuhworthoehada“Droitdecité”(aMr.SillertoJacko,whohadfrequetedtheTuilerie,calledit)iNewYorkociety;utdidoeotforfeititimarryigJuliuBeaufort?Thequetiowa:whowaBeaufort?HeaedforaEglihma,waagreeale,hadome,ill-temered,hoitaleadwitty.HehadcometoAmericawithletterofrecommedatiofromoldMr.MaoMigott'Egliho-i-law,theaker,adhadeedilymadehimelfaimortatoitioitheworldofaffair;uthihaitwerediiated,hitoguewaitter,hiatecedetweremyteriou;adwheMedoraMaoaoucedhercoui'egagemettohimitwafelttoeoemoreactoffollyioorMedora'logrecordofimrudece.Butfollyiaoftejutifiedofherchildreawidom,adtwoyearafteryougMr.Beaufort'marriageitwaadmittedthathehadthemotditiguihedhoueiNewYork.Nooekewexactlyhowthemiraclewaaccomlihed.Shewaidolet,aive,thecauticevecalledherdull;utdreedlikeaidol,hugwithearl,growigyougeradloderadmoreeautifuleachyear,hethroediMr.Beaufort'heavyrow-toealace,addrewalltheworldtherewithoutliftigherjewelledlittlefiger.ThekowigeoleaiditwaBeauforthimelfwhotraiedtheervat,taughtthechefewdihe,toldthegardeerwhathot-houeflowertogrowforthedier-taleadthedrawig-room,electedtheguet,rewedtheafter-dieruchaddictatedthelittleotehiwifewrotetoherfried.Ifhedid,theedometicactivitiewererivatelyerformed,adhereetedtotheworldtheaearaceofacareleadhoitalemillioairetrolligitohiowdrawig-roomwiththedetachmetofaivitedguet,adayig:“Mywife'gloxiiaareamarvel,are'tthey?IelievehegetthemoutfromKew.'’Mr.Beaufort'ecret,eolewereagreed,wathewayhecarriedthigoff.Itwaallverywelltowhierthathehadee“heled”toleaveEgladytheiteratioalakig-houeiwhichhehadeeemloyed;hecarriedoffthatrumouraeailyatheret—thoughNewYork'uiecociecewaoleeitivethaitmoraltadard—hecarriedeverythigeforehim,adallNewYorkitohidrawig-room,adforovertwetyyearoweolehadaidtheywere“goigtotheBeaufort'”withtheametoeofecurityaiftheyhadaidtheyweregoigtoMr.MaoMigott',adwiththeaddedatifactioofkowigtheywouldgethotcava-ackduckadvitagewie,iteadofteidVeuveCliquotwithoutayearadwarmed-ucroquettefromPhiladelhia.Mr.Beaufort,the,hadauualaearediheroxjuteforetheJewelSog;adwhe,agaiauual,heroeattheedofthethirdact,drewheroeracloakaoutherlovelyhoulder,addiaeared,NewYorkkewthatmeatthathalfahourlatertheallwouldegi.TheBeauforthouewaoethatNewYorkerwereroudtohowtoforeiger,eeciallyotheightoftheaualall.TheBeauforthadeeamogthefirteoleiNewYorktoowtheirowredvelvetcaretadhaveitrolleddowtheteytheirowfootme,udertheirowawig,iteadofhirigitwiththeueradtheall-roomchair.Theyhadaloiauguratedthecutomoflettigtheladietaketheircloakoffithehall,iteadofhuffligutothehote'edroomadrecurligtheirhairwiththeaidofthega-urer;Beaufortwaudertoodtohaveaidthatheuoedallhiwife'friedhadmaidwhoawtoitthattheywereroerlycoifféewhetheylefthome.Thethehouehadeeoldlylaedwithaall-room,othat,iteadofqueezigthroughaarrowaagetogettoit(aattheChivere')oemarchedolemlydowavitaofefiladeddrawig-room(theea-gree,thecrimoadtheoutod'or),eeigfromafarthemay-cadledlutrereflecteditheolihedarquetry,adeyodthatthedethofacoervatorywherecamelliaadtree-ferarchedtheircotlyfoliageovereatoflackadgoldamoo.NewladArcher,aecameayougmaofhioitio,trollediomewhatlate.Hehadlefthiovercoatwiththeilk-tockigedfootme(thetockigwereoeofBeaufort'fewfatuitie),haddawdledawhileitheliraryhugwithSaihleatheradfurihedwithuhladmalachite,whereafewmewerechattigaduttigotheirdacig-glove,adhadfiallyjoiedthelieofguetwhomMr.Beaufortwareceivigothethreholdofthecrimodrawig-room.Archerwaditictlyervou.HehadotgoeacktohicluaftertheOera(atheyouglooduuallydid),ut,theighteigfie,hadwalkedforomeditaceuFifthAveueeforeturigackithedirectiooftheBeaufort'houe.HewadefiitelyafraidthattheMigott'mightegoigtoofar;that,ifact,theymighthaveGrayMigott'ordertorigtheCouteOlekatotheall.Fromthetoeofthecluoxhehaderceivedhowgraveamitakethatwoulde;ad,thoughhewamorethaeverdetermiedto“eethethigthrough,”hefeltlechivalroulyeagertochamiohietrothed'couithaeforetheirrieftalkattheOera.Waderigototheoutod'ordrawig-room(whereBeauforthadhadtheaudacitytohag“LoveVictoriou,”themuch-dicuedudeofBouguereau)ArcherfoudMr.Welladadherdaughtertadigeartheall-roomdoor.Coulewerealreadyglidigovertheflooreyod:thelightofthewaxcadlefellorevolvigtullekirt,ogirlihheadwreathedwithmodetloom,othedahigaigretteadorametoftheyougmarriedwome'coiffure,adotheglitterofhighlyglazedhirt-frotadfrehglacéglove.MiWellad,evidetlyaouttojoithedacer,hugothethrehold,herlilie-of-the-valleyiherhad(hecarriedootherouquet),herfacealittleale,hereyeurigwithacadidexcitemet.Agrouofyougmeadgirlweregatheredaouther,adtherewamuchhad-claig,laughigadleaatryowhichMr.Wellad,tadiglightlyaart,hedtheeamofaqualifiedaroval.ItwaevidetthatMiWelladwaitheactofaoucigheregagemet,whilehermotheraffectedtheairofaretalreluctacecoidereduitaletotheoccaio.Archerauedamomet.Itwaathiexrewihthattheaoucemethadeemade,adyetitwaotthuthathewouldhavewihedtohavehihaiekow.Toroclaimititheheatadoieofacrowdedall-roomwatoroitofthefieloomofrivacywhichhouldelogtothigearettheheart.Hijoywaodeethatthilurrigoftheurfaceleftiteeceutouched;uthewouldhavelikedtokeetheurfaceuretoo.ItwaomethigofaatifactiotofidthatMayWelladharedthifeelig.Hereyefledtohieeechigly,adtheirlookaid:“Rememer,we'redoigthiecaueit'right.”NoaealcouldhavefoudamoreimmediatereoeiArcher'reat;uthewihedthattheeceityoftheiractiohadeerereetedyomeidealreao,adotimlyyoorElleOleka.ThegrouaoutMiWelladmadewayforhimwithigificatmile,adaftertakighihareofthefelicitatiohedrewhietrotheditothemiddleoftheall-roomflooraduthiarmaoutherwait.“Nowweha'thavetotalk,”heaid,miligitohercadideye,atheyfloatedawayotheoftwaveoftheBlueDaue.Shemadeoawer.Herlitremleditoamile,uttheeyeremaiedditataderiou,aifetoomeieffaleviio.“Dear,”Archerwhiered,reighertohim:itwaoreiohimthatthefirthourofeigegaged,eveifetiaall-room,hadithemomethiggraveadacrametal.Whataewlifeitwagoigtoe,withthiwhitee,radiace,goodeatoe'ide!Thedaceover,thetwo,aecameaaffiacedcoule,wadereditothecoervatory;adittigehidatallcreeoftree-feradcamelliaNewladreedherglovedhadtohili.“YoueeIdidayouakedmeto,”heaid.“Ye,Icould'twait,”heaweredmilig.Afteramometheadded:“OlyIwihithad'thadtoeataall.”“Ye,Ikow.”Shemethiglacecomrehedigly.“Butafterall—eveherewe'realoetogether,are'twe?”“Oh,dearet—alway!”Archercried.Evidetlyhewaalwaygoigtoudertad;hewaalwaygoigtoaytherightthig.Thedicoverymadethecuofhilioverflow,adhewetogaily:“ThewortofitithatIwattokiyouadIca't.”Aheokehetookawiftglaceaoutthecoervatory,auredhimelfoftheirmometaryrivacy,adcatchighertohimlaidafugitivereureoherli.Tocouteracttheaudacityofthiroceedigheledhertoaamooofaialeecludedartofthecoervatory,adittigdoweideherrokealily-of-the-valleyfromherouquet.Sheatilet,adtheworldlaylikeaulitvalleyattheirfeet.“DidyoutellmycouiElle?”heakedreetly,aifheokethroughadream.Herouedhimelf,adrememeredthathehadotdoeo.Someivicilereugacetoeakofuchthigtothetrageforeigwomahadcheckedthewordohili.“No—Ihad'tthechaceafterall,”heaid,fiighatily.“Ah.”Shelookeddiaoited,utgetlyreolvedogaiigheroit.“Youmut,the,forIdid'teither;adIhould'tlikehertothik—”“Ofcoureot.Butare'tyou,afterall,theerotodoit?”Sheoderedothi.“IfI'ddoeitattherighttime,ye:utowthatthere'eeadelayIthikyoumutexlaithatI'dakedyoutotellherattheOera,eforeoureakigaoutittoeveryodyhere.OtherwiehemightthikIhadforgotteher.Youee,he'oeofthefamily,adhe'eeawayologthathe’rather—eitive.”Archerlookedatherglowigly.“Dearadgreatagel!OfcoureI'lltellher.”Heglacedatrifleareheivelytowardthecrowdedall-room.“ButIhave'teeheryet.Hahecome?”“No;atthelatmiutehedecidedotto.”“Atthelatmiute?”heechoed,etrayighiurriethathehouldeverhavecoideredthealterativeoile.“Ye.She'awfullyfodofdacig,”theyouggirlaweredimly.“Butuddelyhemadeuhermidthatherdrewa'tmarteoughforaall,thoughwethoughtitoIovely;adomyauthadtotakeherhome.”“Oh,well—”aidArcherwithhayidifferece.Nothigaouthietrothedleaedhimmorethaherreolutedetermiatiotocarrytoitutmotlimitthatritualofigorigthe“uleaat”iwhichtheyhadotheeroughtu.“ShekowawellaIdo,”hereflected,“therealreaoofhercoui'tayigaway;utIhalleverlethereeytheleatigthatIamcociouofthereeigahadowofahadeooorElleOleka'reutatio.”第四章Chater4导读两人宣布订婚之后,便开始遵循礼节进行一系列的拜访。首先阿切尔和家人一起拜访了韦兰太太,之后又一起拜访了明哥特老太太。明哥特老太太的作风很大胆,她因为身体原因将卧室设在一层,进入客厅就能看到;家里的布置充满异国情调,像是小说里描写的发生不正当行为的场景。在阿切尔和梅拜访的时候,艾伦正好出去购物了,明哥特老太太对梅手上戴的戒指大加赞赏,这场拜访十分顺利。明哥特老太太问起两人婚礼的时间,阿切尔说希望越快越好,而韦兰太太则表示两个人需要多了解一段时间,明哥特老太太担心自己的身体状况不好,希望两人能够定下来在四月结婚。当这次拜访进入尾声时,奥伦斯卡伯爵夫人回来了,同行的还有波弗先生。波弗先生说在路上遇到艾伦,经过她的允许陪同她一起回来了。阿切尔和梅正准备告辞,奥伦斯卡伯爵夫人略带疑问地朝阿切尔微笑,阿切尔解释说前一天晚上没有机会亲自告诉她自己和梅订婚的消息。奥伦斯卡伯爵夫人没有介意,她微笑起来的样子让阿切尔回忆起了孩提时代的事情。临别时,奥伦斯卡伯爵夫人邀请阿切尔改天去看望她。thecoureoftheextdaythefirtoftheuualetrothalviitwereexchaged.TheNewYorkritualwarecieadiflexileiIuchmatter;adicoformitywithitNewladArcherfirtwetwithhimotheraditertocalloMr.Wellad,afterwhichheadMr.WelladadMaydroveouttooldMr.MaoMigott'toreceivethatveeraleacetre'leig.AviittoMr.MaoMigottwaalwayaamuigeiodetotheyougma.Thehoueiitelfwaalreadyahitoricdocumet,thoughot,ofcoure,aveeraleacertaiotheroldfamilyhoueiUiverityPlaceadlowerFifthAveue.Thoewereoftheuret1830,withagrimharmoyofcaage-roe-garladedcaret,roewoodcoole,roud-archedfirelacewithlackmarlematel,adimmeeglazedook-caeofmahogay;whereaoldMr.Migott,whohaduiltherhouelater,hadodilycatoutthemaivefuritureofherrime,admigledwiththeMigottheirloomthefrivolouuholteryoftheSecodEmire.Itwaherhaittoitiawidowofherittig-roomothegroudfloor,aifwatchigcalmlyforlifeadfahiotofloworthwardtoherolitarydoor.Sheeemediohurrytohavethemcome,forheratiecewaequalledyhercofidece.Shewaurethatreetlythehoardig,thequarrie,theoe-toryaloo,thewoodegree-houeiraggedgarde,adtherockfromwhichgoaturveyedthecee,wouldvaiheforetheadvaceofreideceatatelyaherow—erha(forhewaaimartialwoma)evetatelier;adthatthecole-toeoverwhichtheoldclatterigomiueumedwoulderelacedymoothahalt,uchaeolereortedhavigeeiPari.Meawhile,aeveryoehecaredtoeecametoher(adhecouldfillherroomaeailyatheBeaufort,adwithoutaddigaigleitemtothemeuofheruer),hedidotufferfromhergeograhiciolatio.Theimmeeaccretioofflehwhichhaddecededoherimiddlelifelikeafloodoflavaoadoomedcityhadchagedherfromalumactivelittlewomawithaeatly-turedfootadakleitoomethigavatadaugutaaaturalheomeo.Shehadaccetedthiumergeceahiloohicallyaallherothertrial,adow,iextremeoldage,warewardedyreetigtohermirroraalmotuwrikledexaeoffirmikadwhitefleh,ithecetreofwhichthetraceofamallfaceurvivedaifawaitigexcavatio.Aflightofmoothdoulechileddowtothedizzydethofatill-owyoomveilediowymulithatwereheldilaceyamiiatureortraitofthelateMr.Migott;adaroudadelow,waveafterwaveoflackilkurgedawayovertheedgeofacaaciouarmchair,withtwotiywhitehadoiedlikegullotheurfaceoftheillow.TheurdeofMr.MaoMigott'flehhadlogicemadeitimoileforhertogouaddowtair,adwithcharacteriticideedecehehadmadeherrecetioroomutairadetalihedherelf(iflagratviolatioofalltheNewYorkrorietie)othegroudfloorofherhoue;othat,ayouatiherittigroomwidowwithher,youcaught(throughadoorthatwaalwayoe,adalooed-ackyellowdamakortière)theuexectedvitaofaedroomwithahugeloweduholteredlikeaofa,adatoilet-talewithfrivoloulaceflouceadagiltframedmirror.Herviitorweretartledadfaciatedytheforeigeofthiarragemet,whichrecalledceeiFrechfictio,adarchitecturalicetivetoimmoralityuchatheimleAmericahadeverdreamedof.Thatwahowwomewithloverlivedithewickedoldocietie,iaartmetwithalltheroomooefloor,adalltheidecetroiquitiethattheiroveldecried.ItamuedNewladArcher(whohadecretlyituatedthelove-ceeofMoieurdeCamoriMr.Migott'edroom)toictureherlamelelifeledithetage-ettigofadultery;utheaidtohimelf,withcoideraleadmiratio,thatifaloverhadeewhathewated,theitreidwomawouldhavehadhimtoo.TothegeeralrelieftheCouteOlekawaotreetihergradmother'drawig-roomdurigtheviitoftheetrothedcoule.Mr.Migottaidhehadgoeout;which,oadayofuchglarigulight,adatthe“hoighour,”eemediitelfaidelicatethigforacomromiedwomatodo.Butatayrateitaredthemtheemarrametofherreece,adthefaithadowthatheruhayatmighteemtohedotheirradiatfuture.Theviitwetoffuccefully,awatohaveeeexected.OldMr.Migottwadelightedwiththeegagemet,which,eiglogforeeeywatchfulrelative,hadeecarefullyaeduoifamilycoucil;adtheegagemetrig,alargethickahireetiiviileclaw,metwithheruqualifiedadmiratio.“It'theewettig:ofcoureithowthetoeeautifully,utitlookalittlearetoold-fahioedeye,”Mr.Welladhadexlaied,withacociliatoryideglaceatherfutureo-i-law.“Old-fahioedeye?Ihoeyoudo'tmeamie,mydear?Ilikealltheoveltie,”aidtheacetre,liftigthetoetohermallrightor,whichoglaehadeverdifigured.“Veryhadome,”headded,returigthejewel;“verylieral.Imytimeacameoetiearlwathoughtufficiet.Butit'thehadthatetofftherig,i'tit,mydearMr.Archer?”adhewavedoeofhertiyhad,withmalloitedailadrollofagedfatecircligthewritlikeivoryracelet.“MiewamodellediRomeythegreatFerrigiai.YouhouldhaveMay'doe:odouthe'llhaveitdoe,mychild.Herhadilarge—it’theemoderortthatreadthejoit—utthekiiwhite.—Adwhe’theweddigtoe?”herokeoff,fixighereyeoArcher’face.“Oh—”Mr.Welladmurmured,whiletheyougma,miligathietrothed,relied.“Aooaeveritca,ifolyyou'llackmeu,Mr.Migott.”“Wemutgivethemtimetogettokoweachotheralittleetter,mamma,”Mr.Welladiteroed,withtheroeraffectatioofreluctace;towhichtheacetrerejoied:“Koweachother?Fiddletick!EveryodyiNewYorkhaalwaykoweveryody.Lettheyougmahavehiway,mydear;do'twaittilltheule'offthewie.MarrythemeforeLet;Imaycatcheumoiaaywiterow,adIwattogivetheweddig-reakfat.”Theeucceivetatemetwerereceivedwiththeroerexreioofamuemet,icredulityadgratitude;adtheviitwareakiguiaveiofmildleaatrywhethedooroeedtoadmittheCouteOleka,whoeteredioetadmatlefollowedytheuexectedfigureofJuliuBeaufort.Therewaacouilymurmurofleaureetweetheladie,adMr.MigottheldoutFerrigiai'modeltotheaker.“Ha!Beaufort,thiiararefavour!”(Shehadaoddforeigwayofaddreigmeytheirurame.)“Thak.Iwihitmighthaeofteer,”aidtheviitorihieayarrogatway.“I'mgeerallyotieddow;utImettheCouteElleiMadioSquare,adhewagoodeoughtoletmewalkhomewithher.”“Ah—Ihoethehouewillegayer,owthatElle'here!”criedMr.Migottwithaglorioueffrotery.“Sitdow—itdow,Beaufort:uhutheyellowarmchair;owI'vegotyou,Iwatagoodgoi.Ihearyourallwamagificet;adIudertadyouivitedMr.LemuelStruther?Well—I'veacurioitytoeethewomamyelf.”Shehadforgotteherrelative,whoweredriftigoutitothehalluderElleOleka'guidace.OldMr.MigotthadalwayrofeedagreatadmiratioforJuliuBeaufort,adtherewaakidofkihiitheircooldomieerigwayadtheirhort-cutthroughthecovetio.NowhewaeagerlycurioutokowwhathaddecidedtheBeauforttoivite(forthefirttime)Mr.LemuelStruther,thewidowofStruther'Shoe-olih,whohadreturedthereviouyearfromalogiitiatoryojouriEuroetolayiegetothetightlittlecitadelofNewYork.“OfcoureifyouadRegiaiviteherthethigiettled.Well,weeedewloodadewmoey—adIhearhe'tillverygood-lookig,”thecarivorouoldladydeclared.Ithehall,whileMr.WelladadMaydrewotheirfur,ArcherawthattheCouteOlekawalookigathimwithafaitlyquetioigmile.“Ofcoureyoukowalready—aoutMayadme,”heaid,awerigherlookwithahylaugh.“ShecoldedmeforotgivigyoutheewlatightattheOera:Ihadherordertotellyouthatwewereegaged—utIcould't,ithatcrowd.”ThemileaedfromCouteOleka'eyetoherli:helookedyouger,moreliketheoldrowElleMigottofhioyhood.“OfcoureIkow;ye.AdI'moglad.Butoedoe'ttelluchthigfirtiacrowd.”Theladiewereothethreholdadheheldoutherhad.“Good-ye;comeadeemeomeday,”heaid,tilllookigatArcher.Ithecarriage,othewaydowFifthAveue,theytalkedoitedlyofMr.Migott,ofherage,heririt,adallherwoderfulattriute.NooealludedtoElleOleka;utArcherkewthatMr.Welladwathikig:“It'amitakeforElletoeee,theverydayafterherarrival,aradiguFifthAveueatthecrowdedhourwithJuliuBeaufort—”adtheyougmahimelfmetallyadded:“Adheoughttokowthatamawho'jutegageddoe'tedhitimecalligomarriedwome.ButIdareayitheethe'liveditheydo—theyeverdoaythigele.”Ad,iiteofthecomoolitaviewowhichheridedhimelf,hethakedheavethathewaaNewYorker,adaouttoallyhimelfwithoeofhiowkid.第五章Chater5导读老杰森先生在第二天晚上被阿切尔的母亲邀请到家里做客。阿切尔太太和女儿珍妮都不喜欢社交,但对八卦又很感兴趣,因此对流言蜚语了如指掌的杰森先生便成了很好的消息来源。杰森先生觉得阿切尔有时候对他的言语充满怀疑,因此他更愿意拜访时阿切尔不在家。阿切尔太太和女儿都喜欢旅游,母女俩很相像,谈话风格也很类似。全家人都以阿切尔为精神支柱,阿切尔也深爱着母亲和妹妹。作为家里唯一的男人,阿切尔成为全家的权威。当晚母女俩很想听杰森先生谈论关于奥伦斯卡伯爵夫人的事情,但鉴于纽伦在场,他们不知该如何开口。后来他们谈起了那天晚上的舞会,不一会儿话题转到了奥伦斯卡伯爵夫人身上。阿切尔太太很少能够对事情满意,但唯独儿子的婚事她认为完美。她不希望奥伦斯卡伯爵夫人的出现给儿子的婚事惹麻烦,就像去明哥特太太家拜访时,她一直担心奥伦斯卡伯爵夫人会出现。阿切尔告诉母亲艾伦并没有出席舞会,阿切尔太太终于松了口气。在珍妮提起艾伦的穿着时,阿切尔太太回忆起当年艾伦穿着黑段子礼服参加成年礼是多么不合礼仪。阿切尔很不满意母亲和妹妹对艾伦的评价,他不认为艾伦因一桩倒霉的婚姻而要像罪犯一样缩头缩脑。他们又提到了帮助艾伦逃跑的秘书,提到了离婚,阿切尔直接说出希望艾伦离婚,这个想法激怒了母亲,他赶紧转移了话题。当晚餐结束之后,杰森先生和阿切尔单独在客厅里时,杰森先生说有人看到艾伦和那个秘书同居,阿切尔表示艾伦有权利这样做,他认为男女应该享受平等的待遇。heexteveigoldMr.SillertoJackocametodiewiththeArcher.TMr.Archerwaahywomaadhrakfromociety;uthelikedtoewelliformedatoitdoig.HeroldfriedMr.SillertoJackoaliedtotheivetigatioofhifried'affairtheatieceofacollectoradthecieceofaaturalit;adhiiter,MiSohyJacko,wholivedwithhim,adwaetertaiedyalltheeolewhocouldotecurehermuch-ought-afterrother,roughthomeitofmiorgoithatfilledoutuefullythegaihiicture.Therefore,wheeveraythighaeedthatMr.Archerwatedtokowaout,heakedMr.Jackotodie;adahehoouredfeweolewithherivitatio,adaheadherdaughterJaeywereaexcelletaudiece,Mr.Jackouuallycamehimelfiteadofedighiiter.Ifhecouldhavedictatedallthecoditio,hewouldhavechoetheeveigwheNewladwaout;otecauetheyougmawaucogeialtohim(thetwogotocaitallyattheirclu)utecauetheoldaecdotitometimefelt,oNewlad'art,atedecytoweighhievidecethattheladieofthefamilyeverhowed.Mr.Jacko,iferfectiohadeeattaialeoearth,wouldalohaveakedthatMr.Archer'foodhouldealittleetter.ButtheNewYork,afarackathemidofmacouldtravel,hadeedivideditothetwogreatfudametalgrouoftheMigott'adMaoadalltheircla,whocaredaouteatigadclotheadmoey,adtheArcher-Newlad-va-der-Luydetrie,whoweredevotedtotravel,horticultureadtheetfictio,adlookeddowothegroerformofleaure.Youcould'thaveeverythig,afterall.IfyoudiedwiththeLovellMigott'yougotcava-ackadterraiadvitagewie;atAdelieArcher'youcouldtalkaoutAlieceeryad“TheMarleFau”;adluckilytheArcherMadeirahadgoeroudtheCae.ThereforewheafriedlyummocamefromMr.Archer,Mr.Jacko,whowaatrueeclectic,woulduuallyaytohiiter:“I'veeealittlegoutyicemylatdierattheLovellMigott'—itwilldomegoodtodietatAdelie’.”Mr.Archer,whohadlogeeawidow,livedwithheroaddaughteriWetTwety-eighthStreet.AuerfloorwadedicatedtoNewlad,adthetwowomequeezedthemelveitoarrowerquarterelow.IaucloudedharmoyoftateaditerettheycultivatedferiWardiacae,mademacramélaceadwoolemroideryolie,collectedAmericarevolutioaryglazedware,ucriedto“GoodWord,”adreadOuida’ovelfortheakeoftheItaliaatmohere.(Theyreferredthoeaouteaatlife,ecaueofthedecritioofceeryadtheleaateretimet,thoughigeeraltheylikedovelaouteoleiociety,whoemotiveadhaitweremorecomreheile,okeeverelyofDicke,who“hadeverdrawagetlema,”adcoideredThackerayleathomeithegreatworldthaBulwer—who,however,waegiigtoethoughtold-fahioed.)Mr.adMiArcherwereothgreatloverofceery.Itwawhattheyriciallyoughtadadmiredotheiroccaioaltravelaroad;coiderigarchitectureadaitigaujectforme,adchieflyforlearederowhoreadRuki.Mr.ArcherhadeeoraNewlad,admotheraddaughter,whowerealikeaiter,wereoth,aeoleaid,“trueNewlad”;tall,ale,adlightlyroud-houldered,withlogoe,weetmileadakidofdrooigditictiolikethaticertaifadedReyoldortrait.TheirhyicalreemlacewouldhaveeecomleteifaelderlyemooithadottretchedMr.Archer'lackrocade,whileMiArcher'rowadurleolihug,atheyearweto,moreadmorelacklyohervirgiframe.Metally,thelikeeetweethem,aNewladwaaware,walecomletethatheirideticalmaerimoftemadeitaear.Theloghaitoflivigtogetherimutuallydeedetitimacyhadgivethemtheamevocaulary,adtheamehaitofegiigtheirhrae“Motherthik”or“Jaeythik,”accordigaoeortheotherwihedtoadvaceaoiioofherow;utireality,whileMr.Archer'ereeuimagiativeeretedeailyitheaccetedadfamiliar,Jaeywaujecttotartadaerratiooffacywelligufromrigofureedromace.Motheraddaughteradoredeachotheradreveredtheiroadrother;adArcherlovedthemwithatederemadecomuctiouaducriticalytheeeoftheirexaggeratedadmiratio,adyhiecretatifactioiit.Afterall,hethoughtitagoodthigforamatohavehiauthorityreectedihiowhoue,eveifhieeofhumourometimemadehimquetiotheforceofhimadate.OthioccaiotheyougmawaveryurethatMr.Jackowouldratherhavehadhimdieout;uthehadhiowreaoforotdoigo.OfcoureoldJackowatedtotalkaoutElleOleka,adofcoureMr.ArcheradJaeywatedtohearwhathehadtotell.AllthreewouldelightlyemarraedyNewlad'reece,owthathiroectiverelatiototheMigottclahadeemadekow;adtheyougmawaitedwithaamuedcurioitytoeehowtheywouldturthedifficulty.Theyega,oliquely,ytalkigaoutMr.LemuelStruther.“It'aitytheBeaufortakedher,”Mr.Archeraidgetly.“ButtheRegiaalwaydoewhathetellher;adBeaufort—''“CertaiuaceecaeBeaufort,”aidMr.Jacko,cautioulyiectigtheroiledhad,adwoderigforthethouadthtimewhyMr.Archer'cookalwayurttheroetoacider.(Newlad,whohadlogharedhiwoder,couldalwaydetectititheolderma'exreioofmelacholydiaroval.)“Oh,ecearily;Beaufortiavulgarma,”aidMr.Archer.“MygradfatherNewladalwayuedtoaytomymother:‘Whateveryoudo,do'tletthatfellowBeauforteitroducedtothegirl.'Butatleathe'hadtheadvatageofaociatigwithgetleme;iEgladtoo,theyay.It'allverymyteriou—”SheglacedatJaeyadaued.SheadJaeykeweveryfoldoftheBeaufortmytery,utiulicMr.Archercotiuedtoaumethattheujectwaotoefortheumarried.“ButthiMr.Struther,”Mr.Archercotiued;“whatdidyouayhewa,Sillerto?”“Outofamie:orratheroutofthealooattheheadoftheit.ThewithLivigWax-Work,tourigNewEglad.Aftertheolicerokethatu,theyayhelived—”Mr.JackoihiturglacedatJaey,whoeeyeegatoulgefromuderherromietlid.ThereweretillhiatueforheriMr.Struther'at.“The,”Mr.Jackocotiued(adArcherawhewawoderigwhyooehadtoldtheutlerevertolicecucumerwithateelkife),“theLemuelStruthercamealog.Theyayhiadvertieruedthegirl'headforthehoe-olihoter;herhair'iteelylack,youkow—theEgytiatyle.Ayhow,he—evetually—marriedher.”Therewerevolumeofiuedoithewaythe“evetually”waaced,adeachyllalegiveitduetre.“Oh,well—attheawe'vecometoowaday,itdoe'tmatter,”aidMr.Archeridifferetly.TheladiewereotreallyiteretediMr.Strutherjutthe;theujectofElleOlekawatoofrehadtooaorigtothem.Ideed,Mr.Struther'amehadeeitroducedyMr.Archerolythathemightreetlyealetoay:“AdNewlad'ewcoui—CouteOleka?Waheatthealltoo?”Therewaafaittouchofarcamithereferecetohero,adArcherkewitadhadexectedit.EveMr.Archer,whowaeldomudulyleaedwithhumaevet,hadeealtogethergladofhero'egagemet.(“EeciallyafterthatillyuiewithMr.Ruhworth,”ahehadremarkedtoJaey,alludigtowhathadoceeemedtoNewladatragedyofwhichhioulwouldalwayearthecar.)TherewaoettermatchiNewYorkthaMayWellad,lookatthequetiofromwhateveroityouchoe.OfcoureuchamarriagewaolywhatNewladwaetitledto;utyougmeareofoolihadicalculale—adomewomeoearigaducruulou—thatitwaothighortofamiracletoeeoe'olyoafeattheSireIleadithehaveofalameledometicity.AllthiMr.Archerfelt,adherokewhefelt;uthekewalothathehadeeerturedytherematureaoucemetofhiegagemet,orratheryitcaue;aditwaforthatreao—ecaueothewholehewaatederadidulgetmater—thathehadtayedathomethateveig.“It'otthatIdo'taroveoftheMigott'eritdecor;utwhyNewlad'egagemethouldemixeduwiththatOlekawoma'comigadgoigIdo’tee,”Mr.ArchergrumledtoJaey,theolywiteofherlightlaefromerfectweete.Shehadehavedeautifully—adieautifulehaviourhewauuraed—durigthecalloMr.Wellad;utNewladkew(adhietrotheddoutlegueed)thatallthroughtheviitheadJaeywereervoulyothewatchforMadameOleka'oileitruio;adwhetheyleftthehouetogetherhehadermittedherelftoaytohero:“I'mthakfulthatAugutaWelladreceivedualoe.”TheeidicatioofiwarddituracemovedArcherthemorethathetoofeltthattheMigotthadgoealittletoofar.But,aitwaagaitalltheruleoftheircodethatthemotheradohouldeveralludetowhatwauermotitheirthought,heimlyrelied:“Oh,well,there'alwayahaeoffamilyartietoegoethroughwheoegetegaged,adtheooerit'overtheetter.”Atwhichhimothermerelyuredherliuderthelaceveilthathugdowfromhergreyvelvetoettrimmedwithfrotedgrae.Herrevege,hefelt—herlawfulrevege—wouldeto“draw”Mr.JackothateveigotheCouteOleka;ad,haviguliclydoehidutyaafuturememeroftheMigottcla,theyougmahadoojectiotohearigtheladydicuedirivate—excetthattheujectwaalreadyegiigtoorehim.Mr.Jackohadheledhimelftoaliceoftheteidfiletwhichthemourfulutlerhadhadedhimwithalookaceticalahiow,adhadrejectedthemuhroomauceafteracarcelyercetileiff.Helookedaffledadhugry,adArcherreflectedthathewouldroalyfiihhimealoElleOleka.Mr.Jackoleaedackihichair,adglaceduatthecadlelitArcher,NewladadvaderLuydehagigidarkframeothedarkwall.“Ah,howyourgradfatherArcherlovedagooddier,mydearNewlad!”heaid,hieyeotheortraitofalumfull-chetedyougmaiatockadaluecoat,withaviewofawhite-columedcoutry-houeehidhim.“Well—well—well……Iwoderwhathewouldhaveaidtoalltheeforeigmarriage!”Mr.ArcherigoredthealluiototheacetralcuiieadMr.Jackocotiuedwithdelieratio:“No,hewaotattheall.”“Ah—”Mr.Archermurmured,iatoethatimlied:“Shehadthatdececy.”“PerhatheBeaufortdo'tkowher,”Jaeyuggeted,withherartlemalice.Mr.Jackogaveafaiti,aifhehadeetatigiviileMadeira.“Mr.Beaufortmayot—utBeaufortcertailydoe,forhewaeewalkiguFifthAveuethiafteroowithhimythewholeofNewYork.”“Mercy—”moaedMr.Archer,evidetlyerceivigtheueleeoftryigtoacrietheactioofforeigertoaeeofdelicacy.“Iwoderifheweararoudhatoraoetitheafteroo,”Jaeyeculated.“AttheOeraIkowhehadodarkluevelvet,erfectlylaiadflat—likeaight-gow.”“Jaey!”aidhermother;adMiArcherluhedadtriedtolookaudaciou.“Itwa,atayrate,iettertateottogototheall,”Mr.Archercotiued.Airitoferveritymovedherotorejoi:“Ido'tthikitwaaquetiooftatewithher.Mayaidhemeattogo,adthedecidedthatthedreiquetiowa'tmarteough.”Mr.Archermiledatthicofirmatioofheriferece.“PoorElle,”heimlyremarked;addigcomaioately:“Wemutalwayearimidwhataeccetricrigig-uMedoraMaogaveher.Whatcayouexectofagirlwhowaallowedtowearlackatiathercomig-outall?”“Ah—do'tIrememerheriit!“aidMr.Jacko;addig:“Poorgirl!”ithetoeofoewho,whileejoyigthememory,hadfullyudertoodatthetimewhattheightorteded.“It'odd,”Jaeyremarked,“thathehouldhaveketuchauglyameaElle.IhouldhavechagedittoElaie.”Sheglacedaoutthetaletoeetheeffectofthi.Herrotherlaughed.“WhyElaie?”“Ido'tkow;itoudmore—morePolih,”aidJaey,luhig.“Itoudmorecoicuou;adthatcahardlyewhathewihe,”aidMr.Archerditatly.“Whyot?”rokeihero,growiguddelyargumetative.“Whyhould'theecoicuouifhechooe?Whyhouldhelikaoutaifitwerehewhohaddigracedherelf?She'‘oorElle'certaily,ecauehehadtheadlucktomakeawretchedmarriage;utIdo'teethatthat'areaoforhidigherheadaifheweretheculrit.”“That,Iuoe,”aidMr.Jacko,eculatively,“ithelietheMigottmeatotake.”Theyougmareddeed.“Idid'thavetowaitfortheircue,ifthat'whatyoumea,ir.MadameOlekahahadauhaylife:thatdoe'tmakeheraoutcat.”“Therearerumour,”egaMr.Jacko,glacigatJaey.“Oh,Ikow:theecretary,”theyougmatookhimu.“Noee,mother;Jaey'grow-u.Theyay,do'tthey,”heweto,“thattheecretaryheledhertogetawayfromherruteofahuad,whoketherracticallyarioer?Well,whatifhedid?Ihoetherei'tamaamoguwhowould'thavedoetheameiuchacae.”Mr.Jackoglacedoverhihouldertoaytotheadutler:“Perha……thatauce……jutalittle,afterall—”;the,havigheledhimelf,heremarked:“I'mtoldhe'lookigforahoue.Shemeatolivehere.”“Ihearhemeatogetadivorce,”aidJaeyoldly.“Ihoehewill!”Archerexclaimed.ThewordhadfallelikeaomhellitheureadtraquilatmohereoftheArcherdiig-room.Mr.Archerraiedherdelicateeye-rowithearticularcurvethatigified:“Theutler—”adtheyougma,himelfmidfuloftheadtateofdicuiguchitimatematteriulic,hatilyrachedoffitoaaccoutofhiviittooldMr.Migott.Afterdier,accordigtoimmemorialcutom,Mr.ArcheradJaeytrailedtheirlogilkdraerieutothedrawig-room,where,whilethegetlememokedelowtair,theyateideaCarcellamwithaegravedgloe,facigeachotheracroaroewoodwork-talewithagreeilkaguderit,adtitchedatthetwoedofataetryadoffield-flowerdetiedtoadora“occaioal”chairithedrawigroomofyougMr.NewladArcher.Whilethiritewairogreithedrawig-room,ArcherettledMr.JackoiaarmchairearthefireitheGothicliraryadhadedhimacigar.Mr.Jackoakitothearmchairwithatifactio,lithicigarwitherfectcofidece(itwaNewladwhooughtthem),adtretchighithioldakletothecoal,aid:“Youaytheecretarymerelyheledhertogetaway,mydearfellow?Well,hewatillheligherayearlater,the;foromeodymet'emlivigatLauaetogether.”Newladreddeed.“Livigtogether?Well,whyot?Whohadtherighttomakeherlifeoverifhehad't?I'mickofthehyocriythatwoulduryaliveawomaofherageifherhuadrefertolivewithharlot.”Hetoedadturedawayagrilytolighthicigar.“Womeoughttoefree—afreeaweare,”hedeclared,makigadicoveryofwhichhewatooirritatedtomeauretheterrificcoequece.Mr.SillertoJackotretchedhiakleearerthecoalademittedaardoicwhitle.“Well,”heaidafteraaue,“aaretlyCoutOlekitakeyourview;forIeverheardofhihavigliftedafigertogethiwifeack.”第六章Chater6导读阿切尔回到房间,凝视着桌子上未婚妻的画像。奥伦斯卡伯爵夫人的出现动摇了阿切尔心中根深蒂固的规则。他清楚一个“正派”女子无论在什么时候,也不会要求所谓的自由。他想到了梅的性格和作风,想象着自己婚后的生活,也许自己的婚姻会变得和周围的人一样,成为利益联盟。像莱夫茨太太,丈夫在外面桃色新闻不断,她却始终坚称自己的丈夫是多么循规蹈矩,反而对波弗先生的放荡行为感到脸红。阿切尔知道梅不是那样的傻瓜,但他也知道梅是属于掩饰自己真实想法的人,也是纽约规则的遵循者。阿切尔喜欢梅的优雅和智慧,她天真可爱,直爽幽默,但转而想到这些只不过是人为教化的产物,一切虚假让阿切尔感到压抑。他意识到这一切想法都是在奥伦斯卡伯爵夫人出现之后才有的,他不明白为何自己会受到这么大的影响。几天后又有一件大事发生了,明哥特家向所有上流社会人士发出宴会邀请,可除了波弗一家和杰森先生,其余所有人都直截了当地拒绝了邀请,这让人很意外。他们都一致表示不愿与奥伦斯卡伯爵夫人见面,明哥特太太将这一消息告诉了韦兰,转而又告诉了阿切尔。阿切尔非常愤怒,希望母亲能够采取行动。阿切尔太太拗不过儿子,只好带着阿切尔找到范德路登先生家,虽然这一家族已经没落,但是他们作为贵族世家的影响是巨大的。hateveig,afterMr.Jackohadtakehimelfaway,adtheladiehadretiredtotheirchitz-curtaiededroom,NewladTArchermoutedthoughtfullytohiowtudy.Avigilathadhad,auual,ketthefirealiveadthelamtrimmed;adtheroom,withitrowadrowofook,itrozeadteeltatuetteof“TheFecer”othematelieceaditmayhotograhoffamouicture,lookedigularlyhome-likeadwelcomig.AhedroeditohiarmchairearthefirehieyeretedoalargehotograhofMayWellad,whichtheyouggirlhadgivehimithefirtdayoftheirromace,adwhichhadowdilacedalltheotherortraitothetale.Withaeweeofawehelookedatthefrakforehead,erioueyeadgayiocetmouthoftheyougcreaturewhoeoul'cutodiahewatoe.Thatterrifyigroductoftheocialytemheelogedtoadelievedi,theyouggirlwhokewothigadexectedeverythig,lookedackathimlikeatragerthroughMayWellad'familiarfeature;adocemoreitwaoreiohimthatmarriagewaottheafeachoragehehadeetaughttothik,utavoyageouchartedea.ThecaeoftheCouteOlekahadtirreduoldettledcovictioadetthemdriftigdageroulythroughhimid.Hiowexclamatio:“Womehouldefree—afreeaweare,”trucktotherootofarolemthatitwaagreedihiworldtoregardao-exitet.“Nice”wome,howeverwroged,wouldeverclaimthekidoffreedomhemeat,adgeerou-midedmelikehimelfweretherefore—itheheatofargumet—themorechivalroulyreadytococedeittothem.Suchveralgeeroitiewereifactolyahumuggigdiguieoftheiexoralecovetiothattiedthigtogetheradoudeoledowtotheoldatter.Butherehewaledgedtodefed,otheartofhietrothed'coui,coductthat,ohiowwife'art,wouldjutifyhimicalligdowoherallthethuderofChurchadState.Ofcourethedilemmawaurelyhyothetical;icehewa'talackguardPoliholema,itwaaurdtoeculatewhathiwife'rightwouldeifhewere.ButNewladArcherwatooimagiativeottofeelthat,ihicaeadMay',thetiemightgallforreaofarlegroadalale.Whatcouldheadhereallykowofeachother,iceitwahiduty,aa“decet”fellow,tococealhiatfromher,adher,aamarriagealegirl,tohaveoattococeal?Whatif,foromeoeoftheutlerreaothatwouldtellwithothofthem,theyhouldtireofeachother,miudertadorirritateeachother?Hereviewedhifried'marriage—theuoedlyhayoe—adawoethatawered,everemotely,totheaioateadtedercomradehiwhichheicturedahiermaetrelatiowithMayWellad.Heerceivedthatuchaicturereuoed,oherart,theexeriece,theveratility,thefreedomofjudgmet,whichhehadeecarefullytraiedottooe;adwithahiverofforeodigheawhimarriageecomigwhatmotoftheothermarriageaouthimwere:adullaociatioofmaterialadocialiteretheldtogetheryigoraceotheoeideadhyocriyotheother.LawreceLeffertoccurredtohimathehuadwhohadmotcomletelyrealiedthievialeideal.Aecamethehigh-rietofform,hehadformedawifeocomletelytohiowcoveiecethat,ithemotcoicuoumometofhifrequetlove-affairwithotherme'wive,hewetaoutimiligucocioue,ayigthat“Lawrecewaofrightfullytrict”;adhadeekowtoluhidigatly,adaverthergaze,wheomeoealludediherreecetothefactthatJuliuBeaufort(aecamea“foreiger”ofdoutfulorigi)hadwhatwakowiNewYorka“aotheretalihmet.”ArchertriedtocoolehimelfwiththethoughtthathewaotquiteuchaaaLarryLeffert,orMayuchaimletoaoorGertrude;utthedifferecewaafteralloeofitelligeceadotoftadard.Irealitytheyalllivediakidofhieroglyhicworld,wheretherealthigwaeveraidordoeorevethought,utolyrereetedyaetofaritraryig;awheMr.Wellad,whokewexactlywhyArcherhadreedhertoaouceherdaughter'egagemetattheBeaufortall(adhadideedexectedhimtodoole),yetfeltoligedtoimulatereluctace,adtheairofhavighadherhadforced,quitea,itheookoPrimitiveMathateoleofadvacedculturewereegiigtoread,theavagerideidraggedwithhriekfromheraret'tet.Thereult,ofcoure,wathattheyouggirlwhowathecetreofthielaorateytemofmytificatioremaiedthemoreicrutaleforherveryfrakeadaurace.Shewafrak,oordarlig,ecauehehadothigtococeal,auredecauehekewofothigtoeoherguardagait;adwithoetterrearatiothathi,hewatoelugedoverightitowhateoleevaivelycalled“thefactoflife.”Theyougmawaicerelyutlacidlyilove.Hedelighteditheradiatgoodlookofhietrothed,iherhealth,herhoremahi,hergraceadquickeatgame,adthehyiteretiookadideathathewaegiigtodevelouderhiguidace.(Shehadadvacedfareoughtojoihimiridiculigthe“IdyloftheKig,”utottofeeltheeautyof“Ulye”adthe“LotuEater.”)Shewatraightforward,loyaladrave;hehadaeeofhumour(chieflyrovedyherlaughigathijoke);adheuected,ithedethofheriocetly-gazigoul,aglowoffeeligthatitwouldeajoytowake.Butwhehehadgoetheriefroudofherheretureddicouragedythethoughtthatallthifrakeadiocecewereolyaartificialroduct.Utraiedhumaaturewaotfrakadiocet;itwafullofthetwitaddefeceofaitictiveguile.Adhefelthimelforeedythicreatiooffactitiouurity,ocuiglymaufacturedyacoiracyofmotheradautadgradmotheradlog-deadacetree,ecaueitwauoedtoewhathewated,whathehadarightto,iorderthathemightexerciehilordlyleaureimahigitlikeaimagemadeofow.Therewaacertaitriteeitheereflectio:theywerethoehaitualtoyougmeothearoachoftheirweddigday.Buttheyweregeerallyaccomaiedyaeeofcomuctioadelf-aaemetofwhichNewladArcherfeltotrace.Hecouldotdelore(aThackeray'heroeoofteexaeratedhimydoig)thathehadotalakagetoofferhirideiexchagefortheulemihedoehewatogivetohim.HecouldotgetawayfromthefactthatifhehadeeroughtuahehadtheywouldhaveeeomorefittofidtheirwayaoutthatheBaeitheWood;orcouldhe,forallhiaxioucogitatio,eeayhoetreao(ay,thati,ucoectedwithhiowmometaryleaure,adtheaioofmaculievaity)whyhiridehouldothaveeeallowedtheamefreedomofexerieceahimelf.Suchquetio,atuchahour,wereoudtodriftthroughhimid;uthewacociouthattheirucomfortaleeriteceadreciiowereduetotheioortuearrivaloftheCouteOleka.Herehewa,attheverymometofhietrothal—amometforurethoughtadcloudlehoe—itchforkeditoacoilofcadalwhichraiedalltheecialrolemhewouldhavereferredtoletlie.“HagElleOleka!”hegrumled,ahecoveredhifireadegatoudre.Hecouldotreallyeewhyherfatehouldhavetheleatearigohi;yethedimlyfeltthathehadolyjutegutomeauretherikofthechamiohiwhichhiegagemethadforceduohim.Afewdaylatertheoltfell.TheLovellMigotthadetoutcardforwhatwakowa“aformaldier”(thati,threeextrafootme,twodiheforeachcoure,adaRomauchithemiddle),adhadheadedtheirivitatiowiththeword“TomeettheCouteOleka,”iaccordacewiththehoitaleAmericafahio,whichtreattrageraiftheywereroyaltie,oratleatatheiramaador.TheguethadeeelectedwithaoldeaddicrimiatioiwhichtheiitiatedrecogiedthefirmhadofCatherietheGreat.AociatedwithuchimmemorialtadyatheSelfridgeMerry,whowereakedeverywhereecauetheyalwayhadee,theBeaufort,owhomtherewaaclaimofrelatiohi,adMr.SillertoJackoadhiiterSohy(whowetwhereverherrothertoldherto),wereomeofthemotfahioaleadyetmotirreroachaleofthedomiat“yougmarried”et;theLawreceLefferte,Mr.LeffertRuhworth(thelovelywidow),theHarryThortey,theReggieChivereadyougMorriDagoetadhiwife(whowaavaderLuyde).Thecomayideedwaerfectlyaorted,iceallthememerelogedtothelittleiergrouofeolewho,durigthelogNewYorkeao,diortedthemelvetogetherdailyadightlywithaaretlyudimiihedzet.Forty-eighthourlatertheuelievalehadhaeed;everyoehadrefuedtheMigott'ivitatioexcettheBeaufortadoldMr.Jackoadhiiter.TheitededlightwaemhaiedythefactthatevetheReggieChivere,whowereoftheMigottcla,wereamogthoeiflictigit;adytheuiformwordigoftheote,iallofwhichthewriter“regrettedthattheywereualetoaccet,”withoutthemitigatigleaofa“reviouegagemet”thatordiarycourteyrecried.NewYorkocietywa,ithoeday,fartoomall,adtoocatiitreource,foreveryoeiit(icludiglivery-tale-keeer,utleradcook)ottokowexactlyowhicheveigeolewerefree;aditwathuoileforthereciietofMr.LovellMigott'ivitatiotomakecruellycleartheirdetermiatioottomeettheCouteOleka.Thelowwauexected;uttheMigott,atheirwaywa,metitgallatly.Mr.LovellMigottcofidedthecaetoMr.Wellad,whocofidedittoNewladArcher;who,aflameattheoutrage,aealedaioatelyadauthoritativelytohimother;who,afteraaifuleriodofiwardreitaceadoutwardtemoriig,uccumedtohiitace(ahealwaydid),adimmediatelyemracighicauewithaeergyredouledyherreviouheitatio,utohergreyvelvetoetadaid:“I'llgoadeeLouiavaderLuyde.”TheNewYorkofNewladArcher'daywaamalladlieryyramid,iwhich,ayet,hardlyafiurehadeemadeorafootholdgaied.AtitaewaafirmfoudatioofwhatMr.Archercalled“laieole”;ahoouraleutocuremajorityofreectalefamiliewho(aithecaeoftheSicerortheLefferteortheJacko)hadeeraiedaovetheirlevelymarriagewithoeoftheruligcla.Peole,Mr.Archeralwayaid,wereotaarticularatheyuedtoe;adwitholdCatherieSicerruligoeedofFifthAveue,adJuliuBeauforttheother,youcould'texecttheoldtraditiotolatmuchloger.FirmlyarrowiguwardfromthiwealthyuticoicuouutratumwathecomactaddomiatgrouwhichtheMigott,Newlad,ChivereadMaooactivelyrereeted.Moteoleimagiedthemtoetheveryaexoftheyramid;uttheythemelve(atleatthoeofMr.Archer'geeratio)wereawarethat,itheeyeoftherofeioalgeealogit,olyatillmallerumeroffamiliecouldlayclaimtothatemiece.“Do'ttellme,”Mr.Archerwouldaytoherchildre,“allthimoderewaerruihaoutaNewYorkaritocracy.Ifthereioe,eithertheMigottortheMaoelogtoit;o,ortheNewladortheChivereeither.Ourgradfatheradgreat-gradfatherwerejutreectaleEglihorDutchmerchat,whocametothecoloietomaketheirfortue,adtayedhereecauetheydidowell.Oeofyourgreat-gradfatherigedtheDeclaratio,adaotherwaageeraloWahigto'taff,adreceivedGeeralBurgoye'wordaftertheattleofSaratoga.Theearethigtoeroudof,uttheyhaveothigtodowithrakorcla.NewYorkhaalwayeeacommercialcommuity,adthereareotmorethathreefamilieiitwhocaclaimaaritocraticorigiitherealeeoftheword.”Mr.Archeradheroaddaughter,likeeveryoeeleiNewYork,kewwhotheerivilegedeigwere:theDagoetofWahigtoSquare,whocameofaoldEglihcoutyfamilyalliedwiththePittadFoxe;theLaig,whohaditermarriedwiththedecedatofCoutdeGrae,adthevaderLuyde,directdecedatofthefirtDutchgoverorofMahatta,adrelatedyrerevolutioarymarriagetoeveralmemeroftheFrechadBritiharitocracy.TheLaigurvivedolyitheerooftwoveryoldutlivelyMiLaig,wholivedcheerfullyadremiicetlyamogfamilyortraitadChiedale;theDagoetwereacoideralecla,alliedtotheetameiBaltimoreadPhiladelhia;utthevaderLuyde,whotoodaoveallofthem,hadfadeditoakidofuer-terretrialtwilight,fromwhicholytwofigureimreivelyemerged;thoeofMr.adMr.HeryvaderLuyde.Mr.HeryvaderLuydehadeeLouiaDagoet,adhermotherhadeethegraddaughterofColoelduLac,ofaoldChaelIladfamily,whohadfoughtuderCorwalliadhadettlediMarylad,afterthewar,withhiride,LadyAgelicaTrevea,fifthdaughteroftheEarlofSt.Autrey.ThetieetweetheDagoet,theduLacofMarylad,adtheiraritocraticCorihkifolk,theTrevea,hadalwayremaiedcloeadcordial.Mr.adMr.vaderLuydehadmorethaoceaidlogviittothereetheadofthehoueofTrevea,theDukeofSt.Autrey,athicoutry-eatiCorwalladatSt.AutreyiGiouceterhire;adhiGracehadfrequetlyaoucedhiitetioofomedayreturigtheirviit(withouttheDuche,whofearedtheAtlatic).Mr.adMr.vaderLuydedividedtheirtimeetweeTrevea,theirlaceiMarylad,adSkuytercliff,thegreatetateotheHudowhichhadeeoeofthecoloialgratoftheDutchgovermettothefamoufirtGoveror,adofwhichMr.vaderLuydewatill“Patroo.”TheirlargeolemhoueiMadioAveuewaeldomoeed,adwhetheycametotowtheyreceivediitolytheirmotitimatefried.“Iwihyouwouldgowithme,Newlad,”himotheraid,uddelyauigatthedooroftheBrowcoué.“Louiaifodofyou;adofcoureit’oaccoutofdearMaythatI’mtakigthite—adaloecaue,ifwedo’talltadtogether,there’lleouchthigaSocietyleft.”第七章Chater7导读范德路登太太向来少言寡语,但为人很友善。她听完阿切尔太太的叙述之后没有给出意见,而是表示需要和丈夫商量一下。阿切尔常常疑惑,这对四十多年的夫妻,为何到现在还需要商量才能解决问题。范德路登太太吩咐仆人,等范德路登先生读完报,请他过来一趟。不一会儿范德路登先生走了进来,他和大家打了招呼就坐在扶手椅上。阿切尔太太又讲述了一遍发生的事情,并认为这一切都是劳伦斯·莱夫茨搞的鬼,她希望范德路登一家能够多出去走走,以便了解更多的事情。范德路登夫妇满足于自己隐居的生活,一向受不了别人的批评,纽伦意识到母亲犯了错误,赶紧帮忙解围。范德路登先生考虑到一旦纽伦结婚后,奥伦斯卡伯爵夫人也将成为自己的亲戚。他听完纽伦有关目前上流社会的谈论,决定以欢迎下周即将到来的奥斯特雷公爵为由举行宴会,并邀请奥伦斯卡伯爵夫人参加。阿切尔太太表示感谢,然后和纽伦一起告辞了。几小时后,人人都知道奥伦斯卡伯爵夫人接到了范德路登夫妇的邀请。i.HeryvaderLuydeliteediilecetohercouiMr.Archer'arrative.MItwaallverywelltotellyourelfiadvacethatMr.vaderLuydewaalwayilet,adthat,thougho-committalyatureadtraiig,heMr.waverykidtotheeolehereallyliked.Eveeroalexerieceoftheefactwaotalwayarotectiofromthechillthatdecededooeithehigh-ceiligedwhite-walledMadioAveuedrawig-room,withthealerocadedarmchairoovioulyucoveredfortheoccaio,adthegauzetillveiligtheormolumatelorametadtheeautifuloldcarvedframeofGaioroughl'“LadyAgelicaduLac.”Mr.vaderLuyde'ortraityHutigto(ilackvelvetadVeetiaoit)facedthatofherlovelyacetre.Itwageerallycoidered“afieaaCaael,''ad,thoughtwetyyearhadelaediceitexecutio,watill“aerfectlikee.”IdeedtheMr.vaderLuydewhoateeathitliteigtoMr.Archermighthaveeethetwi-iterofthefairadtillyougihwomadrooigagaitagiltarmchaireforeagreerecurtai.Mr.vaderLuydetillworelackvelvetadVeetiaoitwhehewetitoociety—orrather(iceheeverdiedout)whehethrewoeherowdoortoreceiveit.Herfairhair,whichhadfadedwithoutturiggrey,watillartediflatoverlaigoitoherforehead,adthetraightoethatdividedheralelueeyewaolyalittlemoreichedaouttheotrilthawhetheortraithadeeaited.Shealway,ideed,truckNewladArcherahavigeerathergrueomelyreerveditheairleatmohereofaerfectlyirreroachaleexitece,aodiecaughtiglacierkeeforyeararoylife-i-death.Likeallhifamily,heeteemedadadmiredMr.vaderLuyde;uthefoudhergetleedigweetelearoachalethathegrimeofomeofhimother'oldaut,fierceiterwhoaid“No”oricileeforetheykewwhattheyweregoigtoeaked.Mr.vaderLuyde'attitudeaideitheryeoro,utalwayaearedtoiclietoclemecytillherthili,waverigitothehadowofamile,madethealmotivarialerely:“Ihallfirthavetotalkthioverwithmyhuad.”SheadMr.vaderLuydewereoexactlyalikethatArcheroftewoderedhow,afterfortyyearofthecloetcojugality,twouchmergedidetitieeverearatedthemelveeoughforaythigacotroverialaatalkig-over.Butaeitherhadeverreachedadeciiowithoutrefacigitythimyterioucoclave,Mr.Archeradhero,havigetforththeircae,waitedreigedlyforthefamiliarhrae.Mr.vaderLuyde,however,whohadeldomurriedayoe,owurriedthemyreachigherloghadtowardtheell-roe.“Ithik,”heaid,“IhouldlikeHerytohearwhatyouhavetoldme.”Afootmaaeared,towhomhegravelyadded:“IfMr.vaderLuydehafiihedreadigtheewaer,leaeakhimtoekideoughtocome.”Sheaid“readigtheewaer”ithetoeiwhichaMiiter'wifemighthaveaid:“PreidigataCaietmeetig”—otfromayarrogaceofmid,utecauethehaitofalife-time,adtheattitudeofherfriedadrelatio,hadledhertocoiderMr.vaderLuyde'leatgetureahavigaalmotacerdotalimortace.HerromteofactiohowedthathecoideredthecaeareigaMr.Archer;ut,lethehouldethoughttohavecommittedherelfiadvace,headded,withtheweetetlook:“Heryalwayejoyeeigyou,dearAdelie;adhewillwihtocogratulateNewlad.”ThedouledoorhadolemlyreoeedadetweethemaearedMr.HeryvaderLuyde,tall,areadfrock-coated,withfadedfairhair,atraightoelikehiwife'adtheamelookoffrozegetleeieyethatweremerelyalegreyiteadofalelue.Mr.vaderLuydegreetedMr.Archerwithcouilyaffaility,rofferedtoNewladlow-voicedcogratulatiocoucheditheamelaguageahiwife',adeatedhimelfioeoftherocadearmchairwiththeimlicityofareigigovereig.“IhadjutfiihedreadigTheTime,”heaid,layighilogfiger-titogether.“ItowmymorigareomuchoccuiedthatIfiditmorecoveiettoreadtheewaerafterlucheo.”“Ah,there'agreatdealtoeaidforthatla—ideedIthikmyucleEgmotuedtoayhefouditleagitatigottoreadthemorigaertillafterdier,”aidMr.Archerreoively.“Ye:mygoodfatherahorredhurry.Butowweliveiacotatruh,”aidMr.vaderLuydeimeauredtoe,lookigwithleaatdelieratioaoutthelargehroudedroomwhichtoArcherwaocomleteaimageofitower.“ButIhoeyouhadfiihedyourreadig,Hery?”hiwifeiteroed.“Quite—quite,”hereauredher.“TheIhouldlikeAdelietotellyou—”“Oh,it'reallyNewlad'tory,”aidhimothermilig;adroceededtoreheareocemorethemotroutaleoftheaffrotiflictedoMr.LovellMigott.“Ofcoure,”heeded,“AugutaWelladadMaryMigottothfeltthat,eeciallyiviewofNewlad'egagemet,youadHeryoughttokow.”“Ah—”aidMr.vaderLuyde,drawigadeereath.Therewaailecedurigwhichthetickofthemoumetalormoluclockothewhitemarlemateliecegrewaloudatheoomofamiute-gu.Archercotemlatedwithawethetwolederfadedfigure,eatedideyideiakidofviceregalrigidity,mouthieceofomeremoteacetralauthoritywhichfatecomelledthemtowield,whetheywouldomuchratherhavelivediimlicityadecluio,diggigiviileweedoutoftheerfectlawofSkuytercliff,adlayigPatiecetogetheritheeveig.Mr.vaderLuydewathefirttoeak.“Youreallythikthiiduetoome—omeitetioaliterfereceofLawreceLeffert'?”heequired,turigtoArcher.“I'mcertaiofit,ir.Larryhaeegoigitratherharderthauuallately—ifcouiLouiawo'tmidmymetioigit—havigratheratiffaffairwiththeotmater'wifeitheirvillage,oromeoeofthatort;adwheeveroorGertrudeLeffertegitouectaythig,adhe'afraidoftroule,hegetuafuofthikid,tohowhowawfullymoralhei,adtalkatthetoofhivoiceaouttheimertieceofivitighiwifetomeeteolehedoe'twihhertokow.He’imlyuigMadameOlekaaalightig-rod;I’veeehimtrytheamethigofteefore.”“TheLefferte!—”aidMr.vaderLuyde.“TheLefferte!—”echoedMr.Archer.“WhatwoulducleEgmothaveaidofLawreceLeffert'rooucigoayody'ocialoitio?IthowwhatSocietyhacometo.”“We'llhoeithaotquitecometothat,”aidMr.vaderLuydefirmly.“Ah,ifolyyouadLouiawetoutmore!”ighedMr.Archer.Butitatlyheecameawareofhermitake.ThevaderLuydeweremoridlyeitivetoaycriticimoftheirecludedexitece.Theyweretheariteroffahio,theCourtoflatAeal,adtheykewit,adowedtotheirfate.Buteighyadretirigero,withoaturalicliatiofortheirart,theylivedamuchaoileitheylvaolitudeofSkuytercliff,adwhetheycametotow,decliedallivitatiootheleaofMr.vaderLuyde'health.NewladArchercametohimother'recue.“EveryodyiNewYorkkowwhatyouadcouiLouiarereet.That'whyMr.MigottfeltheoughtottoallowthilightoCouteOlekatoawithoutcoultigyou.”Mr.vaderLuydeglacedatherhuad,whoglacedackather.“ItithericilethatIdilike,”aidMr.vaderLuyde.“Alogaamemerofawell-kowfamilyiackeduythatfamilyithouldecoidered—fial.”“Iteemotome,”aidhiwife,aifhewereroducigaewthought.“Ihadoidea,”Mr.vaderLuydecotiued,“thatthighadcometouchaa.”Heaued,adlookedathiwifeagai.“Itoccurtome,mydear,thattheCouteOlekaialreadyaortofrelatio—throughMedoraMao'firthuad.Atayrate,hewillewheNewladmarrie.”Heturedtowardtheyougma.“Haveyoureadthimorig'Time,Newlad?”“Why,ye,ir,”aidArcher,whouuallytoedoffhalfadozeaerwithhimorigcoffee.Huadadwifelookedateachotheragai.Theiraleeyeclugtogetherirologedaderioucoultatio;theafaitmileflutteredoverMr.vaderLuyde'face.Shehadevidetlygueedadaroved.Mr.vaderLuydeturedtoMr.Archer.“IfLouia'healthallowedhertodieout—IwihyouwouldaytoMr.LovellMigott—headIwouldhaveeehayto—er—fillthelaceoftheLawreceLefferteatherdier.”Heauedtolettheiroyofthiiki.“Ayoukow,thiiimoile.”Mr.Archeroudedaymatheticaet.“ButNewladtellmehehareadthimorig'Time;thereforeheharoalyeethatLouia'relative,theDukeofSt.Autrey,arriveextweekotheRuia.Heicomigtoeterhiewloo,theGuievere,iextummer'IteratioalCuRace;adalotohavealittlecavaackhootigatTrevea.”Mr.vaderLuydeauedagai,adcotiuedwithicreaigeevolece:“BeforetakighimdowtoMaryladweareivitigafewfriedtomeethimhere—olyalittledier—witharecetioafterward.IamureLouiawilleagladaIamifCouteOlekawillletuicludeheramogourguet.”Hegotu,ethilogodywithatifffriedlietowardhicoui,adadded:“IthikIhaveLouia'authorityforayigthathewillherelfleavetheivitatiotodiewhehedriveoutreetly:withourcard—ofcourewithourcard.”Mr.Archer,whokewthitoeahitthattheevetee-hadchetutwhichwereeverketwaitigwereatthedoor,roewithahurriedmurmurofthak.Mr.vaderLuydeeamedoherwiththemileofEtheritercedigwithAhaueru;utherhuadraiedarotetighad.“Thereiothigtothakmefor,dearAdelie;othigwhatever.ThikidofthigmutothaeiNewYork;ithallot,alogaIcahelit,”herooucedwithovereiggetleeaheteeredhicouitothedoor.Twohourlater,everyoekewthatthegreatC-rigaroucheiwhichMr.vaderLuydetooktheairatalleaohadeeeeatoldMr.Migott'door,wherealargequareeveloewahadedi;adthateveigattheOeraMr.SillertoJackowaaletotatethattheeveloecotaiedacardivitigtheCouteOlekatothedierwhichthevaderLuydeweregivigthefollowigweekfortheircoui,theDukeofSt.Autrey.Someoftheyougermeithecluoxexchagedamileatthiaoucemet,adglacedidewayatLawreceLeffert,whoatcarelelyithefrotoftheox,ullighilogfairmoutache,adwhoremarkedwithauthority,atheoraoaued:“NooeutPattioughttoattemttheSoamula7.''第八章Chater8导读奥伦斯卡伯爵夫人从小便失去了双亲,后来被姑妈梅朵拉·曼森收养。可这位姑妈自己的生活也漂浮不定,人们都为那位可爱的小女孩的不幸感到惋惜。当小艾伦在双亲去世后初次来到纽约时,人们惊讶地发现她竟然还穿着深红色的衣服,戴着项链。她表现得无畏无惧,而且喜欢发表一些早熟的言论。等到艾伦稍微长大后,梅朵拉带着她离开了纽约。后来人们听说艾伦嫁给了一位波兰贵族,据说还拥有豪华的住宅和游艇。几年之后,梅朵拉再次回到纽约,此时她的第三任丈夫也去世了,她穷困潦倒。人们原本还纳闷艾伦怎么没帮帮她,后来才知道艾伦的婚姻也很不幸福。终于,范德路登家举办了宴会,纽伦·阿切尔看着奥伦斯卡伯爵夫人踏进了客厅,她的迟到再次违背了纽约的礼仪,可她看上去一点也不慌张,虽然整个人很消瘦,但全身散发出神秘的美和毫不做作的自信。范德路登夫妇尽全力让整个宴会显得很隆重,金银餐具和东印度公司的瓷器都摆了出来。奥伦斯卡伯爵夫人成为整个宴会上最年轻的女子,奥斯特雷公爵走到她身边,热烈地交谈起来,可奥伦斯卡伯爵夫人突然起身,径直走到阿切尔身边,这又违背了纽约社交界的礼节。艾伦告诉阿切尔她觉得公爵是个很愚蠢的男人,这惹得阿切尔哈哈大笑,他从没有见过这么敢言的女子。他们谈起了梅,阿切尔流露出自己对梅深深的爱。不一会儿,梅和母亲走进了客厅,马上就被一大群人围住了。奥伦斯卡夫人用羽毛扇轻轻地碰了碰阿切尔,希望他能够多陪自己一会儿。此时范德路登先生走了过来,阿切尔站起身准备离开,奥伦斯卡夫人约他第二天五点后见面。twageerallyagreediNewYorkthattheCouteOlekahad“lotherlook”.IShehadaearedtherefirt,iNewladArcher'oyhood,aarilliatlyrettylittlegirlofieorte,ofwhomeoleaidthathe“oughttoeaited.”Herarethadeecotietalwaderer,adafteraroamigayhoodhehadlotthemoth,adeetakeichargeyheraut,MedoraMao,aloawaderer,whowaherelfreturigtoNewYorkto“ettledow.”PoorMedora,reeatedlywidowed,waalwaycomighometoettledow(eachtimeialeexeivehoue),adrigigwithheraewhuadoraadotedchild;utafterafewmothheivarialyartedfromherhuadorquarrelledwithherward,ad,haviggotridofherhoueatalo,etoutagaioherwaderig.AhermotherhadeeaRuhworth,adherlatuhaymarriagehadlikedhertooeofthecrazyChivere,NewYorklookedidulgetlyohereccetricitie;utwhehereturedwithherlittleorhaediece,whoearethadeeoulariiteoftheirregrettaletatefortravel,eolethoughtitaitythattherettychildhouldeiuchhad.EveryoewadioedtoekidtolittleElleMigott,thoughherdukyredcheekadtightcurlgaveheraairofgaietythateemeduuitaleiachildwhohouldtillhaveeeilackforheraret.ItwaoeofthemiguidedMedora'mayeculiaritietoflouttheualteralerulethatregulatedAmericamourig,adwheheteedfromtheteamerherfamilywerecadaliedtoeethatthecraeveilheworeforherowrotherwaeveichehorterthathoeofheriter-ilaw,whilelittleEllewaicrimomerioadameread,likeagiyfoudlig.ButNewYorkhadologreigeditelftoMedorathatolyafewoldladiehooktheirheadoverElle'gaudyclothe,whileherotherrelatiofelluderthecharmofherhighcolouradhighirit.Shewaafearleadfamiliarlittlethig,whoakeddicocertigquetio,maderecocioucommet,adoeedoutladihart,uchadacigaSaihhawldaceadigigNeaolitaloveogtoaguitar.Uderthedirectioofheraut(whoerealamewaMr.ThorleyChiver,utwho,havigreceivedaPaaltitle,hadreumedherfirthuad'atroymic,adcalledherelftheMarchioeMao,ecaueiItalyhecouldturititoMazoi)thelittlegirlreceivedaexeiveuticohereteducatio,whichicluded“drawigfromthemodel,”athigeverdreamedofefore,adlayigtheiaoiquitetwithrofeioalmuicia.Ofcoureogoodcouldcomeofthi;adwhe,afewyearlater,oorChiverfiallydiediamad-houe,hiwidow(draeditrageweed)agaiulledutakeaddeartedwithElle,whohadgrowitoatalloygirlwithcoicuoueye.Forometimeomorewaheardofthem;theewcameofElle'marriagetoaimmeelyrichPoliholemaoflegedaryfame,whomhehadmetataallattheTuilerie,adwhowaaidtohavericelyetalihmetiPari,NiceadFlorece,ayachtatCowe,admayquaremileofhootigiTraylvaia.Shediaearediakidofulhurouaotheoi,adwheafewyearlaterMedoraagaicameacktoNewYork,udued,imoverihed,mourigathirdhuad,adiquetofatillmallerhoue,eolewoderedthatherrichiecehadoteealetodoomethigforher.ThecametheewthatElle'owmarriagehadededidiater,adthathewaherelfreturighometoeekretadolivioamogherkifolk.TheethigaedthroughNewladArcher'midaweeklaterahewatchedtheCouteOlekaeterthevaderLuydedrawig-roomotheeveigofthemometoudier.Theoccaiowaaolemoe,adhewoderedalittleervoulyhowhewouldcarryitoff.Shecameratherlate,oehadtillugloved,adfateigaraceletaoutherwrit;yetheeteredwithoutayaearaceofhateoremarrametthedrawig-roomiwhichNewYork'motchoecomaywaomewhatawfullyaemled.Ithemiddleoftheroomheaued,lookigaoutherwithagravemouthadmiligeye;adithatitatNewladArcherrejectedthegeeralverdictoherlook.Itwatruethatherearlyradiacewagoe.Theredcheekhadaled;hewathi,wor,alittleolder-lookigthaherage,whichmuthaveeeearlythirty.Buttherewaaoutherthemyteriouauthorityofeauty,aureeithecarriageofthehead,themovemetoftheeye,which,withouteigitheleattheatrical,truckhiahighlytraiedadfullofacociouower.Attheametimehewaimlerimaerthamotoftheladiereet,admayeole(aheheardafterwardfromJaey)werediaoitedthatheraearacewaotmore“tylih”—fortylihewawhatNewYorkmotvalued.Itwa,erha,Archerreflected,ecaueherearlyvivacityhaddiaeared;ecauehewaoquiet—quietihermovemet,hervoice,adthetoeofherlow-itchedvoice.NewYorkhadexectedomethigagooddealmorereoatiayougwomawithuchahitory.Thedierwaaomewhatformidaleuie.DiigwiththevaderLuydewaatetolightmatter,addiigtherewithaDukewhowatheircouiwaalmotareligiouolemity.ItleaedArchertothikthatolyaoldNewYorkercoulderceivethehadeofdifferece(toNewYork)etweeeigmerelyaDukeadeigthevaderLuyde'Duke.NewYorktooktrayolemecalmly,adeve(excetitheStrutheret)withacertaiditrutfulhauteur;utwhetheyreeteduchcredetialatheetheywerereceivedwithaold-fahioedcordialitythattheywouldhaveeegreatlymitakeiacriigolelytotheirtadigiDerett.ItwaforjutuchditictiothattheyougmacherihedhioldNewYorkevewhilehemiledatit.ThevaderLuydehaddoetheirettoemhaietheimortaceoftheoccaio.TheduLacSèvreadtheTreveaGeorgeⅡlatewereout;owathevaderLuyde“Lowetoft’’(EatIdiaComay)adtheDagoetCrowDery.Mr.vaderLuydelookedmorethaeverlikeaCaael,adMr.Archer,ihergradmother’eed-earlademerald,remidedheroofaIaeymiiature.Alltheladiehadotheirhadometjewel,utitwacharacteriticofthehoueadtheoccaiothattheeweremotlyiratherheavyold-fahioedettig;adoldMiLaig,whohadeeeruadedtocome,actuallyworehermother’cameoadaSaihlodehawl.TheCouteOlekawatheolyyougwomaatthedier;yet,aArchercaedthemoothlumelderlyfaceetweetheirdiamodecklaceadtowerigotrichfeather,theytruckhimacurioulyimmaturecomaredwithher.Itfrighteedhimtothikwhatmuthavegoetothemakigofhereye.TheDukeofSt.Autrey,whoatathihote'right,waaturallythechieffigureoftheeveig.ButiftheCouteOlekawalecoicuouthahadeehoed,theDukewaalmotiviile.Beigawell-redmahehadot(likeaotherrecetducalviitor)cometothedieriahootig-jacket;uthieveigclothewereohayadaggy,adheworethemwithuchaairoftheireighomeu,that(withhitooigwayofittig,adthevateardreadigoverhihirt-frot)hehardlygavetheaearaceofeigidierattire.Hewahort,roud-houldered,uurt,withathickoe,malleyeadaocialemile;utheeldomoke,adwhehediditwaiuchlowtoethat,deitethefrequetileceofexectatioaoutthetale,hiremarkwerelottoalluthieighour.WhethemejoiedtheladieafterdiertheDukewettraightutotheCouteOleka,adtheyatdowiacoreradlugeditoaimatedtalk.NeithereemedawarethattheDukehouldfirthaveaidhireecttoMr.LovellMigottadMr.HeadlyChiver,adtheCoutehavecoveredwiththatamialehyochodriac,Mr.UraDagoetofWahigtoSquare,who,iordertohavetheleaureofmeetigher,hadrokethroughhifixedruleofotdiigoutetweeJauaryadAril.Thetwochattedtogetherforearlytwetymiute;thetheCouteroead,walkigaloeacrothewidedrawig-room,atdowatNewladArcher'ide.ItwaotthecutomiNewYorkdrawig-roomforaladytogetuadwalkawayfromoegetlemaiordertoeekthecomayofaother.Etiquetterequiredthathehouldwait,immovaleaaidol,whilethemewhowihedtocoverewithherucceededeachotheratheride.ButtheCoutewaaaretlyuawareofhavigrokeayrule;heataterfecteaeiacoreroftheofaeideArcher,adlookedathimwiththekideteye.“IwatyoutotalktomeaoutMay,”heaid.Iteadofawerigherheaked:“YoukewtheDukeefore?”“Oh,ye—weuedtoeehimeverywiteratNice.He'veryfodofgamlig—heuedtocometothehoueagreatdeal.”Sheaidititheimletmaer,aifhehadaid:“He'fodofwildflower”;adafteramometheaddedcadidly:“Ithikhe'thedulletmaIevermet.”Thileaedhercomaioomuchthatheforgotthelighthockherreviouremarkhadcauedhim.ItwaudeialyexcitigtomeetaladywhofoudthevaderLuyde'Dukedull,addaredtouttertheoiio.Helogedtoquetioher,tohearmoreaoutthelifeofwhichhercarelewordhadgivehimoillumiatigaglime;uthefearedtotouchoditreigmemorie,adeforehecouldthikofaythigtoayhehadtrayedacktoherorigialuject.“Mayiadarlig;I'veeeoyouggirliNewYorkohadomeadoitelliget.Areyouverymuchilovewithher?”NewladArcherreddeedadlaughed.“Amuchaamacae.”Shecotiuedtocoiderhimthoughtfully,aifottomiayhadeofmeaigiwhatheaid,“Doyouthik,the,thereialimit?”“Toeigilove?Iftherei,Ihave'tfoudit!”Sheglowedwithymathy.“Ah—it'reallyadtrulyaromace?”“Themotromaticofromace!”“Howdelightful!Adyoufouditalloutforyourelve—itwaotitheleatarragedforyou?”Archerlookedathericredulouly.“Haveyouforgotte,”heakedwithamile,“thatiourcoutrywedo'tallowourmarriagetoearragedforu?”Adukyluhroetohercheek,adheitatlyregrettedhiword.“Ye,”heawered,“I'dforgotte.YoumutforgivemeifIometimemaketheemitake.Ido'talwayrememerthateverythighereigoodthatwa—thatwaadwhereI'vecomefrom.”ShelookeddowatherVieeefaofeaglefeather,adheawthatherlitremled.“I'moorry,”heaidimutively;“utyouareamogfriedhere,youkow.”“Ye—Ikow.WhereverIgoIhavethatfeelig.That'whyIcamehome.Iwattoforgeteverythigele,toecomeacomleteAmericaagai,liketheMigottadWellad,adyouadyourdelightfulmother,adalltheothergoodeoleheretoight.Ah,here'Mayarrivig,adyouwillwattohurryawaytoher,”headded,utwithoutmovig;adhereyeturedackfromthedoortoretotheyougma'face.Thedrawig-roomwereegiigtofilluwithafter-dierguet,adfollowigMadameOleka'glaceArcherawMayWelladeterigwithhermother.Iherdreofwhiteadilver,withawreathofilverloomiherhair,thetallgirllookedlikeaDiaajutalightfromthechae.“Oh,”aidArcher,“Ihaveomayrival;youeehe'alreadyurrouded.There'theDukeeigitroduced.”“Thetaywithmealittleloger,”MadameOlekaaidialowtoe,juttouchighikeewithherlumedfa.Itwathelightettouch,utitthrilledhimlikeacare.“Ye,letmetay,”heawereditheametoe,hardlykowigwhatheaid;utjuttheMr.vaderLuydecameu,followedyoldMr.UraDagoet.TheCoutegreetedthemwithhergravemile,adArcher,feelighihot'admoitoryglaceohim,roeadurrederedhieat.MadameOlekaheldoutherhadaiftoidhimgood-ye.“Tomorrow,the,afterfive—Ihallexectyou,”heaid;adtheturedacktomakeroomforMr.Dagoet.“Tomorrow—”Archerheardhimelfreeatig,thoughtherehadeeoegagemet,addurigtheirtalkhehadgivehimohitthathewihedtoeehimagai.AhemovedawayheawLawreceLeffert,talladreledet,leadighiwifeutoeitroduced;adheardGertrudeLeffertay,aheeamedotheCoutewithherlargeuerceivigmile:“ButIthikweuedtogotodacigchooltogetherwhewewerechildre—。”Behidher,waitigtheirturtoamethemelvetotheCoute,ArcheroticedaumeroftherecalcitratcoulewhohaddecliedtomeetheratMr.LovellMigott'.AMr.Archerremarked:whethevaderLuydechoe,theykewhowtogivealeo.Thewoderwathattheychoeoeldom.TheyougmafeltatouchohiarmadawMr.vaderLuydelookigdowohimfromtheureemieceoflackvelvetadthefamilydiamod.“Itwagoodofyou,dearNewlad,todevoteyourelfouelfihlytoMadameOleka.ItoldyourcouiHeryhemutreallycometotherecue.”Hewaawareofmiligathervaguely,adheadded,aifcodecedigtohiaturalhye:“I'veevereeMaylookiglovelier.TheDukethikherthehadometgirlitheroom.”第九章Chater9导读第二天阿切尔过得有些郁闷,他原本打算单独和梅到公园散步,顺便说服她早日成婚,可这遭到韦兰太太的坚决反对。下午五点半,阿切尔来到了奥伦斯卡夫人的住处。开门的是奥伦斯卡夫人的外国女佣,她听不懂阿切尔说话,阿切尔独自欣赏起整个屋子的摆设,这间屋子和平时看到的屋子有很大区别。他突然想到应该把前来拜访的事情告诉梅,不然被梅知道会产生误会的。他独自坐在屋子里,怀疑奥伦斯卡夫人是不是忘记了和自己的约定。他打量着整个客厅的布置,想象着梅的客厅会是什么样子:按照梅的想法也许会和别人的客厅没什么两样,顶多图书室会按自己的爱好来装饰。阿切尔等待了很长时间,正当他准备放弃时,听到门前响起了马蹄声。他透过窗户看到波弗先生扶着奥伦斯卡夫人下车,随后波弗先生跳上马车离去了。奥伦斯卡夫人走进屋内,看到阿切尔一点也不惊讶。她边解开帽子边谈起了自己的小屋,并批评范德路登家的住宅过于阴沉,这让阿切尔大吃一惊,因为从来没有人敢说出这样的话,即使他们心里这样想过。奥伦斯卡夫人告诉阿切尔,刚才波弗先生带着自己去看了几所房子,因为别人都认为她现在的住处不妥。她又开始对纽约人们的看法表示不满,阿切尔认为她似乎还不知道事实的真相,要不是范德路登夫妇出手相助,她早就成了众人排斥的对象,可她的言行举止还是没有收敛。这时仆人送上了茶水,奥伦斯卡夫人希望阿切尔可以把一些她不了解的情况告诉她,她说即使自己的老祖母也经常向她提各种要求。阿切尔说那些亲戚都很乐意提供帮助。奥伦斯卡夫人摇了摇头,她明白那些人只是要求自己假装遵循礼节,而不管她愉快与否,她痛苦地哭了起来。阿切尔激动地拉着她的手,直呼她的名字,希望能够给她些安慰。阿切尔透过窗户,仿佛依稀看到了梅的身影。此时仆人突然通告,公爵带着斯特拉瑟斯太太一起前来拜访,于是阿切尔退到一边,在他们聊得正欢的时候离开了。走在路上,阿切尔突然想到了梅,赶紧走到花店,吩咐帮忙送去每天都会送的铃兰;当目光落在一簇黄玫瑰上时,他下意识地买下送给了奥伦斯卡伯爵夫人,没有任何字迹,只留了空信封在匣子上。heCouteOlekahadaid“afterfive”;adathalfafterthehourNewladArcherragtheelloftheeeligtuccohouewithTagiatwiteriathrottligitfeelecat-iroalcoy,whichhehadhired,fardowWetTwety-thirdStreet,fromthevagaodMedora.Itwacertailyatragequartertohaveettledi.Smalldre-maker,irdtufferad“eolewhowrote”werehereareteighour;adfurtherdowthedihevelledtreetArcherrecogiedadilaidatedwoodehoue,attheedofaavedath,iwhichawriteradjouralitcalledWiett,whomheuedtocomeacroowadthe,hadmetioedthathelived.Wiettdidotiviteeoletohihoue;uthehadoceoiteditouttoArcherithecoureofaocturaltroll,adthelatterhadakedhimelf,withalittlehiver,ifthehumaitiewereomealyhouediothercaital.MadameOleka'owdwelligwaredeemedfromtheameaearaceolyyalittlemoreaitaoutthewidow-frame;adaArchermutereditmodetfrotheaidtohimelfthatthePolihCoutmuthaveroedherofherfortueawellaofherilluio.Theyougmahadetauatifactoryday.HehadluchedwiththeWellad,hoigafterwardtocarryoffMayforawalkithePark.Hewatedtohavehertohimelf,totellherhowechatighehadlookedtheightefore,adhowroudhewaofher,adtorehertohatetheirmarriage.ButMr.Welladhadfirmlyremidedhimthattheroudoffamilyviitwaothalfover,ad,whehehitedatadvacigthedateoftheweddig,hadraiedreroachfuleye-rowadighedout:“Twelvedozeofeverythig—had-emroidered—”Packedithefamilyladautheyrolledfromoetrialdoortetoaother,adArcher,whetheafteroo'roudwaover,artedfromhietrothedwiththefeeligthathehadeehowofflikeawildaimalcuiglytraed.Heuoedthathireadigiathroologycauedhimtotakeuchacoareviewofwhatwaafterallaimleadaturaldemotratiooffamilyfeelig;utwheherememeredthattheWelladdidotexecttheweddigtotakelacetillthefollowigautum,adicturedwhathilifewouldetillthe,adamefelluohiirit.“Tomorrow,”Mr.Welladcalledafterhim,“we'lldotheChivereadtheDallae”;adheerceivedthathewagoigthroughtheirtwofamiliealhaetically,adthattheywereolyithefirtquarterofthealhaet.HehadmeattotellMayoftheCouteOleka'requet—hercommad,rather—thathehouldcalloherthatafteroo;utitheriefmometwhetheywerealoehehadhadmorereigthigtoay.Beide,ittruckhimaalittleaurdtoalludetothematter.HekewthatMaymotarticularlywatedhimtoekidtohercoui;waitotthatwihwhichhadhateedtheaoucemetoftheiregagemet?Itgavehimaoddeatiotoreflectthat,utfortheCoute'arrival,hemighthaveee,ifottillafreema,atleatamaleirrevocalyledged.ButMayhadwilledito,adhefelthimelfomehowrelievedoffurtherreoiility—adthereforeatlierty,ifhechoe,tocallohercouiwithouttelligher.AhetoodoMadameOleka'threholdcurioitywahiuermotfeelig.Hewauzzledythetoeiwhichhehadummoedhim;hecocludedthathewaleimlethaheeemed.Thedoorwaoeedyawarthyforeig-lookigmaid,witharomietoomuderagayeckerchief,whomhevaguelyfaciedtoeSicilia.Shewelcomedhimwithallherwhiteteeth,adawerighiequirieyahead-hakeoficomreheioledhimthroughthearrowhallitoalowfirelitdrawig-room.Theroomwaemty,adhelefthim,foraarecialetime,towoderwhetherhehadgoetofidhermitre,orwhetherhehadotudertoodwhathewatherefor,adthoughtitmightetowidtheclock—ofwhichheerceivedthattheolyviileecimehadtoed.Hekewthattheoutherracecommuicatedwitheachotherithelaguageofatomime,adwamortifiedtofidherhrugadmileouitelligile.Atlegthhereturedwithalam;adArcher,havigmeawhileuttogetherahraeoutofDateadPetrarch,evokedtheawer:“Laigoraèfuori;maverràuito”;whichhetooktomea:“She’out—utyou’llooee.”Whatheaw,meawhile,withthehelofthelam,wathefadedhadowycharmofaroomulikeayroomhehadkow.HekewthattheCouteOlekahadroughtomeofheroeiowithher—itofwreckage,hecalledthem—adthee,heuoed,wererereetedyomemallledertaleofdarkwood,adelicatelittleGreekrozeothechimey-iece,adatretchofreddamakailedothedicolouredwallaerehidacouleofItalia-lookigictureioldframe.NewladArcherridedhimelfohikowledgeofItaliaart.HioyhoodhadeeaturatedwithRuki,adhehadreadallthelatetook:JohAddigtoSymod,VeroLee'“Euhorio,”theeayofP.G.Hamerto,adawoderfulewvolumecalledTheReaiaceyWalterPater.HetalkedeailyofBotticelli,adokeofFraAgelicowithafaitcodeceio.Buttheeictureewilderedhim,fortheywerelikeothigthathewaaccutomedtolookat(adthereforealetoee)whehetravellediItaly;aderha,alo,hiowerofoervatiowereimairedytheoddeoffidighimelfithitrageemtyhoue,whereaaretlyooeexectedhim.HewaorrythathehadottoldMayWelladofCouteOleka'requet,adalittledituredythethoughtthathietrothedmightcomeitoeehercoui.Whatwouldhethikifhefoudhimittigtherewiththeairofitimacyimliedywaitigaloeithedukatalady'fireide?Buticehehadcomehemeattowait;adheakitoachairadtretchedhifeettothelog.Itwaoddtohaveummoedhimithatway,adtheforgottehim;utArcherfeltmorecuriouthamortified.Theatmohereoftheroomwaodifferetfromayhehadeverreathedthatelf-cociouevaiheditheeeofadveture.Hehadeeeforeidrawig-roomhugwithreddamak,withicture“oftheItaliachool”;whattruckhimwathewayiwhichMedoraMao'hayhiredhoue,withitlightedackgroudofamagraadRogertatuette,had,yaturofthehad,adthekilfulueofafewroertie,eetraformeditoomethigitimate,“foreig,”utlyuggetiveofoldromaticceeadetimet.Hetriedtoaalyethetrick,tofidacluetoitithewaythechairadtaleweregroued,ithefactthatolytwoJacquemiotroe(ofwhichoodyeveroughtlethaadoze)hadeelaceditheledervaeathielow,adithevagueervadigerfumethatwaotwhatoeutohadkerchief,utratherlikethecetofomefar-offazaar,amellmadeuofTurkihcoffeeadamergriaddriedroe.HimidwaderedawaytothequetioofwhatMay'drawig-roomwouldlooklike.HekewthatMr.Wellad,whowaehavig“veryhadomely,”alreadyhadhieyeoaewlyuilthoueiEatThirty-ithStreet.Theeighourhoodwathoughtremote,adthehouewauiltiaghatlygreeih-yellowtoethattheyougerarchitectwereegiigtoemloyaarotetagaittherowtoeofwhichtheuiformhuecoatedNewYorklikeacoldchocolateauce;utthelumigwaerfect.Archerwouldhavelikedtotravel,toutoffthehouigquetio;ut,thoughtheWelladarovedofaextededEuroeahoeymoo(erhaeveawiteriEgyt),theywerefirmatotheeedofahoueforthereturigcoule.Theyougmafeltthathifatewaealed:fortheretofhilifehewouldgoueveryeveigetweethecat-irorailigofthatgreeih-yellowdoorte,adathroughaPomeiavetiuleitoahallwithawaicotigofvarihedyellowwood.Buteyodthathiimagiatiocouldottravel.Hekewthedrawig-roomaovehadaaywidow,uthecouldotfacyhowMaywoulddealwithit.SheumittedcheerfullytotheurleatiadyellowtuftigoftheWelladdrawig-room,toithamuhltaleadgiltvitriefullofmoderSaxe.Heaworeaotouoethathewouldwataythigdifferetiherowhoue;adhioly试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]点击下载...

    2022-04-03 纯真年代中文版 《纯真年代》在线播放

  • 纯真年代(中文导读英文版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)|百度网盘下载

    作者:纪飞,王勋,(美)伊迪丝·华顿出版社:清华大学出版社格式:AZW3,DOCX,EPUB,MOBI,PDF,TXT纯真年代(中文导读英文版)试读:前言伊迪丝·华顿(EdithWharto,1862—1937),美国20世纪初最伟大的作家之一。她出生于纽约一个富贵之家,幼年随父母旅居欧洲,11岁时回到美国。她自幼受欧洲文化的濡染,在父亲的图书室里阅读了大量古典文学名著,很早就开始写诗以及短篇小说。1885年与门当户对的波士顿人爱德华·华顿结婚,婚后一度中断了写作,但她的婚姻生活并不美满,并于1913年与丈夫离婚。她于1907年移居法国,后定居巴黎,将全部精力投入创作中。第一次世界大战期间,伊迪丝积极投身于社会救济活动,并因此获得法国政府颁发的荣誉勋章。她在法国去世,葬在凡尔赛。伊迪丝·华顿从1880年开始发表小说,1889年第一部短篇小说集问世,获得了意外的成功。1905年出版长篇小说《快乐之家》,立即引起文坛瞩目,该书是当时美国最畅销的小说之一。1920年出版的《纯真年代》被许多评论家视为华顿最优秀的作品,她也因此获得了1921年的普利策小说奖。她是第一位荣膺这个奖项的女性作家。她笔耕不辍,堪称高产,一共写了19部中长篇小说,出版过11部短篇小说集,还有大量的非小说作品。除《快乐之家》和《纯真年代》之外,她的主要作品还有《伊坦·弗洛美》、《暗礁》、《乡村习俗》、《夏天》和《月亮的隐现》。伊迪丝·华顿与旅居欧洲的亨利·詹姆斯交往甚密,亨利·詹姆斯对她的小说创作产生了深刻的影响。在华顿的众多作品中,《纯真年代》是典型代表,它是一部经久不衰的杰作,被认为是伊迪丝·华顿结构技巧最为完美的一部小说。作者从自己亲身经历与熟悉的环境中提炼素材,塑造人物,将作品题材根植于深厚的现实土壤中。尤其是通过博福特命运浮沉这一线索与主人公爱情悲剧的主线相互映衬,使一个看似寻常的爱情故事具备了深刻的社会现实意义。《纯真年代》描绘了旧纽约的上流社会风俗,故事背景设在19世纪70年代后期至20世纪初。纽约是华顿的故乡,也是曾经给她带来许多欢乐和痛苦的地方。从某个层面上来看,小说是对当时上层社会活动的忠实记录。小说细致入微地描绘了当时的戏剧观赏、正式晚宴、家庭舞会、订婚仪式、教堂婚礼、社交访问、游戏娱乐等活动,对于住房、衣着、摆设和家庭用品等也都做了详细的介绍,在小说结尾部分甚至还提到了当时问世不久的电灯与电话。更为重要的是,小说是对当时时代精神的刻画。华顿以其敏锐的观察力把握了那个时代的脉搏,也表达了对于自己曾置身其中的上流社会的矛盾心情和重新评价。该书自1920年出版以来,一直畅销至今,被译成几十种语言。根据小说改编而成的电影也已成为电影史上最经典的名片之一。它是全世界公认的世界文学名著之一,同时也是在中国影响最大以及最受广大读者欢迎的美国文学作品之一。目前,在国内数量众多的《纯真年代》书籍中,主要的出版形式有两种,一种是中文翻译版,另一种是英文原版。而其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英文学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,这也可以说是该书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,有利于国内读者改变对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《纯真年代》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能地保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。本书的主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中一定会有一些不当之处,我们衷心希望读者朋友批评指正。第一章Chater1导读纽约的上流社会依然满足于冬天在剧院欣赏歌剧。某天晚上,克莉丝汀·尼尔森夫人开始了首场演出,一大群人为了领略她优美的歌声而云集于此。年轻人纽伦·阿切尔晚上七点便吃了晚餐,但在这个年代早早来到剧院是不合时宜的,等他到达剧院的时候,歌剧已经开演了。他迟到的另外一个原因是为了享受即将来临的快乐的遐想,这比获得真正的快乐更让人满足。女主角在台上认真地演唱着,纽伦·阿切尔视线慢慢移到曼森·明哥特太太的专用包厢,她由于身体原因早就不能来欣赏歌剧了,但她的家族成员仍会出席。今天出席的是她的儿媳洛维尔·明哥特太太和女儿韦兰太太,另外还有一位年轻的姑娘。阿切尔的目光转回舞台上的精彩布置:美丽的花园中间,尼尔森夫人的精彩演出《浮士德》正在上演,此时正在表演一段男主角求爱的场面,纽伦·阿切尔的脑海中想到了未来妻子的模样,他希望自己的妻子充满智慧,能够随机应变,成为最受欢迎的已婚女性。正当纽伦·阿切尔沉醉于自己的想象中时,坐在一旁的劳伦斯·莱夫茨突然惊叫起来,他是一个在礼节和穿着方面具有权威的人,他之所以发出尖叫,是因为看到一个年轻女子走进了韦兰太太的包厢。一旁的老杰森先生是纽约家族问题的权威,他清楚近五十年来每一个家族的隐秘事情;当众人等着他讲述有关那位年轻女子的故事时,他只是说“想不到明哥特家族会做出这样的事情”。aJauaryeveigoftheearlyevetie,ChritieNilowaigigiFautattheAcademyofMuiciNewYork.OThoughtherewaalreadytalkoftheerectio,iremotemetroolitaditace“aovetheFortie,”ofaewOeraHouewhichhouldcometeicotlieadledourwiththoeofthegreatEuroeacaital,theworldoffahiowatillcotettoreaemleeverywiterithehayredadgoldoxeoftheocialeoldAcademy.Coervativecheriheditforeigmalladicoveiet,adthukeeigoutthe“eweole”whomNewYorkwaegiigtodreadadyetedrawto;adtheetimetalclugtoitforithitoricaociatio,adthemuicalforitexcelletacoutic,alwayorolematicaqualityihalluiltforthehearigofmuic.ItwaMadameNilo'firtaearacethatwiter,adwhatthedailyrehadalreadylearedtodecriea“aexcetioallyrilliataudiece”hadgatheredtohearher,traortedthroughtheliery,owytreetirivaterougham,itheacioufamilyladau,orithehumlerutmorecoveiet“Browcoué”.TocometotheOeraiaBrowcouéwaalmotahoouraleawayofarrivigaioe’owcarriage;addeartureytheamemeahadtheimmeeadvatageofealigoe(withalayfulalluiotodemocraticricile)tocramleitothefirtBrowcoveyaceithelie,iteadofwaitigtillthecold-ad-gicogetedoeofoe’owcoachmagleamedudertheorticooftheAcademy.Itwaoeofthegreatlivery-talema’motmaterlyituitiotohavedicoveredthatAmericawattogetawayfromamuemetevemorequicklythatheywattogettoit.WheNewladArcheroeedthedoorattheackofthecluoxthecurtaihadjutgoeuothegardecee.Therewaoreaowhytheyougmahouldothavecomeearlier,forhehaddiedateve,aloewithhimotheraditer,adhadligeredafterwardoveracigaritheGothiclirarywithglazedlack-walutookcaeadfiial-toedchairwhichwatheolyroomithehouewhereMr.Archerallowedmokig.But,ithefirtlace,NewYorkwaametrooli,aderfectlyawarethatimetroolieitwa“otthethig”toarriveearlyattheoera;adwhatwaorwaot“thethig”layedaartaimortatiNewladArcher'NewYorkatheicrutaletotemterrorthathadruledthedetiieofhiforefatherthouadofyearago.Theecodreaoforhidelaywaaeroaloe.Hehaddawdledoverhicigarecauehewaatheartadilettate,adthikigoveraleauretocomeoftegavehimautleratifactiothaitrealiatio.Thiwaeeciallythecaewhetheleaurewaadelicateoe,ahileauremotlywere;adothioccaiothemomethelookedforwardtowaorareadexquiiteiqualitythat—well,ifhehadtimedhiarrivaliaccordwiththerimadoa'tage-maagerhecouldothaveeteredtheAcademyatamoreigificatmometthajutahewaigig“Heloveme—helovemeot—heloveme!—”adrikligthefalligdaiyetalwithoteaclearadew.Sheag,ofcoure,“M'ama!”adot“heloveme,”iceaualteraleaduquetioedlawofthemuicalworldrequiredthattheGermatextofFrechoeraugySwedihartithouldetralateditoItaliafortheclearerudertadigofEglih-eakigaudiece.ThieemedaaturaltoNewladArcheraalltheothercovetioowhichhilifewamoulded:uchathedutyofuigtwoilver-ackedruhewithhimoogramilueeameltoarthihair,adofeveraearigiocietywithoutaflower(referalyagardeia)ihiuttohole.“M'ama……om'ama……,”therimadoaag,ad“M'ama!”withafialurtoflovetriumhat,ahereedthedihevelleddaiytoherliadliftedherlargeeyetotheohiticatedcouteaceofthelittlerowFaut-Caoul,whowavailytryig,iatighturlevelvetdouletadlumedca,tolookaureadtrueahiartlevictim.NewladArcher,leaigagaitthewallattheackofthecluox,turedhieyefromthetageadcaedtheooiteideofthehoue.DirectlyfacighimwatheoxofoldMr.MaoMigott,whoemotrouoeityhadlogicemadeitimoileforhertoattedtheOera,utwhowaalwayrereetedofahioaleightyomeoftheyougermemerofthefamily.Othioccaio,thefrotoftheoxwafilledyherdaughter-i-law,Mr.LovellMigott,adherdaughter,Mr.Wellad;adlightlywithdrawehidtheerocadedmatroatayouggirliwhitewitheyeectaticallyfixedothetage-lover.AMadameNilo'“M'ama!”thrilledoutaovetheilethoue(theoxealwaytoedtalkigdurigtheDaiySog)awarmikmoutedtothegirl'cheek,matledherrowtotherootofherfairraid,aduffuedtheyougloeofherreattotheliewhereitmetamodettulletuckerfateedwithaiglegardeia.Shedroedhereyetotheimmeeouquetoflilie-of-the-valleyoherkee,adNewladArcherawherwhite-glovedfiger-titouchthefloweroftly.Hedrewareathofatifiedvaityadhieyereturedtothetage.Noexeehadeearedotheettig,whichwaackowledgedtoeveryeautifuleveyeolewhoharedhiacquaitacewiththeOeraHoueofPariadViea.Theforegroud,tothefootlight,wacoveredwithemeraldgreecloth.Ithemiddleditaceymmetricalmoudofwoollygreemooudedycroquethooformedtheaeofhruhaedlikeorage-treeuttuddedwithlargeikadredroe.Gigaticaie,coideralylargerthatheroe,adcloelyreemligthefloralewiermadeyfemalearihioerforfahioaleclergyme,ragfromthemoeeaththeroe-tree;adhereadthereadaiygraftedoaroe-rachfloweredwithaluxuriaceroheticofMr.LutherBurak'far-offrodigie.IthecetreofthiechatedgardeMadameNilo,iwhitecahmerelahedwithalelueati,areticuledagligfromaluegirdle,adlargeyellowraidcarefullydioedoeachideofhermulichemiette,liteedwithdowcateyetoM.Caoul'imaioedwooig,adaffectedaguileleicomreheioofhideigwheever,ywordorglace,heeruaivelyidicatedthegroudfloorwidowoftheeatrickvillarojectigoliquelyfromtherightwig.“Thedarlig!”thoughtNewladArcher,higlaceflittigacktotheyouggirlwiththelilie-of-the-valley.“Shedoe'teveguewhatit'allaout.”Adhecotemlatedheraoredyoumgfacewithathrillofoeorhiiwhichrideihiowmaculieiitiatiowamigledwithatederrevereceforheraymalurity.“We'llreadFauttogether..ytheItalialake……”hethought,omewhathazilycofuigtheceeofhirojectedhoeymoowiththematerieceofliteraturewhichitwouldehimalyrivilegetorevealtohiride.ItwaolythatafteroothatMayWelladhadlethimguethathe“cared”(NewYork'coecratedhraeofmaideavowal),adalreadyhiimagiatio,leaigaheadoftheegagemetrig,theetrothalkiadthemarchfromLohegri,icturedherathiideiomeceeofoldEuroeawitchery.HedidotitheleatwihthefutureMr.NewladArchertoeaimleto.Hemeather(thaktohielighteigcomaiohi)todeveloaocialtactadreadieofwitealighertoholdherowwiththemotoularmarriedwomeofthe“yougeret,”iwhichitwatherecogiedcutomtoattractmaculiehomagewhilelayfullydicouragigit.Ifhehadroedtotheottomofhivaity(aheometimeearlydid)hewouldhavefoudtherethewihthathiwifehouldeaworldly-wieadaeagertoleaeathemarriedladywhoecharmhadheldhifacythroughtwomildlyagitatedyear;without,ofcoure,ayhitofthefrailtywhichhadoearlymarredthatuhayeig'life,adhaddiarragedhiowlaforawholewiter.Howthimiracleoffireadicewatoecreated,adtoutaiitelfiaharhworld,hehadevertakethetimetothikout;uthewacotettoholdhiviewwithoutaalyigit,icehekewitwathatofallthecarefully-ruhed,whitewaitcoated,uttohole-floweredgetlemewhoucceededeachotherithecluox,exchagedfriedlygreetigwithhim,adturedtheiroera-glaecriticallyothecircleofladiewhoweretheroductoftheytem.ImatteritellectualadartiticNewladArcherfelthimelfditictlytheuerioroftheechoeecimeofoldNewYorkgetility;hehadroalyreadmore,thoughtmore,adeveeeagooddealmoreoftheworld,thaayothermaoftheumer.Siglytheyetrayedtheiriferiority;utgrouedtogethertheyrereeted“NewYork,”adthehaitofmaculieolidaritymadehimaccettheirdoctrieoalltheiuecalledmoral.Heitictivelyfeltthatithireectitwouldetrouleome—adaloratheradform—totrikeoutforhimelf.“Well—uomyoul!”exclaimedLawreceLeffert,turighioera-glaarutlyawayfromthetage.LawreceLeffertwa,othewhole,theforemotauthorityo“form”iNewYork.Hehadroalydevotedmoretimethaayoeeletothetudyofthiitricateadfaciatigquetio;uttudyaloecouldotaccoutforhicomleteadeaycometece.Oehadolytolookathim,fromthelatofhialdforeheadadthecurveofhieautifulfairmoutachetothelogatet-leatherfeetattheotheredofhileaadelegatero,tofeelthatthekowledgeof“form”mutecogeitaliayoewhokewhowtowearuchgoodclotheocarelelyadcarryuchheightwithomuchlougiggrace.Aayougadmirerhadoceaidofhim:“Ifayodycatellafellowjutwhetowearalacktiewitheveigclotheadwheotto,it'LarryLeffert.”Adothequetioofumveruatet-leather“Oxford”hiauthorityhadevereediuted.“MyGod!”heaid;adiletlyhadedhiglatooldSillertoJacko.NewladArcher,followigLeffert'glace,awwithurriethathiexclamatiohadeeoccaioedytheetryofaewfigureitooldMr.Migott'ox.Itwathatofalimyougwoma,alittleletallthaMayWellad,withrowhairgrowigicloecurlaouthertemleadheldilaceyaarrowadofdiamod.Theuggetioofthiheaddre,whichgaveherwhatwathecalleda“Joehielook,”wacarriedoutithecutofthedarkluevelvetgowrathertheatricallycaughtuuderheroomyagirdlewithalargeold-fahioedcla.Thewearerofthiuuualdre,whoeemedquiteucociouoftheattetioitwaattractig,toodamometithecetreoftheox,dicuigwithMr.Welladtherorietyoftakigthelatter'laceithefrotright-hadcorer;theheyieldedwithalightmile,adeatedherelfiliewithMr.Wellad'iter-i-law,Mr.LovellMigott,whowaitalleditheooitecorer.Mr.SillertoJackohadreturedtheoera-glatoLawreceLeffert.Thewholeoftheclutureditictively,waitigtohearwhattheoldmahadtoay;foroldMr.Jackowaagreataauthorityo“family”aLawreceLeffertwao“form.”HekewalltheramificatioofNewYork'couihi,adcouldotolyelucidateuchcomlicatedquetioathatofthecoectioetweetheMigott(throughtheThorley)withtheDallaeofSouthCarolia,adthatoftherelatiohioftheelderrachofPhiladelhiaThorleytotheAlayChivere(ooaccouttoecofuedwiththeMaoChivereofUiverityPlace),utcouldaloeumeratetheleadigcharacteriticofeachfamily;a,foritace,thefauloutigieoftheyougerlieofLefferte(theLogIladoe);orthefataltedecyoftheRuhworthtomakefoolihmatche;ortheiaityrecurrigieveryecodgeeratiooftheAlayChivere,withwhomtheirNewYorkcouihadalwayrefuedtoitermarry—withthediatrouexcetioofoorMedoraMao,who,aeveryodykew……utthehermotherwaaRuhworth.Iadditiotothiforetoffamilytree,Mr.SillertoJackocarriedetweehiarrowhollowtemle,aduderhioftthatchofilverhair,aregiterofmotofthecadaladmyteriethathadmoulderedudertheuruffledurfaceofNewYorkocietywithithelatfiftyyear.Sofarideeddidhiiformatioexted,adoacutelyretetivewahimemory,thathewauoedtoetheolymawhocouldhavetoldyouwhoJuliuBeaufort,theaker,reallywa,adwhathadecomeofhadomeBoSicer,oldMr.MaoMigott'father,whohaddiaearedomyteriouly(withalargeumoftrutmoey)lethaayearafterhimarriage,otheverydaythataeautifulSaihdacerwhohadeedelightigthrogedaudieceitheoldOeraHoueotheBatteryhadtakehiforCua.Buttheemyterie,admayother,werecloelylockediMr.Jacko'reat;forotolydidhikeeeeofhoourforidhireeatigaythigrivatelyimarted,uthewafullyawarethathireutatiofordicretioicreaedhioortuitieoffidigoutwhathewatedtokow.Thecluox,therefore,waitediviileueewhileMr.SillertoJackohadedackLawreceLeffert'oera-gla.Foramometheiletlycrutiiedtheattetivegrououtofhifilmylueeyeoverhugyoldveiedlid;thehegavehimoutacheathoughtfultwit,adaidimly:“Idid'tthiktheMigottwouldhavetriedito.”第二章Chater2导读纽伦·阿切尔刚开始没有认出那位年轻女子,当看到她坐在自己的未婚妻身边时,他明白了这是怎么回事,突然产生了愤怒之情。身后的窃窃私语让他足以确定这位年轻女子就是未婚妻的表姐——从欧洲回来的艾伦·奥伦斯卡。阿切尔看到未婚妻能够善待不幸的表姐感到很高兴,但是公开场合的接待让他不能忍受。老明哥特太太的举动总是让人难以捉摸,她现在虽然很富有,但她家的餐桌上依然很简单,尽管如此,亲戚朋友们还是相继拜访。阿切尔看到未婚妻的脸色绯红,而那位表姐却优雅冷静地坐在那里。虽然阿切尔也很同情她的遭遇,但看到她那不合时宜的穿着,还是担心自己的未婚妻会受到影响。身后的人开始讨论那位可怜姑娘悲惨的婚姻生活,据说后来她竟然和秘书一起私奔了。歌剧一结束,阿切尔就希望能够当场宣布自己和梅订婚的消息,以帮助梅度过这样难堪的场面。当他走进包厢时,韦兰太太介绍了奥伦斯卡伯爵夫人给他认识。他找到机会低声请求梅允许自己在当晚的舞会上宣布订婚消息。在梅的示意下,阿切尔坐到了艾伦身边,艾伦竟然主动提起小时候阿切尔亲吻自己的事情,这让他觉得很尴尬。ewladArcher,durigthiriefeiode,hadeethrowitoatragetateofemarramet.NItwaaoyigthattheoxwhichwathuattractigtheudividedattetioofmaculieNewYorkhouldethatiwhichhietrothedwaeatedetweehermotheradaut;adforamomethecouldotidetifytheladyitheEmiredre,orimagiewhyherreececreateduchexcitemetamogtheiitiated.Thelightdawedohim,adwithitcameamometaryruhofidigatio.No,ideed;ooewouldhavethoughttheMigottwouldhavetriedito!Buttheyhad;theyudoutedlyhad;forthelow-toedcommetehidhimleftodoutiArcher'midthattheyougwomawaMayWellad'coui,thecouialwayreferredtoithefamilya“oorElleOleka.”ArcherkewthathehaduddelyarrivedfromEuroeadayortworeviouly;hehadeveheardfromMiWellad(otdiarovigly)thathehadeetoeeoorElle,whowatayigwitholdMr.Migott.Archeretirelyarovedoffamilyolidarity,adoeofthequalitiehemotadmireditheMigottwatheirreolutechamiohiofthefewlackheethattheirlameletockhadroduced.Therewaothigmeaorugeerouitheyougma'heart,adhewagladthathifuturewifehouldoteretraiedyfaleruderyfromeigkid(irivate)toheruhaycoui;uttoreceiveCouteOlekaithefamilycirclewaadifferetthigfromroducigheriulic,attheOeraofalllace,aditheveryoxwiththeyouggirlwhoeegagemettohim,NewladArcher,watoeaoucedwithiafewweek.No,hefeltaoldSillertoJackofelt;hedidotthiktheMigottwouldhavetriedito!Hekew,ofcoure,thatwhatevermadared(withiFifthAveue'limit)thatoldMr.MaoMigott,theMatriarchofthelie,woulddare.Hehadalwayadmiredthehighadmightyoldlady,who,iiteofhavigeeolyCatherieSicerofStateIlad,withafathermyterioulydicredited,adeithermoeyoroitioeoughtomakeeoleforgetit,hadalliedherelfwiththeheadofthewealthyMigottlie,marriedtwoofherdaughterto“foreiger”(aItaliamarquiadaEglihaker),adutthecrowigtouchtoheraudacitieyuildigalargehoueofalecream-colouredtoe(wherowadtoeeemedamuchtheolywearaafrock-coatitheafteroo)iaiacceilewildereeartheCetralPark.OldMr.Migott'foreigdaughterhadecomealeged.Theyevercameacktoeetheirmother,adthelattereig,likemayeroofactivemidaddomiatigwill,edetaryadcoruletiherhait,hadhiloohicallyremaiedathome.Butthecream-colouredhoue(uoedtoemodelledotherivatehotelofthePariiaaritocracy)wathereaaviileroofofhermoralcourage;adhethroediit,amogre-RevolutioaryfuritureadouveiroftheTuilerieofLouiNaoleo(wherehehadhoeihermiddleage),alacidlyaiftherewereothigeculiarilivigaoveThirty-fourthStreet,orihavigFrechwidowthatoeedlikedooriteadofahethatuhedu.Everyoe(icludigMr.SillertoJacko)waagreedthatoldCatheriehadeverhadeauty—agiftwhich,itheeyeofNewYork,jutifiedeveryucce,adexcuedacertaiumeroffailig.Ukideoleaidthat,likeherImerialameake,hehadwoherwaytoucceytregthofwilladhardeofheart,adakidofhaughtyeffroterythatwaomehowjutifiedytheextremedececyaddigityofherrivatelife.Mr.MaoMigotthaddiedwhehewaolytwety-eight,adhad“tiedu”themoeywithaadditioalcautioorofthegeeralditrutoftheSicer;uthioldyougwidowwetherwayfearlely,migledfreelyiforeigociety,marriedherdaughteriheavekewwhatcorrutadfahioalecircle,hooedwithDukeadAmaador,aociatedfamiliarlywithPait,etertaiedOeraiger,adwatheitimatefriedofMme.Taglioi;adallthewhile(aSillertoJackowathefirttoroclaim)therehadevereeareathoherreutatio;theolyreect,healwayadded,iwhichhedifferedfromtheearlierCatherie.Mr.MaoMigotthadlogiceucceedediutyigherhuad'fortue,adhadlivediafflueceforhalfacetury;utmemorieofherearlytraithadmadeherexceivelythrifty,adthough,wheheoughtadreoraieceoffuriture,hetookcarethatithouldeoftheet,hecouldotrigherelftoedmuchothetraietleaureofthetale.Therefore,fortotallydifferetreao,herfoodwaaooraMr.Archer',adherwiedidothigtoredeemit.HerrelativecoideredthattheeuryofhertaledicreditedtheMigottame,whichhadalwayeeaociatedwithgoodlivig;uteolecotiuedtocometoheriiteofthe“madedihe”adflatchamage,adirelytotheremotraceofheroLovell(whotriedtoretrievethefamilycredityhavigtheetchefiNewYork)heuedtoaylaughigly:“What'theueoftwogoodcookioefamily,owthatI'vemarriedthegirladca'teatauce?”NewladArcher,ahemuedotheethig,hadocemoreturedhieyetowardtheMigottox.HeawthatMr.Welladadheriter-i-lawwerefacigtheiremicircleofcriticwiththeMigottiaalomwhicholdCatheriehadiculcatediallhertrie,adthatolyMayWelladetrayed,yaheighteedcolour(erhaduetothekowledgethathewawatchigher),aeeofthegravityoftheituatio.Aforthecaueofthecommotio,heatgracefullyihercoreroftheox,hereyefixedothetage,adrevealig,aheleaedforward,alittlemorehoulderadoomthaNewYorkwaaccutomedtoeeig,atleatiladiewhohadreaoforwihigtoauoticed.FewthigeemedtoNewladArchermoreawfulthaaoffeceagait“Tate,”thatfar-offdiviityofwhom“Form”wathemereviilerereetativeadvicegeret.MadameOleka'aleaderioufaceaealedtohifacyauitedtotheoccaioadtoheruhayituatio;utthewayherdre(whichhadotucker)loedawayfromherthihoulderhockedadtrouledhim.HehatedtothikofMayWellad'eigexoedtotheiflueceofayougwomaocareleofthedictateofTate.“Afterall,”heheardoeoftheyougermeegiehidhim(everyodytalkedthroughtheMehitohele-ad-Marthacee),“afterall,jutwhathaeed?”“Well—helefthim;oodyattemttodeythat.”“He'aawfulrute,i'the?”cotiuedtheyougequirer,acadidThorley,whowaevidetlyrearigtoeterthelitathelady'chamio.“Theverywort;IkewhimatNice,”aidLawreceLeffertwithauthority.“Ahalf-aralyedwhiteeerigfellow—ratherhadomehead,uteyewithalotoflahe.Well,I'lltellyoutheort:whehewa'twithwomehewacollectigchia.Payigayriceforoth,Iudertad.”Therewaageerallaugh,adtheyougchamioaid:“Well,the—?”“Well,the;heoltedwithhiecretary.”“Oh,Iee.”Thechamio'facefell.“Itdid'tlatlog,though:IheardofherafewmothlaterlivigaloeiVeice.IelieveLovellMigottwetouttogether.Heaidhewadeeratelyuhay.That'allright—utthiaradigherattheOera'aotherthig.”“Perha,”yougThorleyhazarded,“he'toouhaytoeleftathome.”Thiwagreetedwithairreveretlaugh,adtheyouthluheddeely,adtriedtolookaifhehadmeattoiiuatewhatkowigeolecalleda“douleetedre.”“Well—it'queertohaveroughtMiWellad,ayhow,”omeoeaidialowtoe,withaide-glaceatArcher.“Oh,that'artofthecamaig:Gray'order,odout,”Leffertlaughed.“Whetheoldladydoeathighedoeitthoroughly.”Theactwaedig,adtherewaageeraltiritheox.SuddelyNewladArcherfelthimelfimelledtodeciiveactio.ThedeiretoethefirtmatoeterMr.Migott'ox,toroclaimtothewaitigworldhiegagemettoMayWellad,adtoeeherthroughwhateverdifficultiehercoui'aomalouituatiomightivolveheri;thiimulehadarutlyoverruledallcruleadheitatio,adethimhurryigthroughtheredcorridortothefartherideofthehoue.AheeteredtheoxhieyemetMiWellad',adheawthathehaditatlyudertoodhimotive,thoughthefamilydigitywhichothcoideredohighavirtuewouldotermithertotellhimo.Theerooftheirworldlivediaatmohereoffaitimlicatioadaledelicacie,adthefactthatheadheudertoodeachotherwithoutawordeemedtotheyougmatorigthemearerthaayexlaatiowouldhavedoe.Hereyeaid:“YoueewhyMammaroughtme,”adhiawered:“Iwouldotfortheworldhavehadyoutayaway.”“YoukowmyieceCouteOleka?”Mr.Welladequiredahehookhadwithherfutureo-i-law.Archerowedwithoutextedighihad,awathecutomoeigitroducedtoalady;adElleOlekaetherheadlightly,keeigherowale-glovedhadclaedoherhugefaofeaglefeather.HaviggreetedMr.LovellMigott,alargelodeladyicreakigati,heatdoweidehietrothed,adaidialowtoe:“Ihoeyou'vetoldMadameOlekathatwe'reegaged?Iwateveryodytokow—Iwatyoutoletmeaouceitthieveigattheall.”MiWellad'facegrewroyathedaw,adhelookedathimwithradiateye.“IfyoucaeruadeMamma,”heaid;“utwhyhouldwechagewhatialreadyettled?”Hemadeoawerutthatwhichhieyeretured,adheadded,tillmorecofidetlymilig:“Tellmycouiyourelf:Igiveyouleave.Sheayheuedtolaywithyouwheyouwerechildre.”Shemadewayforhimyuhigackherchair,adromtly,adalittleotetatiouly,withthedeirethatthewholehouehouldeewhathewadoig,ArchereatedhimelfattheCouteOleka'ide.“Wediduetolaytogether,did'twe?”heaked,turighergraveeyetohi.“Youwereahorridoy,adkiedmeoceehidadoor;utitwayourcouiVadieNewlad,whoeverlookedatme,thatIwailovewith.”Herglacewetthehore-hoecurveofoxe.“Ah,howthirigitallacktome—Ieeeveryodyhereikickerockeradatalette,”heaid,withhertrailiglightlyforeigaccet,hereyereturigtohiface.Agreealeatheirexreiowa,theyougmawahockedthattheyhouldreflectoueemlyaictureoftheauguttriualeforewhich,atthatverymomet,hercaewaeigtried.Nothigcouldeiworetatethamilacedfliacy;adheaweredomewhattiffly:“Ye,youhaveeeawayaverylogtime.”“Oh,ceturieadceturie;olog,”heaid,“thatI'mureI'mdeadaduried,adthidearoldlaceiheave;”which,forreaohecouldotdefie,truckNewladArcheraaevemoredireectfulwayofdecriigNewYorkociety.第三章Chater3导读波弗家族拥有纽约罕见的舞厅住宅,但一年之中三百六十四天都处于封闭状态,只有一天举办舞会。波弗太太原名瑞吉娜,原本身无分文,却经表姐梅朵拉·曼森介绍到纽约,嫁进了最有名望的家族之一——波弗家族。波弗先生虽然看起来文质彬彬,热情风趣,在社交界有着重要的地位,但生性放荡,喜欢拈花惹草。婚后的波弗太太出人意料地越来越漂亮,而且把家里一切都布置得大方得体,所有仆役都亲自培训,家务活动都亲自指导。波弗先生的生意也很成功,虽然他的履历很神秘,但人们还是乐于拜访他家,就像乐于拜访明哥特太太家一样。波弗太太习惯于在有歌剧的晚上举办舞会,她总是提前半个小时离场。她举办舞会的住宅设计得十分气派,人们可以直接走进客厅而不必穿越狭窄的过道,屋子深处是一间温室,地板上映射着蜡烛的光芒。纽伦·阿切尔来得比较晚,他担心奥伦斯卡伯爵夫人会被人带到舞会上。阿切尔正在欣赏着挂在客厅里的油画,有些裸体画也只有波弗家才敢挂在墙上。这时梅·韦兰正在不远处向众人宣布自己订婚的消息,阿切尔并没有感到高兴,虽然这是自己的意愿,但是看到自己的幸福被公之于众,感觉就像隐私被强行公开一样。他试图用订婚的消息来转移大家对奥伦斯卡伯爵夫人丑闻的关注。阿切尔拉着梅来到隐蔽处,匆匆地亲吻了她的嘴唇,之后两人在长椅上坐下,梅希望阿切尔能够亲自告诉艾伦他们订婚的消息,免得表姐以为大家排斥她。阿切尔说在舞会上并没有看到艾伦,听说是艾伦嫌自己的衣服不够漂亮所以没来参加,其实两人心里都清楚艾伦缺席的真正原因。tivarialyhaeeditheameway.Mr.JuliuBeaufort,otheightofheraualall,everfailedItoaearattheOera;ideed,healwaygaveheralloaOeraightiordertoemhaiehercomleteuerioritytohoueholdcare,adheroeioofataffofervatcometettoorgaieeverydetailoftheetertaimetiheraece.TheBeaufort'houewaoeofthefewiNewYorkthatoeedaall-room(itatedatedeveMr.MaoMigott'adtheHeadlyChivere');adatatimewheitwaegiigtoethought“rovicial”touta“crah”overthedrawigroomflooradmovethefuritureutair,theoeioofaall-roomthatwauedforootheruroe,adleftforthree-hudred-ad-ixty-fourdayoftheyeartohuttereddarke,withitgiltchairtackediacoreraditchadelieriaag;thiudouteduerioritywafelttocomeateforwhateverwaregrettaleitheBeaufortat.Mr.Archer,whowafodofcoiigherocialhiloohyitoaxiom,hadoceaid:“Weallhaveouretcommoeole—”adthoughthehraewaadarigoe,ittruthwaecretlyadmittedimayaexcluiveoom.ButtheBeaufortwereotexactlycommo;omeeoleaidtheywereevewore.Mr.BeaufortelogedideedtooeofAmerica'mothoouredfamilie;hehadeethelovelyRegiaDalla(oftheSouthCaroliarach),aeileeautyitroducedtoNewYorkocietyyhercoui,theimrudetMedoraMao,whowaalwaydoigthewrogthigfromtherightmotive.WheoewarelatedtotheMaoadtheRuhworthoehada“Droitdecité”(aMr.SillertoJacko,whohadfrequetedtheTuilerie,calledit)iNewYorkociety;utdidoeotforfeititimarryigJuliuBeaufort?Thequetiowa:whowaBeaufort?HeaedforaEglihma,waagreeale,hadome,ill-temered,hoitaleadwitty.HehadcometoAmericawithletterofrecommedatiofromoldMr.MaoMigott'Egliho-i-law,theaker,adhadeedilymadehimelfaimortatoitioitheworldofaffair;uthihaitwerediiated,hitoguewaitter,hiatecedetweremyteriou;adwheMedoraMaoaoucedhercoui'egagemettohimitwafelttoeoemoreactoffollyioorMedora'logrecordofimrudece.Butfollyiaoftejutifiedofherchildreawidom,adtwoyearafteryougMr.Beaufort'marriageitwaadmittedthathehadthemotditiguihedhoueiNewYork.Nooekewexactlyhowthemiraclewaaccomlihed.Shewaidolet,aive,thecauticevecalledherdull;utdreedlikeaidol,hugwithearl,growigyougeradloderadmoreeautifuleachyear,hethroediMr.Beaufort'heavyrow-toealace,addrewalltheworldtherewithoutliftigherjewelledlittlefiger.ThekowigeoleaiditwaBeauforthimelfwhotraiedtheervat,taughtthechefewdihe,toldthegardeerwhathot-houeflowertogrowforthedier-taleadthedrawig-room,electedtheguet,rewedtheafter-dieruchaddictatedthelittleotehiwifewrotetoherfried.Ifhedid,theedometicactivitiewererivatelyerformed,adhereetedtotheworldtheaearaceofacareleadhoitalemillioairetrolligitohiowdrawig-roomwiththedetachmetofaivitedguet,adayig:“Mywife'gloxiiaareamarvel,are'tthey?IelievehegetthemoutfromKew.'’Mr.Beaufort'ecret,eolewereagreed,wathewayhecarriedthigoff.Itwaallverywelltowhierthathehadee“heled”toleaveEgladytheiteratioalakig-houeiwhichhehadeeemloyed;hecarriedoffthatrumouraeailyatheret—thoughNewYork'uiecociecewaoleeitivethaitmoraltadard—hecarriedeverythigeforehim,adallNewYorkitohidrawig-room,adforovertwetyyearoweolehadaidtheywere“goigtotheBeaufort'”withtheametoeofecurityaiftheyhadaidtheyweregoigtoMr.MaoMigott',adwiththeaddedatifactioofkowigtheywouldgethotcava-ackduckadvitagewie,iteadofteidVeuveCliquotwithoutayearadwarmed-ucroquettefromPhiladelhia.Mr.Beaufort,the,hadauualaearediheroxjuteforetheJewelSog;adwhe,agaiauual,heroeattheedofthethirdact,drewheroeracloakaoutherlovelyhoulder,addiaeared,NewYorkkewthatmeatthathalfahourlatertheallwouldegi.TheBeauforthouewaoethatNewYorkerwereroudtohowtoforeiger,eeciallyotheightoftheaualall.TheBeauforthadeeamogthefirteoleiNewYorktoowtheirowredvelvetcaretadhaveitrolleddowtheteytheirowfootme,udertheirowawig,iteadofhirigitwiththeueradtheall-roomchair.Theyhadaloiauguratedthecutomoflettigtheladietaketheircloakoffithehall,iteadofhuffligutothehote'edroomadrecurligtheirhairwiththeaidofthega-urer;Beaufortwaudertoodtohaveaidthatheuoedallhiwife'friedhadmaidwhoawtoitthattheywereroerlycoifféewhetheylefthome.Thethehouehadeeoldlylaedwithaall-room,othat,iteadofqueezigthroughaarrowaagetogettoit(aattheChivere')oemarchedolemlydowavitaofefiladeddrawig-room(theea-gree,thecrimoadtheoutod'or),eeigfromafarthemay-cadledlutrereflecteditheolihedarquetry,adeyodthatthedethofacoervatorywherecamelliaadtree-ferarchedtheircotlyfoliageovereatoflackadgoldamoo.NewladArcher,aecameayougmaofhioitio,trollediomewhatlate.Hehadlefthiovercoatwiththeilk-tockigedfootme(thetockigwereoeofBeaufort'fewfatuitie),haddawdledawhileitheliraryhugwithSaihleatheradfurihedwithuhladmalachite,whereafewmewerechattigaduttigotheirdacig-glove,adhadfiallyjoiedthelieofguetwhomMr.Beaufortwareceivigothethreholdofthecrimodrawig-room.Archerwaditictlyervou.HehadotgoeacktohicluaftertheOera(atheyouglooduuallydid),ut,theighteigfie,hadwalkedforomeditaceuFifthAveueeforeturigackithedirectiooftheBeaufort'houe.HewadefiitelyafraidthattheMigott'mightegoigtoofar;that,ifact,theymighthaveGrayMigott'ordertorigtheCouteOlekatotheall.Fromthetoeofthecluoxhehaderceivedhowgraveamitakethatwoulde;ad,thoughhewamorethaeverdetermiedto“eethethigthrough,”hefeltlechivalroulyeagertochamiohietrothed'couithaeforetheirrieftalkattheOera.Waderigototheoutod'ordrawig-room(whereBeauforthadhadtheaudacitytohag“LoveVictoriou,”themuch-dicuedudeofBouguereau)ArcherfoudMr.Welladadherdaughtertadigeartheall-roomdoor.Coulewerealreadyglidigovertheflooreyod:thelightofthewaxcadlefellorevolvigtullekirt,ogirlihheadwreathedwithmodetloom,othedahigaigretteadorametoftheyougmarriedwome'coiffure,adotheglitterofhighlyglazedhirt-frotadfrehglacéglove.MiWellad,evidetlyaouttojoithedacer,hugothethrehold,herlilie-of-the-valleyiherhad(hecarriedootherouquet),herfacealittleale,hereyeurigwithacadidexcitemet.Agrouofyougmeadgirlweregatheredaouther,adtherewamuchhad-claig,laughigadleaatryowhichMr.Wellad,tadiglightlyaart,hedtheeamofaqualifiedaroval.ItwaevidetthatMiWelladwaitheactofaoucigheregagemet,whilehermotheraffectedtheairofaretalreluctacecoidereduitaletotheoccaio.Archerauedamomet.Itwaathiexrewihthattheaoucemethadeemade,adyetitwaotthuthathewouldhavewihedtohavehihaiekow.Toroclaimititheheatadoieofacrowdedall-roomwatoroitofthefieloomofrivacywhichhouldelogtothigearettheheart.Hijoywaodeethatthilurrigoftheurfaceleftiteeceutouched;uthewouldhavelikedtokeetheurfaceuretoo.ItwaomethigofaatifactiotofidthatMayWelladharedthifeelig.Hereyefledtohieeechigly,adtheirlookaid:“Rememer,we'redoigthiecaueit'right.”NoaealcouldhavefoudamoreimmediatereoeiArcher'reat;uthewihedthattheeceityoftheiractiohadeerereetedyomeidealreao,adotimlyyoorElleOleka.ThegrouaoutMiWelladmadewayforhimwithigificatmile,adaftertakighihareofthefelicitatiohedrewhietrotheditothemiddleoftheall-roomflooraduthiarmaoutherwait.“Nowweha'thavetotalk,”heaid,miligitohercadideye,atheyfloatedawayotheoftwaveoftheBlueDaue.Shemadeoawer.Herlitremleditoamile,uttheeyeremaiedditataderiou,aifetoomeieffaleviio.“Dear,”Archerwhiered,reighertohim:itwaoreiohimthatthefirthourofeigegaged,eveifetiaall-room,hadithemomethiggraveadacrametal.Whataewlifeitwagoigtoe,withthiwhitee,radiace,goodeatoe'ide!Thedaceover,thetwo,aecameaaffiacedcoule,wadereditothecoervatory;adittigehidatallcreeoftree-feradcamelliaNewladreedherglovedhadtohili.“YoueeIdidayouakedmeto,”heaid.“Ye,Icould'twait,”heaweredmilig.Afteramometheadded:“OlyIwihithad'thadtoeataall.”“Ye,Ikow.”Shemethiglacecomrehedigly.“Butafterall—eveherewe'realoetogether,are'twe?”“Oh,dearet—alway!”Archercried.Evidetlyhewaalwaygoigtoudertad;hewaalwaygoigtoaytherightthig.Thedicoverymadethecuofhilioverflow,adhewetogaily:“ThewortofitithatIwattokiyouadIca't.”Aheokehetookawiftglaceaoutthecoervatory,auredhimelfoftheirmometaryrivacy,adcatchighertohimlaidafugitivereureoherli.Tocouteracttheaudacityofthiroceedigheledhertoaamooofaialeecludedartofthecoervatory,adittigdoweideherrokealily-of-the-valleyfromherouquet.Sheatilet,adtheworldlaylikeaulitvalleyattheirfeet.“DidyoutellmycouiElle?”heakedreetly,aifheokethroughadream.Herouedhimelf,adrememeredthathehadotdoeo.Someivicilereugacetoeakofuchthigtothetrageforeigwomahadcheckedthewordohili.“No—Ihad'tthechaceafterall,”heaid,fiighatily.“Ah.”Shelookeddiaoited,utgetlyreolvedogaiigheroit.“Youmut,the,forIdid'teither;adIhould'tlikehertothik—”“Ofcoureot.Butare'tyou,afterall,theerotodoit?”Sheoderedothi.“IfI'ddoeitattherighttime,ye:utowthatthere'eeadelayIthikyoumutexlaithatI'dakedyoutotellherattheOera,eforeoureakigaoutittoeveryodyhere.OtherwiehemightthikIhadforgotteher.Youee,he'oeofthefamily,adhe'eeawayologthathe’rather—eitive.”Archerlookedatherglowigly.“Dearadgreatagel!OfcoureI'lltellher.”Heglacedatrifleareheivelytowardthecrowdedall-room.“ButIhave'teeheryet.Hahecome?”“No;atthelatmiutehedecidedotto.”“Atthelatmiute?”heechoed,etrayighiurriethathehouldeverhavecoideredthealterativeoile.“Ye.She'awfullyfodofdacig,”theyouggirlaweredimly.“Butuddelyhemadeuhermidthatherdrewa'tmarteoughforaall,thoughwethoughtitoIovely;adomyauthadtotakeherhome.”“Oh,well—”aidArcherwithhayidifferece.Nothigaouthietrothedleaedhimmorethaherreolutedetermiatiotocarrytoitutmotlimitthatritualofigorigthe“uleaat”iwhichtheyhadotheeroughtu.“ShekowawellaIdo,”hereflected,“therealreaoofhercoui'tayigaway;utIhalleverlethereeytheleatigthatIamcociouofthereeigahadowofahadeooorElleOleka'reutatio.”第四章Chater4导读两人宣布订婚之后,便开始遵循礼节进行一系列的拜访。首先阿切尔和家人一起拜访了韦兰太太,之后又一起拜访了明哥特老太太。明哥特老太太的作风很大胆,她因为身体原因将卧室设在一层,进入客厅就能看到;家里的布置充满异国情调,像是小说里描写的发生不正当行为的场景。在阿切尔和梅拜访的时候,艾伦正好出去购物了,明哥特老太太对梅手上戴的戒指大加赞赏,这场拜访十分顺利。明哥特老太太问起两人婚礼的时间,阿切尔说希望越快越好,而韦兰太太则表示两个人需要多了解一段时间,明哥特老太太担心自己的身体状况不好,希望两人能够定下来在四月结婚。当这次拜访进入尾声时,奥伦斯卡伯爵夫人回来了,同行的还有波弗先生。波弗先生说在路上遇到艾伦,经过她的允许陪同她一起回来了。阿切尔和梅正准备告辞,奥伦斯卡伯爵夫人略带疑问地朝阿切尔微笑,阿切尔解释说前一天晚上没有机会亲自告诉她自己和梅订婚的消息。奥伦斯卡伯爵夫人没有介意,她微笑起来的样子让阿切尔回忆起了孩提时代的事情。临别时,奥伦斯卡伯爵夫人邀请阿切尔改天去看望她。thecoureoftheextdaythefirtoftheuualetrothalviitwereexchaged.TheNewYorkritualwarecieadiflexileiIuchmatter;adicoformitywithitNewladArcherfirtwetwithhimotheraditertocalloMr.Wellad,afterwhichheadMr.WelladadMaydroveouttooldMr.MaoMigott'toreceivethatveeraleacetre'leig.AviittoMr.MaoMigottwaalwayaamuigeiodetotheyougma.Thehoueiitelfwaalreadyahitoricdocumet,thoughot,ofcoure,aveeraleacertaiotheroldfamilyhoueiUiverityPlaceadlowerFifthAveue.Thoewereoftheuret1830,withagrimharmoyofcaage-roe-garladedcaret,roewoodcoole,roud-archedfirelacewithlackmarlematel,adimmeeglazedook-caeofmahogay;whereaoldMr.Migott,whohaduiltherhouelater,hadodilycatoutthemaivefuritureofherrime,admigledwiththeMigottheirloomthefrivolouuholteryoftheSecodEmire.Itwaherhaittoitiawidowofherittig-roomothegroudfloor,aifwatchigcalmlyforlifeadfahiotofloworthwardtoherolitarydoor.Sheeemediohurrytohavethemcome,forheratiecewaequalledyhercofidece.Shewaurethatreetlythehoardig,thequarrie,theoe-toryaloo,thewoodegree-houeiraggedgarde,adtherockfromwhichgoaturveyedthecee,wouldvaiheforetheadvaceofreideceatatelyaherow—erha(forhewaaimartialwoma)evetatelier;adthatthecole-toeoverwhichtheoldclatterigomiueumedwoulderelacedymoothahalt,uchaeolereortedhavigeeiPari.Meawhile,aeveryoehecaredtoeecametoher(adhecouldfillherroomaeailyatheBeaufort,adwithoutaddigaigleitemtothemeuofheruer),hedidotufferfromhergeograhiciolatio.Theimmeeaccretioofflehwhichhaddecededoherimiddlelifelikeafloodoflavaoadoomedcityhadchagedherfromalumactivelittlewomawithaeatly-turedfootadakleitoomethigavatadaugutaaaturalheomeo.Shehadaccetedthiumergeceahiloohicallyaallherothertrial,adow,iextremeoldage,warewardedyreetigtohermirroraalmotuwrikledexaeoffirmikadwhitefleh,ithecetreofwhichthetraceofamallfaceurvivedaifawaitigexcavatio.Aflightofmoothdoulechileddowtothedizzydethofatill-owyoomveilediowymulithatwereheldilaceyamiiatureortraitofthelateMr.Migott;adaroudadelow,waveafterwaveoflackilkurgedawayovertheedgeofacaaciouarmchair,withtwotiywhitehadoiedlikegullotheurfaceoftheillow.TheurdeofMr.MaoMigott'flehhadlogicemadeitimoileforhertogouaddowtair,adwithcharacteriticideedecehehadmadeherrecetioroomutairadetalihedherelf(iflagratviolatioofalltheNewYorkrorietie)othegroudfloorofherhoue;othat,ayouatiherittigroomwidowwithher,youcaught(throughadoorthatwaalwayoe,adalooed-ackyellowdamakortière)theuexectedvitaofaedroomwithahugeloweduholteredlikeaofa,adatoilet-talewithfrivoloulaceflouceadagiltframedmirror.Herviitorweretartledadfaciatedytheforeigeofthiarragemet,whichrecalledceeiFrechfictio,adarchitecturalicetivetoimmoralityuchatheimleAmericahadeverdreamedof.Thatwahowwomewithloverlivedithewickedoldocietie,iaartmetwithalltheroomooefloor,adalltheidecetroiquitiethattheiroveldecried.ItamuedNewladArcher(whohadecretlyituatedthelove-ceeofMoieurdeCamoriMr.Migott'edroom)toictureherlamelelifeledithetage-ettigofadultery;utheaidtohimelf,withcoideraleadmiratio,thatifaloverhadeewhathewated,theitreidwomawouldhavehadhimtoo.TothegeeralrelieftheCouteOlekawaotreetihergradmother'drawig-roomdurigtheviitoftheetrothedcoule.Mr.Migottaidhehadgoeout;which,oadayofuchglarigulight,adatthe“hoighour,”eemediitelfaidelicatethigforacomromiedwomatodo.Butatayrateitaredthemtheemarrametofherreece,adthefaithadowthatheruhayatmighteemtohedotheirradiatfuture.Theviitwetoffuccefully,awatohaveeeexected.OldMr.Migottwadelightedwiththeegagemet,which,eiglogforeeeywatchfulrelative,hadeecarefullyaeduoifamilycoucil;adtheegagemetrig,alargethickahireetiiviileclaw,metwithheruqualifiedadmiratio.“It'theewettig:ofcoureithowthetoeeautifully,utitlookalittlearetoold-fahioedeye,”Mr.Welladhadexlaied,withacociliatoryideglaceatherfutureo-i-law.“Old-fahioedeye?Ihoeyoudo'tmeamie,mydear?Ilikealltheoveltie,”aidtheacetre,liftigthetoetohermallrightor,whichoglaehadeverdifigured.“Veryhadome,”headded,returigthejewel;“verylieral.Imytimeacameoetiearlwathoughtufficiet.Butit'thehadthatetofftherig,i'tit,mydearMr.Archer?”adhewavedoeofhertiyhad,withmalloitedailadrollofagedfatecircligthewritlikeivoryracelet.“MiewamodellediRomeythegreatFerrigiai.YouhouldhaveMay'doe:odouthe'llhaveitdoe,mychild.Herhadilarge—it’theemoderortthatreadthejoit—utthekiiwhite.—Adwhe’theweddigtoe?”herokeoff,fixighereyeoArcher’face.“Oh—”Mr.Welladmurmured,whiletheyougma,miligathietrothed,relied.“Aooaeveritca,ifolyyou'llackmeu,Mr.Migott.”“Wemutgivethemtimetogettokoweachotheralittleetter,mamma,”Mr.Welladiteroed,withtheroeraffectatioofreluctace;towhichtheacetrerejoied:“Koweachother?Fiddletick!EveryodyiNewYorkhaalwaykoweveryody.Lettheyougmahavehiway,mydear;do'twaittilltheule'offthewie.MarrythemeforeLet;Imaycatcheumoiaaywiterow,adIwattogivetheweddig-reakfat.”Theeucceivetatemetwerereceivedwiththeroerexreioofamuemet,icredulityadgratitude;adtheviitwareakiguiaveiofmildleaatrywhethedooroeedtoadmittheCouteOleka,whoeteredioetadmatlefollowedytheuexectedfigureofJuliuBeaufort.Therewaacouilymurmurofleaureetweetheladie,adMr.MigottheldoutFerrigiai'modeltotheaker.“Ha!Beaufort,thiiararefavour!”(Shehadaoddforeigwayofaddreigmeytheirurame.)“Thak.Iwihitmighthaeofteer,”aidtheviitorihieayarrogatway.“I'mgeerallyotieddow;utImettheCouteElleiMadioSquare,adhewagoodeoughtoletmewalkhomewithher.”“Ah—Ihoethehouewillegayer,owthatElle'here!”criedMr.Migottwithaglorioueffrotery.“Sitdow—itdow,Beaufort:uhutheyellowarmchair;owI'vegotyou,Iwatagoodgoi.Ihearyourallwamagificet;adIudertadyouivitedMr.LemuelStruther?Well—I'veacurioitytoeethewomamyelf.”Shehadforgotteherrelative,whoweredriftigoutitothehalluderElleOleka'guidace.OldMr.MigotthadalwayrofeedagreatadmiratioforJuliuBeaufort,adtherewaakidofkihiitheircooldomieerigwayadtheirhort-cutthroughthecovetio.NowhewaeagerlycurioutokowwhathaddecidedtheBeauforttoivite(forthefirttime)Mr.LemuelStruther,thewidowofStruther'Shoe-olih,whohadreturedthereviouyearfromalogiitiatoryojouriEuroetolayiegetothetightlittlecitadelofNewYork.“OfcoureifyouadRegiaiviteherthethigiettled.Well,weeedewloodadewmoey—adIhearhe'tillverygood-lookig,”thecarivorouoldladydeclared.Ithehall,whileMr.WelladadMaydrewotheirfur,ArcherawthattheCouteOlekawalookigathimwithafaitlyquetioigmile.“Ofcoureyoukowalready—aoutMayadme,”heaid,awerigherlookwithahylaugh.“ShecoldedmeforotgivigyoutheewlatightattheOera:Ihadherordertotellyouthatwewereegaged—utIcould't,ithatcrowd.”ThemileaedfromCouteOleka'eyetoherli:helookedyouger,moreliketheoldrowElleMigottofhioyhood.“OfcoureIkow;ye.AdI'moglad.Butoedoe'ttelluchthigfirtiacrowd.”Theladiewereothethreholdadheheldoutherhad.“Good-ye;comeadeemeomeday,”heaid,tilllookigatArcher.Ithecarriage,othewaydowFifthAveue,theytalkedoitedlyofMr.Migott,ofherage,heririt,adallherwoderfulattriute.NooealludedtoElleOleka;utArcherkewthatMr.Welladwathikig:“It'amitakeforElletoeee,theverydayafterherarrival,aradiguFifthAveueatthecrowdedhourwithJuliuBeaufort—”adtheyougmahimelfmetallyadded:“Adheoughttokowthatamawho'jutegageddoe'tedhitimecalligomarriedwome.ButIdareayitheethe'liveditheydo—theyeverdoaythigele.”Ad,iiteofthecomoolitaviewowhichheridedhimelf,hethakedheavethathewaaNewYorker,adaouttoallyhimelfwithoeofhiowkid.第五章Chater5导读老杰森先生在第二天晚上被阿切尔的母亲邀请到家里做客。阿切尔太太和女儿珍妮都不喜欢社交,但对八卦又很感兴趣,因此对流言蜚语了如指掌的杰森先生便成了很好的消息来源。杰森先生觉得阿切尔有时候对他的言语充满怀疑,因此他更愿意拜访时阿切尔不在家。阿切尔太太和女儿都喜欢旅游,母女俩很相像,谈话风格也很类似。全家人都以阿切尔为精神支柱,阿切尔也深爱着母亲和妹妹。作为家里唯一的男人,阿切尔成为全家的权威。当晚母女俩很想听杰森先生谈论关于奥伦斯卡伯爵夫人的事情,但鉴于纽伦在场,他们不知该如何开口。后来他们谈起了那天晚上的舞会,不一会儿话题转到了奥伦斯卡伯爵夫人身上。阿切尔太太很少能够对事情满意,但唯独儿子的婚事她认为完美。她不希望奥伦斯卡伯爵夫人的出现给儿子的婚事惹麻烦,就像去明哥特太太家拜访时,她一直担心奥伦斯卡伯爵夫人会出现。阿切尔告诉母亲艾伦并没有出席舞会,阿切尔太太终于松了口气。在珍妮提起艾伦的穿着时,阿切尔太太回忆起当年艾伦穿着黑段子礼服参加成年礼是多么不合礼仪。阿切尔很不满意母亲和妹妹对艾伦的评价,他不认为艾伦因一桩倒霉的婚姻而要像罪犯一样缩头缩脑。他们又提到了帮助艾伦逃跑的秘书,提到了离婚,阿切尔直接说出希望艾伦离婚,这个想法激怒了母亲,他赶紧转移了话题。当晚餐结束之后,杰森先生和阿切尔单独在客厅里时,杰森先生说有人看到艾伦和那个秘书同居,阿切尔表示艾伦有权利这样做,他认为男女应该享受平等的待遇。heexteveigoldMr.SillertoJackocametodiewiththeArcher.TMr.Archerwaahywomaadhrakfromociety;uthelikedtoewelliformedatoitdoig.HeroldfriedMr.SillertoJackoaliedtotheivetigatioofhifried'affairtheatieceofacollectoradthecieceofaaturalit;adhiiter,MiSohyJacko,wholivedwithhim,adwaetertaiedyalltheeolewhocouldotecurehermuch-ought-afterrother,roughthomeitofmiorgoithatfilledoutuefullythegaihiicture.Therefore,wheeveraythighaeedthatMr.Archerwatedtokowaout,heakedMr.Jackotodie;adahehoouredfeweolewithherivitatio,adaheadherdaughterJaeywereaexcelletaudiece,Mr.Jackouuallycamehimelfiteadofedighiiter.Ifhecouldhavedictatedallthecoditio,hewouldhavechoetheeveigwheNewladwaout;otecauetheyougmawaucogeialtohim(thetwogotocaitallyattheirclu)utecauetheoldaecdotitometimefelt,oNewlad'art,atedecytoweighhievidecethattheladieofthefamilyeverhowed.Mr.Jacko,iferfectiohadeeattaialeoearth,wouldalohaveakedthatMr.Archer'foodhouldealittleetter.ButtheNewYork,afarackathemidofmacouldtravel,hadeedivideditothetwogreatfudametalgrouoftheMigott'adMaoadalltheircla,whocaredaouteatigadclotheadmoey,adtheArcher-Newlad-va-der-Luydetrie,whoweredevotedtotravel,horticultureadtheetfictio,adlookeddowothegroerformofleaure.Youcould'thaveeverythig,afterall.IfyoudiedwiththeLovellMigott'yougotcava-ackadterraiadvitagewie;atAdelieArcher'youcouldtalkaoutAlieceeryad“TheMarleFau”;adluckilytheArcherMadeirahadgoeroudtheCae.ThereforewheafriedlyummocamefromMr.Archer,Mr.Jacko,whowaatrueeclectic,woulduuallyaytohiiter:“I'veeealittlegoutyicemylatdierattheLovellMigott'—itwilldomegoodtodietatAdelie’.”Mr.Archer,whohadlogeeawidow,livedwithheroaddaughteriWetTwety-eighthStreet.AuerfloorwadedicatedtoNewlad,adthetwowomequeezedthemelveitoarrowerquarterelow.IaucloudedharmoyoftateaditerettheycultivatedferiWardiacae,mademacramélaceadwoolemroideryolie,collectedAmericarevolutioaryglazedware,ucriedto“GoodWord,”adreadOuida’ovelfortheakeoftheItaliaatmohere.(Theyreferredthoeaouteaatlife,ecaueofthedecritioofceeryadtheleaateretimet,thoughigeeraltheylikedovelaouteoleiociety,whoemotiveadhaitweremorecomreheile,okeeverelyofDicke,who“hadeverdrawagetlema,”adcoideredThackerayleathomeithegreatworldthaBulwer—who,however,waegiigtoethoughtold-fahioed.)Mr.adMiArcherwereothgreatloverofceery.Itwawhattheyriciallyoughtadadmiredotheiroccaioaltravelaroad;coiderigarchitectureadaitigaujectforme,adchieflyforlearederowhoreadRuki.Mr.ArcherhadeeoraNewlad,admotheraddaughter,whowerealikeaiter,wereoth,aeoleaid,“trueNewlad”;tall,ale,adlightlyroud-houldered,withlogoe,weetmileadakidofdrooigditictiolikethaticertaifadedReyoldortrait.TheirhyicalreemlacewouldhaveeecomleteifaelderlyemooithadottretchedMr.Archer'lackrocade,whileMiArcher'rowadurleolihug,atheyearweto,moreadmorelacklyohervirgiframe.Metally,thelikeeetweethem,aNewladwaaware,walecomletethatheirideticalmaerimoftemadeitaear.Theloghaitoflivigtogetherimutuallydeedetitimacyhadgivethemtheamevocaulary,adtheamehaitofegiigtheirhrae“Motherthik”or“Jaeythik,”accordigaoeortheotherwihedtoadvaceaoiioofherow;utireality,whileMr.Archer'ereeuimagiativeeretedeailyitheaccetedadfamiliar,Jaeywaujecttotartadaerratiooffacywelligufromrigofureedromace.Motheraddaughteradoredeachotheradreveredtheiroadrother;adArcherlovedthemwithatederemadecomuctiouaducriticalytheeeoftheirexaggeratedadmiratio,adyhiecretatifactioiit.Afterall,hethoughtitagoodthigforamatohavehiauthorityreectedihiowhoue,eveifhieeofhumourometimemadehimquetiotheforceofhimadate.OthioccaiotheyougmawaveryurethatMr.Jackowouldratherhavehadhimdieout;uthehadhiowreaoforotdoigo.OfcoureoldJackowatedtotalkaoutElleOleka,adofcoureMr.ArcheradJaeywatedtohearwhathehadtotell.AllthreewouldelightlyemarraedyNewlad'reece,owthathiroectiverelatiototheMigottclahadeemadekow;adtheyougmawaitedwithaamuedcurioitytoeehowtheywouldturthedifficulty.Theyega,oliquely,ytalkigaoutMr.LemuelStruther.“It'aitytheBeaufortakedher,”Mr.Archeraidgetly.“ButtheRegiaalwaydoewhathetellher;adBeaufort—''“CertaiuaceecaeBeaufort,”aidMr.Jacko,cautioulyiectigtheroiledhad,adwoderigforthethouadthtimewhyMr.Archer'cookalwayurttheroetoacider.(Newlad,whohadlogharedhiwoder,couldalwaydetectititheolderma'exreioofmelacholydiaroval.)“Oh,ecearily;Beaufortiavulgarma,”aidMr.Archer.“MygradfatherNewladalwayuedtoaytomymother:‘Whateveryoudo,do'tletthatfellowBeauforteitroducedtothegirl.'Butatleathe'hadtheadvatageofaociatigwithgetleme;iEgladtoo,theyay.It'allverymyteriou—”SheglacedatJaeyadaued.SheadJaeykeweveryfoldoftheBeaufortmytery,utiulicMr.Archercotiuedtoaumethattheujectwaotoefortheumarried.“ButthiMr.Struther,”Mr.Archercotiued;“whatdidyouayhewa,Sillerto?”“Outofamie:orratheroutofthealooattheheadoftheit.ThewithLivigWax-Work,tourigNewEglad.Aftertheolicerokethatu,theyayhelived—”Mr.JackoihiturglacedatJaey,whoeeyeegatoulgefromuderherromietlid.ThereweretillhiatueforheriMr.Struther'at.“The,”Mr.Jackocotiued(adArcherawhewawoderigwhyooehadtoldtheutlerevertolicecucumerwithateelkife),“theLemuelStruthercamealog.Theyayhiadvertieruedthegirl'headforthehoe-olihoter;herhair'iteelylack,youkow—theEgytiatyle.Ayhow,he—evetually—marriedher.”Therewerevolumeofiuedoithewaythe“evetually”waaced,adeachyllalegiveitduetre.“Oh,well—attheawe'vecometoowaday,itdoe'tmatter,”aidMr.Archeridifferetly.TheladiewereotreallyiteretediMr.Strutherjutthe;theujectofElleOlekawatoofrehadtooaorigtothem.Ideed,Mr.Struther'amehadeeitroducedyMr.Archerolythathemightreetlyealetoay:“AdNewlad'ewcoui—CouteOleka?Waheatthealltoo?”Therewaafaittouchofarcamithereferecetohero,adArcherkewitadhadexectedit.EveMr.Archer,whowaeldomudulyleaedwithhumaevet,hadeealtogethergladofhero'egagemet.(“EeciallyafterthatillyuiewithMr.Ruhworth,”ahehadremarkedtoJaey,alludigtowhathadoceeemedtoNewladatragedyofwhichhioulwouldalwayearthecar.)TherewaoettermatchiNewYorkthaMayWellad,lookatthequetiofromwhateveroityouchoe.OfcoureuchamarriagewaolywhatNewladwaetitledto;utyougmeareofoolihadicalculale—adomewomeoearigaducruulou—thatitwaothighortofamiracletoeeoe'olyoafeattheSireIleadithehaveofalameledometicity.AllthiMr.Archerfelt,adherokewhefelt;uthekewalothathehadeeerturedytherematureaoucemetofhiegagemet,orratheryitcaue;aditwaforthatreao—ecaueothewholehewaatederadidulgetmater—thathehadtayedathomethateveig.“It'otthatIdo'taroveoftheMigott'eritdecor;utwhyNewlad'egagemethouldemixeduwiththatOlekawoma'comigadgoigIdo’tee,”Mr.ArchergrumledtoJaey,theolywiteofherlightlaefromerfectweete.Shehadehavedeautifully—adieautifulehaviourhewauuraed—durigthecalloMr.Wellad;utNewladkew(adhietrotheddoutlegueed)thatallthroughtheviitheadJaeywereervoulyothewatchforMadameOleka'oileitruio;adwhetheyleftthehouetogetherhehadermittedherelftoaytohero:“I'mthakfulthatAugutaWelladreceivedualoe.”TheeidicatioofiwarddituracemovedArcherthemorethathetoofeltthattheMigotthadgoealittletoofar.But,aitwaagaitalltheruleoftheircodethatthemotheradohouldeveralludetowhatwauermotitheirthought,heimlyrelied:“Oh,well,there'alwayahaeoffamilyartietoegoethroughwheoegetegaged,adtheooerit'overtheetter.”Atwhichhimothermerelyuredherliuderthelaceveilthathugdowfromhergreyvelvetoettrimmedwithfrotedgrae.Herrevege,hefelt—herlawfulrevege—wouldeto“draw”Mr.JackothateveigotheCouteOleka;ad,haviguliclydoehidutyaafuturememeroftheMigottcla,theyougmahadoojectiotohearigtheladydicuedirivate—excetthattheujectwaalreadyegiigtoorehim.Mr.Jackohadheledhimelftoaliceoftheteidfiletwhichthemourfulutlerhadhadedhimwithalookaceticalahiow,adhadrejectedthemuhroomauceafteracarcelyercetileiff.Helookedaffledadhugry,adArcherreflectedthathewouldroalyfiihhimealoElleOleka.Mr.Jackoleaedackihichair,adglaceduatthecadlelitArcher,NewladadvaderLuydehagigidarkframeothedarkwall.“Ah,howyourgradfatherArcherlovedagooddier,mydearNewlad!”heaid,hieyeotheortraitofalumfull-chetedyougmaiatockadaluecoat,withaviewofawhite-columedcoutry-houeehidhim.“Well—well—well……Iwoderwhathewouldhaveaidtoalltheeforeigmarriage!”Mr.ArcherigoredthealluiototheacetralcuiieadMr.Jackocotiuedwithdelieratio:“No,hewaotattheall.”“Ah—”Mr.Archermurmured,iatoethatimlied:“Shehadthatdececy.”“PerhatheBeaufortdo'tkowher,”Jaeyuggeted,withherartlemalice.Mr.Jackogaveafaiti,aifhehadeetatigiviileMadeira.“Mr.Beaufortmayot—utBeaufortcertailydoe,forhewaeewalkiguFifthAveuethiafteroowithhimythewholeofNewYork.”“Mercy—”moaedMr.Archer,evidetlyerceivigtheueleeoftryigtoacrietheactioofforeigertoaeeofdelicacy.“Iwoderifheweararoudhatoraoetitheafteroo,”Jaeyeculated.“AttheOeraIkowhehadodarkluevelvet,erfectlylaiadflat—likeaight-gow.”“Jaey!”aidhermother;adMiArcherluhedadtriedtolookaudaciou.“Itwa,atayrate,iettertateottogototheall,”Mr.Archercotiued.Airitoferveritymovedherotorejoi:“Ido'tthikitwaaquetiooftatewithher.Mayaidhemeattogo,adthedecidedthatthedreiquetiowa'tmarteough.”Mr.Archermiledatthicofirmatioofheriferece.“PoorElle,”heimlyremarked;addigcomaioately:“Wemutalwayearimidwhataeccetricrigig-uMedoraMaogaveher.Whatcayouexectofagirlwhowaallowedtowearlackatiathercomig-outall?”“Ah—do'tIrememerheriit!“aidMr.Jacko;addig:“Poorgirl!”ithetoeofoewho,whileejoyigthememory,hadfullyudertoodatthetimewhattheightorteded.“It'odd,”Jaeyremarked,“thathehouldhaveketuchauglyameaElle.IhouldhavechagedittoElaie.”Sheglacedaoutthetaletoeetheeffectofthi.Herrotherlaughed.“WhyElaie?”“Ido'tkow;itoudmore—morePolih,”aidJaey,luhig.“Itoudmorecoicuou;adthatcahardlyewhathewihe,”aidMr.Archerditatly.“Whyot?”rokeihero,growiguddelyargumetative.“Whyhould'theecoicuouifhechooe?Whyhouldhelikaoutaifitwerehewhohaddigracedherelf?She'‘oorElle'certaily,ecauehehadtheadlucktomakeawretchedmarriage;utIdo'teethatthat'areaoforhidigherheadaifheweretheculrit.”“That,Iuoe,”aidMr.Jacko,eculatively,“ithelietheMigottmeatotake.”Theyougmareddeed.“Idid'thavetowaitfortheircue,ifthat'whatyoumea,ir.MadameOlekahahadauhaylife:thatdoe'tmakeheraoutcat.”“Therearerumour,”egaMr.Jacko,glacigatJaey.“Oh,Ikow:theecretary,”theyougmatookhimu.“Noee,mother;Jaey'grow-u.Theyay,do'tthey,”heweto,“thattheecretaryheledhertogetawayfromherruteofahuad,whoketherracticallyarioer?Well,whatifhedid?Ihoetherei'tamaamoguwhowould'thavedoetheameiuchacae.”Mr.Jackoglacedoverhihouldertoaytotheadutler:“Perha……thatauce……jutalittle,afterall—”;the,havigheledhimelf,heremarked:“I'mtoldhe'lookigforahoue.Shemeatolivehere.”“Ihearhemeatogetadivorce,”aidJaeyoldly.“Ihoehewill!”Archerexclaimed.ThewordhadfallelikeaomhellitheureadtraquilatmohereoftheArcherdiig-room.Mr.Archerraiedherdelicateeye-rowithearticularcurvethatigified:“Theutler—”adtheyougma,himelfmidfuloftheadtateofdicuiguchitimatematteriulic,hatilyrachedoffitoaaccoutofhiviittooldMr.Migott.Afterdier,accordigtoimmemorialcutom,Mr.ArcheradJaeytrailedtheirlogilkdraerieutothedrawig-room,where,whilethegetlememokedelowtair,theyateideaCarcellamwithaegravedgloe,facigeachotheracroaroewoodwork-talewithagreeilkaguderit,adtitchedatthetwoedofataetryadoffield-flowerdetiedtoadora“occaioal”chairithedrawigroomofyougMr.NewladArcher.Whilethiritewairogreithedrawig-room,ArcherettledMr.JackoiaarmchairearthefireitheGothicliraryadhadedhimacigar.Mr.Jackoakitothearmchairwithatifactio,lithicigarwitherfectcofidece(itwaNewladwhooughtthem),adtretchighithioldakletothecoal,aid:“Youaytheecretarymerelyheledhertogetaway,mydearfellow?Well,hewatillheligherayearlater,the;foromeodymet'emlivigatLauaetogether.”Newladreddeed.“Livigtogether?Well,whyot?Whohadtherighttomakeherlifeoverifhehad't?I'mickofthehyocriythatwoulduryaliveawomaofherageifherhuadrefertolivewithharlot.”Hetoedadturedawayagrilytolighthicigar.“Womeoughttoefree—afreeaweare,”hedeclared,makigadicoveryofwhichhewatooirritatedtomeauretheterrificcoequece.Mr.SillertoJackotretchedhiakleearerthecoalademittedaardoicwhitle.“Well,”heaidafteraaue,“aaretlyCoutOlekitakeyourview;forIeverheardofhihavigliftedafigertogethiwifeack.”第六章Chater6导读阿切尔回到房间,凝视着桌子上未婚妻的画像。奥伦斯卡伯爵夫人的出现动摇了阿切尔心中根深蒂固的规则。他清楚一个“正派”女子无论在什么时候,也不会要求所谓的自由。他想到了梅的性格和作风,想象着自己婚后的生活,也许自己的婚姻会变得和周围的人一样,成为利益联盟。像莱夫茨太太,丈夫在外面桃色新闻不断,她却始终坚称自己的丈夫是多么循规蹈矩,反而对波弗先生的放荡行为感到脸红。阿切尔知道梅不是那样的傻瓜,但他也知道梅是属于掩饰自己真实想法的人,也是纽约规则的遵循者。阿切尔喜欢梅的优雅和智慧,她天真可爱,直爽幽默,但转而想到这些只不过是人为教化的产物,一切虚假让阿切尔感到压抑。他意识到这一切想法都是在奥伦斯卡伯爵夫人出现之后才有的,他不明白为何自己会受到这么大的影响。几天后又有一件大事发生了,明哥特家向所有上流社会人士发出宴会邀请,可除了波弗一家和杰森先生,其余所有人都直截了当地拒绝了邀请,这让人很意外。他们都一致表示不愿与奥伦斯卡伯爵夫人见面,明哥特太太将这一消息告诉了韦兰,转而又告诉了阿切尔。阿切尔非常愤怒,希望母亲能够采取行动。阿切尔太太拗不过儿子,只好带着阿切尔找到范德路登先生家,虽然这一家族已经没落,但是他们作为贵族世家的影响是巨大的。hateveig,afterMr.Jackohadtakehimelfaway,adtheladiehadretiredtotheirchitz-curtaiededroom,NewladTArchermoutedthoughtfullytohiowtudy.Avigilathadhad,auual,ketthefirealiveadthelamtrimmed;adtheroom,withitrowadrowofook,itrozeadteeltatuetteof“TheFecer”othematelieceaditmayhotograhoffamouicture,lookedigularlyhome-likeadwelcomig.AhedroeditohiarmchairearthefirehieyeretedoalargehotograhofMayWellad,whichtheyouggirlhadgivehimithefirtdayoftheirromace,adwhichhadowdilacedalltheotherortraitothetale.Withaeweeofawehelookedatthefrakforehead,erioueyeadgayiocetmouthoftheyougcreaturewhoeoul'cutodiahewatoe.Thatterrifyigroductoftheocialytemheelogedtoadelievedi,theyouggirlwhokewothigadexectedeverythig,lookedackathimlikeatragerthroughMayWellad'familiarfeature;adocemoreitwaoreiohimthatmarriagewaottheafeachoragehehadeetaughttothik,utavoyageouchartedea.ThecaeoftheCouteOlekahadtirreduoldettledcovictioadetthemdriftigdageroulythroughhimid.Hiowexclamatio:“Womehouldefree—afreeaweare,”trucktotherootofarolemthatitwaagreedihiworldtoregardao-exitet.“Nice”wome,howeverwroged,wouldeverclaimthekidoffreedomhemeat,adgeerou-midedmelikehimelfweretherefore—itheheatofargumet—themorechivalroulyreadytococedeittothem.Suchveralgeeroitiewereifactolyahumuggigdiguieoftheiexoralecovetiothattiedthigtogetheradoudeoledowtotheoldatter.Butherehewaledgedtodefed,otheartofhietrothed'coui,coductthat,ohiowwife'art,wouldjutifyhimicalligdowoherallthethuderofChurchadState.Ofcourethedilemmawaurelyhyothetical;icehewa'talackguardPoliholema,itwaaurdtoeculatewhathiwife'rightwouldeifhewere.ButNewladArcherwatooimagiativeottofeelthat,ihicaeadMay',thetiemightgallforreaofarlegroadalale.Whatcouldheadhereallykowofeachother,iceitwahiduty,aa“decet”fellow,tococealhiatfromher,adher,aamarriagealegirl,tohaveoattococeal?Whatif,foromeoeoftheutlerreaothatwouldtellwithothofthem,theyhouldtireofeachother,miudertadorirritateeachother?Hereviewedhifried'marriage—theuoedlyhayoe—adawoethatawered,everemotely,totheaioateadtedercomradehiwhichheicturedahiermaetrelatiowithMayWellad.Heerceivedthatuchaicturereuoed,oherart,theexeriece,theveratility,thefreedomofjudgmet,whichhehadeecarefullytraiedottooe;adwithahiverofforeodigheawhimarriageecomigwhatmotoftheothermarriageaouthimwere:adullaociatioofmaterialadocialiteretheldtogetheryigoraceotheoeideadhyocriyotheother.LawreceLeffertoccurredtohimathehuadwhohadmotcomletelyrealiedthievialeideal.Aecamethehigh-rietofform,hehadformedawifeocomletelytohiowcoveiecethat,ithemotcoicuoumometofhifrequetlove-affairwithotherme'wive,hewetaoutimiligucocioue,ayigthat“Lawrecewaofrightfullytrict”;adhadeekowtoluhidigatly,adaverthergaze,wheomeoealludediherreecetothefactthatJuliuBeaufort(aecamea“foreiger”ofdoutfulorigi)hadwhatwakowiNewYorka“aotheretalihmet.”ArchertriedtocoolehimelfwiththethoughtthathewaotquiteuchaaaLarryLeffert,orMayuchaimletoaoorGertrude;utthedifferecewaafteralloeofitelligeceadotoftadard.Irealitytheyalllivediakidofhieroglyhicworld,wheretherealthigwaeveraidordoeorevethought,utolyrereetedyaetofaritraryig;awheMr.Wellad,whokewexactlywhyArcherhadreedhertoaouceherdaughter'egagemetattheBeaufortall(adhadideedexectedhimtodoole),yetfeltoligedtoimulatereluctace,adtheairofhavighadherhadforced,quitea,itheookoPrimitiveMathateoleofadvacedculturewereegiigtoread,theavagerideidraggedwithhriekfromheraret'tet.Thereult,ofcoure,wathattheyouggirlwhowathecetreofthielaorateytemofmytificatioremaiedthemoreicrutaleforherveryfrakeadaurace.Shewafrak,oordarlig,ecauehehadothigtococeal,auredecauehekewofothigtoeoherguardagait;adwithoetterrearatiothathi,hewatoelugedoverightitowhateoleevaivelycalled“thefactoflife.”Theyougmawaicerelyutlacidlyilove.Hedelighteditheradiatgoodlookofhietrothed,iherhealth,herhoremahi,hergraceadquickeatgame,adthehyiteretiookadideathathewaegiigtodevelouderhiguidace.(Shehadadvacedfareoughtojoihimiridiculigthe“IdyloftheKig,”utottofeeltheeautyof“Ulye”adthe“LotuEater.”)Shewatraightforward,loyaladrave;hehadaeeofhumour(chieflyrovedyherlaughigathijoke);adheuected,ithedethofheriocetly-gazigoul,aglowoffeeligthatitwouldeajoytowake.Butwhehehadgoetheriefroudofherheretureddicouragedythethoughtthatallthifrakeadiocecewereolyaartificialroduct.Utraiedhumaaturewaotfrakadiocet;itwafullofthetwitaddefeceofaitictiveguile.Adhefelthimelforeedythicreatiooffactitiouurity,ocuiglymaufacturedyacoiracyofmotheradautadgradmotheradlog-deadacetree,ecaueitwauoedtoewhathewated,whathehadarightto,iorderthathemightexerciehilordlyleaureimahigitlikeaimagemadeofow.Therewaacertaitriteeitheereflectio:theywerethoehaitualtoyougmeothearoachoftheirweddigday.Buttheyweregeerallyaccomaiedyaeeofcomuctioadelf-aaemetofwhichNewladArcherfeltotrace.Hecouldotdelore(aThackeray'heroeoofteexaeratedhimydoig)thathehadotalakagetoofferhirideiexchagefortheulemihedoehewatogivetohim.HecouldotgetawayfromthefactthatifhehadeeroughtuahehadtheywouldhaveeeomorefittofidtheirwayaoutthatheBaeitheWood;orcouldhe,forallhiaxioucogitatio,eeayhoetreao(ay,thati,ucoectedwithhiowmometaryleaure,adtheaioofmaculievaity)whyhiridehouldothaveeeallowedtheamefreedomofexerieceahimelf.Suchquetio,atuchahour,wereoudtodriftthroughhimid;uthewacociouthattheirucomfortaleeriteceadreciiowereduetotheioortuearrivaloftheCouteOleka.Herehewa,attheverymometofhietrothal—amometforurethoughtadcloudlehoe—itchforkeditoacoilofcadalwhichraiedalltheecialrolemhewouldhavereferredtoletlie.“HagElleOleka!”hegrumled,ahecoveredhifireadegatoudre.Hecouldotreallyeewhyherfatehouldhavetheleatearigohi;yethedimlyfeltthathehadolyjutegutomeauretherikofthechamiohiwhichhiegagemethadforceduohim.Afewdaylatertheoltfell.TheLovellMigotthadetoutcardforwhatwakowa“aformaldier”(thati,threeextrafootme,twodiheforeachcoure,adaRomauchithemiddle),adhadheadedtheirivitatiowiththeword“TomeettheCouteOleka,”iaccordacewiththehoitaleAmericafahio,whichtreattrageraiftheywereroyaltie,oratleatatheiramaador.TheguethadeeelectedwithaoldeaddicrimiatioiwhichtheiitiatedrecogiedthefirmhadofCatherietheGreat.AociatedwithuchimmemorialtadyatheSelfridgeMerry,whowereakedeverywhereecauetheyalwayhadee,theBeaufort,owhomtherewaaclaimofrelatiohi,adMr.SillertoJackoadhiiterSohy(whowetwhereverherrothertoldherto),wereomeofthemotfahioaleadyetmotirreroachaleofthedomiat“yougmarried”et;theLawreceLefferte,Mr.LeffertRuhworth(thelovelywidow),theHarryThortey,theReggieChivereadyougMorriDagoetadhiwife(whowaavaderLuyde).Thecomayideedwaerfectlyaorted,iceallthememerelogedtothelittleiergrouofeolewho,durigthelogNewYorkeao,diortedthemelvetogetherdailyadightlywithaaretlyudimiihedzet.Forty-eighthourlatertheuelievalehadhaeed;everyoehadrefuedtheMigott'ivitatioexcettheBeaufortadoldMr.Jackoadhiiter.TheitededlightwaemhaiedythefactthatevetheReggieChivere,whowereoftheMigottcla,wereamogthoeiflictigit;adytheuiformwordigoftheote,iallofwhichthewriter“regrettedthattheywereualetoaccet,”withoutthemitigatigleaofa“reviouegagemet”thatordiarycourteyrecried.NewYorkocietywa,ithoeday,fartoomall,adtoocatiitreource,foreveryoeiit(icludiglivery-tale-keeer,utleradcook)ottokowexactlyowhicheveigeolewerefree;aditwathuoileforthereciietofMr.LovellMigott'ivitatiotomakecruellycleartheirdetermiatioottomeettheCouteOleka.Thelowwauexected;uttheMigott,atheirwaywa,metitgallatly.Mr.LovellMigottcofidedthecaetoMr.Wellad,whocofidedittoNewladArcher;who,aflameattheoutrage,aealedaioatelyadauthoritativelytohimother;who,afteraaifuleriodofiwardreitaceadoutwardtemoriig,uccumedtohiitace(ahealwaydid),adimmediatelyemracighicauewithaeergyredouledyherreviouheitatio,utohergreyvelvetoetadaid:“I'llgoadeeLouiavaderLuyde.”TheNewYorkofNewladArcher'daywaamalladlieryyramid,iwhich,ayet,hardlyafiurehadeemadeorafootholdgaied.AtitaewaafirmfoudatioofwhatMr.Archercalled“laieole”;ahoouraleutocuremajorityofreectalefamiliewho(aithecaeoftheSicerortheLefferteortheJacko)hadeeraiedaovetheirlevelymarriagewithoeoftheruligcla.Peole,Mr.Archeralwayaid,wereotaarticularatheyuedtoe;adwitholdCatherieSicerruligoeedofFifthAveue,adJuliuBeauforttheother,youcould'texecttheoldtraditiotolatmuchloger.FirmlyarrowiguwardfromthiwealthyuticoicuouutratumwathecomactaddomiatgrouwhichtheMigott,Newlad,ChivereadMaooactivelyrereeted.Moteoleimagiedthemtoetheveryaexoftheyramid;uttheythemelve(atleatthoeofMr.Archer'geeratio)wereawarethat,itheeyeoftherofeioalgeealogit,olyatillmallerumeroffamiliecouldlayclaimtothatemiece.“Do'ttellme,”Mr.Archerwouldaytoherchildre,“allthimoderewaerruihaoutaNewYorkaritocracy.Ifthereioe,eithertheMigottortheMaoelogtoit;o,ortheNewladortheChivereeither.Ourgradfatheradgreat-gradfatherwerejutreectaleEglihorDutchmerchat,whocametothecoloietomaketheirfortue,adtayedhereecauetheydidowell.Oeofyourgreat-gradfatherigedtheDeclaratio,adaotherwaageeraloWahigto'taff,adreceivedGeeralBurgoye'wordaftertheattleofSaratoga.Theearethigtoeroudof,uttheyhaveothigtodowithrakorcla.NewYorkhaalwayeeacommercialcommuity,adthereareotmorethathreefamilieiitwhocaclaimaaritocraticorigiitherealeeoftheword.”Mr.Archeradheroaddaughter,likeeveryoeeleiNewYork,kewwhotheerivilegedeigwere:theDagoetofWahigtoSquare,whocameofaoldEglihcoutyfamilyalliedwiththePittadFoxe;theLaig,whohaditermarriedwiththedecedatofCoutdeGrae,adthevaderLuyde,directdecedatofthefirtDutchgoverorofMahatta,adrelatedyrerevolutioarymarriagetoeveralmemeroftheFrechadBritiharitocracy.TheLaigurvivedolyitheerooftwoveryoldutlivelyMiLaig,wholivedcheerfullyadremiicetlyamogfamilyortraitadChiedale;theDagoetwereacoideralecla,alliedtotheetameiBaltimoreadPhiladelhia;utthevaderLuyde,whotoodaoveallofthem,hadfadeditoakidofuer-terretrialtwilight,fromwhicholytwofigureimreivelyemerged;thoeofMr.adMr.HeryvaderLuyde.Mr.HeryvaderLuydehadeeLouiaDagoet,adhermotherhadeethegraddaughterofColoelduLac,ofaoldChaelIladfamily,whohadfoughtuderCorwalliadhadettlediMarylad,afterthewar,withhiride,LadyAgelicaTrevea,fifthdaughteroftheEarlofSt.Autrey.ThetieetweetheDagoet,theduLacofMarylad,adtheiraritocraticCorihkifolk,theTrevea,hadalwayremaiedcloeadcordial.Mr.adMr.vaderLuydehadmorethaoceaidlogviittothereetheadofthehoueofTrevea,theDukeofSt.Autrey,athicoutry-eatiCorwalladatSt.AutreyiGiouceterhire;adhiGracehadfrequetlyaoucedhiitetioofomedayreturigtheirviit(withouttheDuche,whofearedtheAtlatic).Mr.adMr.vaderLuydedividedtheirtimeetweeTrevea,theirlaceiMarylad,adSkuytercliff,thegreatetateotheHudowhichhadeeoeofthecoloialgratoftheDutchgovermettothefamoufirtGoveror,adofwhichMr.vaderLuydewatill“Patroo.”TheirlargeolemhoueiMadioAveuewaeldomoeed,adwhetheycametotowtheyreceivediitolytheirmotitimatefried.“Iwihyouwouldgowithme,Newlad,”himotheraid,uddelyauigatthedooroftheBrowcoué.“Louiaifodofyou;adofcoureit’oaccoutofdearMaythatI’mtakigthite—adaloecaue,ifwedo’talltadtogether,there’lleouchthigaSocietyleft.”第七章Chater7导读范德路登太太向来少言寡语,但为人很友善。她听完阿切尔太太的叙述之后没有给出意见,而是表示需要和丈夫商量一下。阿切尔常常疑惑,这对四十多年的夫妻,为何到现在还需要商量才能解决问题。范德路登太太吩咐仆人,等范德路登先生读完报,请他过来一趟。不一会儿范德路登先生走了进来,他和大家打了招呼就坐在扶手椅上。阿切尔太太又讲述了一遍发生的事情,并认为这一切都是劳伦斯·莱夫茨搞的鬼,她希望范德路登一家能够多出去走走,以便了解更多的事情。范德路登夫妇满足于自己隐居的生活,一向受不了别人的批评,纽伦意识到母亲犯了错误,赶紧帮忙解围。范德路登先生考虑到一旦纽伦结婚后,奥伦斯卡伯爵夫人也将成为自己的亲戚。他听完纽伦有关目前上流社会的谈论,决定以欢迎下周即将到来的奥斯特雷公爵为由举行宴会,并邀请奥伦斯卡伯爵夫人参加。阿切尔太太表示感谢,然后和纽伦一起告辞了。几小时后,人人都知道奥伦斯卡伯爵夫人接到了范德路登夫妇的邀请。i.HeryvaderLuydeliteediilecetohercouiMr.Archer'arrative.MItwaallverywelltotellyourelfiadvacethatMr.vaderLuydewaalwayilet,adthat,thougho-committalyatureadtraiig,heMr.waverykidtotheeolehereallyliked.Eveeroalexerieceoftheefactwaotalwayarotectiofromthechillthatdecededooeithehigh-ceiligedwhite-walledMadioAveuedrawig-room,withthealerocadedarmchairoovioulyucoveredfortheoccaio,adthegauzetillveiligtheormolumatelorametadtheeautifuloldcarvedframeofGaioroughl'“LadyAgelicaduLac.”Mr.vaderLuyde'ortraityHutigto(ilackvelvetadVeetiaoit)facedthatofherlovelyacetre.Itwageerallycoidered“afieaaCaael,''ad,thoughtwetyyearhadelaediceitexecutio,watill“aerfectlikee.”IdeedtheMr.vaderLuydewhoateeathitliteigtoMr.Archermighthaveeethetwi-iterofthefairadtillyougihwomadrooigagaitagiltarmchaireforeagreerecurtai.Mr.vaderLuydetillworelackvelvetadVeetiaoitwhehewetitoociety—orrather(iceheeverdiedout)whehethrewoeherowdoortoreceiveit.Herfairhair,whichhadfadedwithoutturiggrey,watillartediflatoverlaigoitoherforehead,adthetraightoethatdividedheralelueeyewaolyalittlemoreichedaouttheotrilthawhetheortraithadeeaited.Shealway,ideed,truckNewladArcherahavigeerathergrueomelyreerveditheairleatmohereofaerfectlyirreroachaleexitece,aodiecaughtiglacierkeeforyeararoylife-i-death.Likeallhifamily,heeteemedadadmiredMr.vaderLuyde;uthefoudhergetleedigweetelearoachalethathegrimeofomeofhimother'oldaut,fierceiterwhoaid“No”oricileeforetheykewwhattheyweregoigtoeaked.Mr.vaderLuyde'attitudeaideitheryeoro,utalwayaearedtoiclietoclemecytillherthili,waverigitothehadowofamile,madethealmotivarialerely:“Ihallfirthavetotalkthioverwithmyhuad.”SheadMr.vaderLuydewereoexactlyalikethatArcheroftewoderedhow,afterfortyyearofthecloetcojugality,twouchmergedidetitieeverearatedthemelveeoughforaythigacotroverialaatalkig-over.Butaeitherhadeverreachedadeciiowithoutrefacigitythimyterioucoclave,Mr.Archeradhero,havigetforththeircae,waitedreigedlyforthefamiliarhrae.Mr.vaderLuyde,however,whohadeldomurriedayoe,owurriedthemyreachigherloghadtowardtheell-roe.“Ithik,”heaid,“IhouldlikeHerytohearwhatyouhavetoldme.”Afootmaaeared,towhomhegravelyadded:“IfMr.vaderLuydehafiihedreadigtheewaer,leaeakhimtoekideoughtocome.”Sheaid“readigtheewaer”ithetoeiwhichaMiiter'wifemighthaveaid:“PreidigataCaietmeetig”—otfromayarrogaceofmid,utecauethehaitofalife-time,adtheattitudeofherfriedadrelatio,hadledhertocoiderMr.vaderLuyde'leatgetureahavigaalmotacerdotalimortace.HerromteofactiohowedthathecoideredthecaeareigaMr.Archer;ut,lethehouldethoughttohavecommittedherelfiadvace,headded,withtheweetetlook:“Heryalwayejoyeeigyou,dearAdelie;adhewillwihtocogratulateNewlad.”ThedouledoorhadolemlyreoeedadetweethemaearedMr.HeryvaderLuyde,tall,areadfrock-coated,withfadedfairhair,atraightoelikehiwife'adtheamelookoffrozegetleeieyethatweremerelyalegreyiteadofalelue.Mr.vaderLuydegreetedMr.Archerwithcouilyaffaility,rofferedtoNewladlow-voicedcogratulatiocoucheditheamelaguageahiwife',adeatedhimelfioeoftherocadearmchairwiththeimlicityofareigigovereig.“IhadjutfiihedreadigTheTime,”heaid,layighilogfiger-titogether.“ItowmymorigareomuchoccuiedthatIfiditmorecoveiettoreadtheewaerafterlucheo.”“Ah,there'agreatdealtoeaidforthatla—ideedIthikmyucleEgmotuedtoayhefouditleagitatigottoreadthemorigaertillafterdier,”aidMr.Archerreoively.“Ye:mygoodfatherahorredhurry.Butowweliveiacotatruh,”aidMr.vaderLuydeimeauredtoe,lookigwithleaatdelieratioaoutthelargehroudedroomwhichtoArcherwaocomleteaimageofitower.“ButIhoeyouhadfiihedyourreadig,Hery?”hiwifeiteroed.“Quite—quite,”hereauredher.“TheIhouldlikeAdelietotellyou—”“Oh,it'reallyNewlad'tory,”aidhimothermilig;adroceededtoreheareocemorethemotroutaleoftheaffrotiflictedoMr.LovellMigott.“Ofcoure,”heeded,“AugutaWelladadMaryMigottothfeltthat,eeciallyiviewofNewlad'egagemet,youadHeryoughttokow.”“Ah—”aidMr.vaderLuyde,drawigadeereath.Therewaailecedurigwhichthetickofthemoumetalormoluclockothewhitemarlemateliecegrewaloudatheoomofamiute-gu.Archercotemlatedwithawethetwolederfadedfigure,eatedideyideiakidofviceregalrigidity,mouthieceofomeremoteacetralauthoritywhichfatecomelledthemtowield,whetheywouldomuchratherhavelivediimlicityadecluio,diggigiviileweedoutoftheerfectlawofSkuytercliff,adlayigPatiecetogetheritheeveig.Mr.vaderLuydewathefirttoeak.“Youreallythikthiiduetoome—omeitetioaliterfereceofLawreceLeffert'?”heequired,turigtoArcher.“I'mcertaiofit,ir.Larryhaeegoigitratherharderthauuallately—ifcouiLouiawo'tmidmymetioigit—havigratheratiffaffairwiththeotmater'wifeitheirvillage,oromeoeofthatort;adwheeveroorGertrudeLeffertegitouectaythig,adhe'afraidoftroule,hegetuafuofthikid,tohowhowawfullymoralhei,adtalkatthetoofhivoiceaouttheimertieceofivitighiwifetomeeteolehedoe'twihhertokow.He’imlyuigMadameOlekaaalightig-rod;I’veeehimtrytheamethigofteefore.”“TheLefferte!—”aidMr.vaderLuyde.“TheLefferte!—”echoedMr.Archer.“WhatwoulducleEgmothaveaidofLawreceLeffert'rooucigoayody'ocialoitio?IthowwhatSocietyhacometo.”“We'llhoeithaotquitecometothat,”aidMr.vaderLuydefirmly.“Ah,ifolyyouadLouiawetoutmore!”ighedMr.Archer.Butitatlyheecameawareofhermitake.ThevaderLuydeweremoridlyeitivetoaycriticimoftheirecludedexitece.Theyweretheariteroffahio,theCourtoflatAeal,adtheykewit,adowedtotheirfate.Buteighyadretirigero,withoaturalicliatiofortheirart,theylivedamuchaoileitheylvaolitudeofSkuytercliff,adwhetheycametotow,decliedallivitatiootheleaofMr.vaderLuyde'health.NewladArchercametohimother'recue.“EveryodyiNewYorkkowwhatyouadcouiLouiarereet.That'whyMr.MigottfeltheoughtottoallowthilightoCouteOlekatoawithoutcoultigyou.”Mr.vaderLuydeglacedatherhuad,whoglacedackather.“ItithericilethatIdilike,”aidMr.vaderLuyde.“Alogaamemerofawell-kowfamilyiackeduythatfamilyithouldecoidered—fial.”“Iteemotome,”aidhiwife,aifhewereroducigaewthought.“Ihadoidea,”Mr.vaderLuydecotiued,“thatthighadcometouchaa.”Heaued,adlookedathiwifeagai.“Itoccurtome,mydear,thattheCouteOlekaialreadyaortofrelatio—throughMedoraMao'firthuad.Atayrate,hewillewheNewladmarrie.”Heturedtowardtheyougma.“Haveyoureadthimorig'Time,Newlad?”“Why,ye,ir,”aidArcher,whouuallytoedoffhalfadozeaerwithhimorigcoffee.Huadadwifelookedateachotheragai.Theiraleeyeclugtogetherirologedaderioucoultatio;theafaitmileflutteredoverMr.vaderLuyde'face.Shehadevidetlygueedadaroved.Mr.vaderLuydeturedtoMr.Archer.“IfLouia'healthallowedhertodieout—IwihyouwouldaytoMr.LovellMigott—headIwouldhaveeehayto—er—fillthelaceoftheLawreceLefferteatherdier.”Heauedtolettheiroyofthiiki.“Ayoukow,thiiimoile.”Mr.Archeroudedaymatheticaet.“ButNewladtellmehehareadthimorig'Time;thereforeheharoalyeethatLouia'relative,theDukeofSt.Autrey,arriveextweekotheRuia.Heicomigtoeterhiewloo,theGuievere,iextummer'IteratioalCuRace;adalotohavealittlecavaackhootigatTrevea.”Mr.vaderLuydeauedagai,adcotiuedwithicreaigeevolece:“BeforetakighimdowtoMaryladweareivitigafewfriedtomeethimhere—olyalittledier—witharecetioafterward.IamureLouiawilleagladaIamifCouteOlekawillletuicludeheramogourguet.”Hegotu,ethilogodywithatifffriedlietowardhicoui,adadded:“IthikIhaveLouia'authorityforayigthathewillherelfleavetheivitatiotodiewhehedriveoutreetly:withourcard—ofcourewithourcard.”Mr.Archer,whokewthitoeahitthattheevetee-hadchetutwhichwereeverketwaitigwereatthedoor,roewithahurriedmurmurofthak.Mr.vaderLuydeeamedoherwiththemileofEtheritercedigwithAhaueru;utherhuadraiedarotetighad.“Thereiothigtothakmefor,dearAdelie;othigwhatever.ThikidofthigmutothaeiNewYork;ithallot,alogaIcahelit,”herooucedwithovereiggetleeaheteeredhicouitothedoor.Twohourlater,everyoekewthatthegreatC-rigaroucheiwhichMr.vaderLuydetooktheairatalleaohadeeeeatoldMr.Migott'door,wherealargequareeveloewahadedi;adthateveigattheOeraMr.SillertoJackowaaletotatethattheeveloecotaiedacardivitigtheCouteOlekatothedierwhichthevaderLuydeweregivigthefollowigweekfortheircoui,theDukeofSt.Autrey.Someoftheyougermeithecluoxexchagedamileatthiaoucemet,adglacedidewayatLawreceLeffert,whoatcarelelyithefrotoftheox,ullighilogfairmoutache,adwhoremarkedwithauthority,atheoraoaued:“NooeutPattioughttoattemttheSoamula7.''第八章Chater8导读奥伦斯卡伯爵夫人从小便失去了双亲,后来被姑妈梅朵拉·曼森收养。可这位姑妈自己的生活也漂浮不定,人们都为那位可爱的小女孩的不幸感到惋惜。当小艾伦在双亲去世后初次来到纽约时,人们惊讶地发现她竟然还穿着深红色的衣服,戴着项链。她表现得无畏无惧,而且喜欢发表一些早熟的言论。等到艾伦稍微长大后,梅朵拉带着她离开了纽约。后来人们听说艾伦嫁给了一位波兰贵族,据说还拥有豪华的住宅和游艇。几年之后,梅朵拉再次回到纽约,此时她的第三任丈夫也去世了,她穷困潦倒。人们原本还纳闷艾伦怎么没帮帮她,后来才知道艾伦的婚姻也很不幸福。终于,范德路登家举办了宴会,纽伦·阿切尔看着奥伦斯卡伯爵夫人踏进了客厅,她的迟到再次违背了纽约的礼仪,可她看上去一点也不慌张,虽然整个人很消瘦,但全身散发出神秘的美和毫不做作的自信。范德路登夫妇尽全力让整个宴会显得很隆重,金银餐具和东印度公司的瓷器都摆了出来。奥伦斯卡伯爵夫人成为整个宴会上最年轻的女子,奥斯特雷公爵走到她身边,热烈地交谈起来,可奥伦斯卡伯爵夫人突然起身,径直走到阿切尔身边,这又违背了纽约社交界的礼节。艾伦告诉阿切尔她觉得公爵是个很愚蠢的男人,这惹得阿切尔哈哈大笑,他从没有见过这么敢言的女子。他们谈起了梅,阿切尔流露出自己对梅深深的爱。不一会儿,梅和母亲走进了客厅,马上就被一大群人围住了。奥伦斯卡夫人用羽毛扇轻轻地碰了碰阿切尔,希望他能够多陪自己一会儿。此时范德路登先生走了过来,阿切尔站起身准备离开,奥伦斯卡夫人约他第二天五点后见面。twageerallyagreediNewYorkthattheCouteOlekahad“lotherlook”.IShehadaearedtherefirt,iNewladArcher'oyhood,aarilliatlyrettylittlegirlofieorte,ofwhomeoleaidthathe“oughttoeaited.”Herarethadeecotietalwaderer,adafteraroamigayhoodhehadlotthemoth,adeetakeichargeyheraut,MedoraMao,aloawaderer,whowaherelfreturigtoNewYorkto“ettledow.”PoorMedora,reeatedlywidowed,waalwaycomighometoettledow(eachtimeialeexeivehoue),adrigigwithheraewhuadoraadotedchild;utafterafewmothheivarialyartedfromherhuadorquarrelledwithherward,ad,haviggotridofherhoueatalo,etoutagaioherwaderig.AhermotherhadeeaRuhworth,adherlatuhaymarriagehadlikedhertooeofthecrazyChivere,NewYorklookedidulgetlyohereccetricitie;utwhehereturedwithherlittleorhaediece,whoearethadeeoulariiteoftheirregrettaletatefortravel,eolethoughtitaitythattherettychildhouldeiuchhad.EveryoewadioedtoekidtolittleElleMigott,thoughherdukyredcheekadtightcurlgaveheraairofgaietythateemeduuitaleiachildwhohouldtillhaveeeilackforheraret.ItwaoeofthemiguidedMedora'mayeculiaritietoflouttheualteralerulethatregulatedAmericamourig,adwheheteedfromtheteamerherfamilywerecadaliedtoeethatthecraeveilheworeforherowrotherwaeveichehorterthathoeofheriter-ilaw,whilelittleEllewaicrimomerioadameread,likeagiyfoudlig.ButNewYorkhadologreigeditelftoMedorathatolyafewoldladiehooktheirheadoverElle'gaudyclothe,whileherotherrelatiofelluderthecharmofherhighcolouradhighirit.Shewaafearleadfamiliarlittlethig,whoakeddicocertigquetio,maderecocioucommet,adoeedoutladihart,uchadacigaSaihhawldaceadigigNeaolitaloveogtoaguitar.Uderthedirectioofheraut(whoerealamewaMr.ThorleyChiver,utwho,havigreceivedaPaaltitle,hadreumedherfirthuad'atroymic,adcalledherelftheMarchioeMao,ecaueiItalyhecouldturititoMazoi)thelittlegirlreceivedaexeiveuticohereteducatio,whichicluded“drawigfromthemodel,”athigeverdreamedofefore,adlayigtheiaoiquitetwithrofeioalmuicia.Ofcoureogoodcouldcomeofthi;adwhe,afewyearlater,oorChiverfiallydiediamad-houe,hiwidow(draeditrageweed)agaiulledutakeaddeartedwithElle,whohadgrowitoatalloygirlwithcoicuoueye.Forometimeomorewaheardofthem;theewcameofElle'marriagetoaimmeelyrichPoliholemaoflegedaryfame,whomhehadmetataallattheTuilerie,adwhowaaidtohavericelyetalihmetiPari,NiceadFlorece,ayachtatCowe,admayquaremileofhootigiTraylvaia.Shediaearediakidofulhurouaotheoi,adwheafewyearlaterMedoraagaicameacktoNewYork,udued,imoverihed,mourigathirdhuad,adiquetofatillmallerhoue,eolewoderedthatherrichiecehadoteealetodoomethigforher.ThecametheewthatElle'owmarriagehadededidiater,adthathewaherelfreturighometoeekretadolivioamogherkifolk.TheethigaedthroughNewladArcher'midaweeklaterahewatchedtheCouteOlekaeterthevaderLuydedrawig-roomotheeveigofthemometoudier.Theoccaiowaaolemoe,adhewoderedalittleervoulyhowhewouldcarryitoff.Shecameratherlate,oehadtillugloved,adfateigaraceletaoutherwrit;yetheeteredwithoutayaearaceofhateoremarrametthedrawig-roomiwhichNewYork'motchoecomaywaomewhatawfullyaemled.Ithemiddleoftheroomheaued,lookigaoutherwithagravemouthadmiligeye;adithatitatNewladArcherrejectedthegeeralverdictoherlook.Itwatruethatherearlyradiacewagoe.Theredcheekhadaled;hewathi,wor,alittleolder-lookigthaherage,whichmuthaveeeearlythirty.Buttherewaaoutherthemyteriouauthorityofeauty,aureeithecarriageofthehead,themovemetoftheeye,which,withouteigitheleattheatrical,truckhiahighlytraiedadfullofacociouower.Attheametimehewaimlerimaerthamotoftheladiereet,admayeole(aheheardafterwardfromJaey)werediaoitedthatheraearacewaotmore“tylih”—fortylihewawhatNewYorkmotvalued.Itwa,erha,Archerreflected,ecaueherearlyvivacityhaddiaeared;ecauehewaoquiet—quietihermovemet,hervoice,adthetoeofherlow-itchedvoice.NewYorkhadexectedomethigagooddealmorereoatiayougwomawithuchahitory.Thedierwaaomewhatformidaleuie.DiigwiththevaderLuydewaatetolightmatter,addiigtherewithaDukewhowatheircouiwaalmotareligiouolemity.ItleaedArchertothikthatolyaoldNewYorkercoulderceivethehadeofdifferece(toNewYork)etweeeigmerelyaDukeadeigthevaderLuyde'Duke.NewYorktooktrayolemecalmly,adeve(excetitheStrutheret)withacertaiditrutfulhauteur;utwhetheyreeteduchcredetialatheetheywerereceivedwithaold-fahioedcordialitythattheywouldhaveeegreatlymitakeiacriigolelytotheirtadigiDerett.ItwaforjutuchditictiothattheyougmacherihedhioldNewYorkevewhilehemiledatit.ThevaderLuydehaddoetheirettoemhaietheimortaceoftheoccaio.TheduLacSèvreadtheTreveaGeorgeⅡlatewereout;owathevaderLuyde“Lowetoft’’(EatIdiaComay)adtheDagoetCrowDery.Mr.vaderLuydelookedmorethaeverlikeaCaael,adMr.Archer,ihergradmother’eed-earlademerald,remidedheroofaIaeymiiature.Alltheladiehadotheirhadometjewel,utitwacharacteriticofthehoueadtheoccaiothattheeweremotlyiratherheavyold-fahioedettig;adoldMiLaig,whohadeeeruadedtocome,actuallyworehermother’cameoadaSaihlodehawl.TheCouteOlekawatheolyyougwomaatthedier;yet,aArchercaedthemoothlumelderlyfaceetweetheirdiamodecklaceadtowerigotrichfeather,theytruckhimacurioulyimmaturecomaredwithher.Itfrighteedhimtothikwhatmuthavegoetothemakigofhereye.TheDukeofSt.Autrey,whoatathihote'right,waaturallythechieffigureoftheeveig.ButiftheCouteOlekawalecoicuouthahadeehoed,theDukewaalmotiviile.Beigawell-redmahehadot(likeaotherrecetducalviitor)cometothedieriahootig-jacket;uthieveigclothewereohayadaggy,adheworethemwithuchaairoftheireighomeu,that(withhitooigwayofittig,adthevateardreadigoverhihirt-frot)hehardlygavetheaearaceofeigidierattire.Hewahort,roud-houldered,uurt,withathickoe,malleyeadaocialemile;utheeldomoke,adwhehediditwaiuchlowtoethat,deitethefrequetileceofexectatioaoutthetale,hiremarkwerelottoalluthieighour.WhethemejoiedtheladieafterdiertheDukewettraightutotheCouteOleka,adtheyatdowiacoreradlugeditoaimatedtalk.NeithereemedawarethattheDukehouldfirthaveaidhireecttoMr.LovellMigottadMr.HeadlyChiver,adtheCoutehavecoveredwiththatamialehyochodriac,Mr.UraDagoetofWahigtoSquare,who,iordertohavetheleaureofmeetigher,hadrokethroughhifixedruleofotdiigoutetweeJauaryadAril.Thetwochattedtogetherforearlytwetymiute;thetheCouteroead,walkigaloeacrothewidedrawig-room,atdowatNewladArcher'ide.ItwaotthecutomiNewYorkdrawig-roomforaladytogetuadwalkawayfromoegetlemaiordertoeekthecomayofaother.Etiquetterequiredthathehouldwait,immovaleaaidol,whilethemewhowihedtocoverewithherucceededeachotheratheride.ButtheCoutewaaaretlyuawareofhavigrokeayrule;heataterfecteaeiacoreroftheofaeideArcher,adlookedathimwiththekideteye.“IwatyoutotalktomeaoutMay,”heaid.Iteadofawerigherheaked:“YoukewtheDukeefore?”“Oh,ye—weuedtoeehimeverywiteratNice.He'veryfodofgamlig—heuedtocometothehoueagreatdeal.”Sheaidititheimletmaer,aifhehadaid:“He'fodofwildflower”;adafteramometheaddedcadidly:“Ithikhe'thedulletmaIevermet.”Thileaedhercomaioomuchthatheforgotthelighthockherreviouremarkhadcauedhim.ItwaudeialyexcitigtomeetaladywhofoudthevaderLuyde'Dukedull,addaredtouttertheoiio.Helogedtoquetioher,tohearmoreaoutthelifeofwhichhercarelewordhadgivehimoillumiatigaglime;uthefearedtotouchoditreigmemorie,adeforehecouldthikofaythigtoayhehadtrayedacktoherorigialuject.“Mayiadarlig;I'veeeoyouggirliNewYorkohadomeadoitelliget.Areyouverymuchilovewithher?”NewladArcherreddeedadlaughed.“Amuchaamacae.”Shecotiuedtocoiderhimthoughtfully,aifottomiayhadeofmeaigiwhatheaid,“Doyouthik,the,thereialimit?”“Toeigilove?Iftherei,Ihave'tfoudit!”Sheglowedwithymathy.“Ah—it'reallyadtrulyaromace?”“Themotromaticofromace!”“Howdelightful!Adyoufouditalloutforyourelve—itwaotitheleatarragedforyou?”Archerlookedathericredulouly.“Haveyouforgotte,”heakedwithamile,“thatiourcoutrywedo'tallowourmarriagetoearragedforu?”Adukyluhroetohercheek,adheitatlyregrettedhiword.“Ye,”heawered,“I'dforgotte.YoumutforgivemeifIometimemaketheemitake.Ido'talwayrememerthateverythighereigoodthatwa—thatwaadwhereI'vecomefrom.”ShelookeddowatherVieeefaofeaglefeather,adheawthatherlitremled.“I'moorry,”heaidimutively;“utyouareamogfriedhere,youkow.”“Ye—Ikow.WhereverIgoIhavethatfeelig.That'whyIcamehome.Iwattoforgeteverythigele,toecomeacomleteAmericaagai,liketheMigottadWellad,adyouadyourdelightfulmother,adalltheothergoodeoleheretoight.Ah,here'Mayarrivig,adyouwillwattohurryawaytoher,”headded,utwithoutmovig;adhereyeturedackfromthedoortoretotheyougma'face.Thedrawig-roomwereegiigtofilluwithafter-dierguet,adfollowigMadameOleka'glaceArcherawMayWelladeterigwithhermother.Iherdreofwhiteadilver,withawreathofilverloomiherhair,thetallgirllookedlikeaDiaajutalightfromthechae.“Oh,”aidArcher,“Ihaveomayrival;youeehe'alreadyurrouded.There'theDukeeigitroduced.”“Thetaywithmealittleloger,”MadameOlekaaidialowtoe,juttouchighikeewithherlumedfa.Itwathelightettouch,utitthrilledhimlikeacare.“Ye,letmetay,”heawereditheametoe,hardlykowigwhatheaid;utjuttheMr.vaderLuydecameu,followedyoldMr.UraDagoet.TheCoutegreetedthemwithhergravemile,adArcher,feelighihot'admoitoryglaceohim,roeadurrederedhieat.MadameOlekaheldoutherhadaiftoidhimgood-ye.“Tomorrow,the,afterfive—Ihallexectyou,”heaid;adtheturedacktomakeroomforMr.Dagoet.“Tomorrow—”Archerheardhimelfreeatig,thoughtherehadeeoegagemet,addurigtheirtalkhehadgivehimohitthathewihedtoeehimagai.AhemovedawayheawLawreceLeffert,talladreledet,leadighiwifeutoeitroduced;adheardGertrudeLeffertay,aheeamedotheCoutewithherlargeuerceivigmile:“ButIthikweuedtogotodacigchooltogetherwhewewerechildre—。”Behidher,waitigtheirturtoamethemelvetotheCoute,ArcheroticedaumeroftherecalcitratcoulewhohaddecliedtomeetheratMr.LovellMigott'.AMr.Archerremarked:whethevaderLuydechoe,theykewhowtogivealeo.Thewoderwathattheychoeoeldom.TheyougmafeltatouchohiarmadawMr.vaderLuydelookigdowohimfromtheureemieceoflackvelvetadthefamilydiamod.“Itwagoodofyou,dearNewlad,todevoteyourelfouelfihlytoMadameOleka.ItoldyourcouiHeryhemutreallycometotherecue.”Hewaawareofmiligathervaguely,adheadded,aifcodecedigtohiaturalhye:“I'veevereeMaylookiglovelier.TheDukethikherthehadometgirlitheroom.”第九章Chater9导读第二天阿切尔过得有些郁闷,他原本打算单独和梅到公园散步,顺便说服她早日成婚,可这遭到韦兰太太的坚决反对。下午五点半,阿切尔来到了奥伦斯卡夫人的住处。开门的是奥伦斯卡夫人的外国女佣,她听不懂阿切尔说话,阿切尔独自欣赏起整个屋子的摆设,这间屋子和平时看到的屋子有很大区别。他突然想到应该把前来拜访的事情告诉梅,不然被梅知道会产生误会的。他独自坐在屋子里,怀疑奥伦斯卡夫人是不是忘记了和自己的约定。他打量着整个客厅的布置,想象着梅的客厅会是什么样子:按照梅的想法也许会和别人的客厅没什么两样,顶多图书室会按自己的爱好来装饰。阿切尔等待了很长时间,正当他准备放弃时,听到门前响起了马蹄声。他透过窗户看到波弗先生扶着奥伦斯卡夫人下车,随后波弗先生跳上马车离去了。奥伦斯卡夫人走进屋内,看到阿切尔一点也不惊讶。她边解开帽子边谈起了自己的小屋,并批评范德路登家的住宅过于阴沉,这让阿切尔大吃一惊,因为从来没有人敢说出这样的话,即使他们心里这样想过。奥伦斯卡夫人告诉阿切尔,刚才波弗先生带着自己去看了几所房子,因为别人都认为她现在的住处不妥。她又开始对纽约人们的看法表示不满,阿切尔认为她似乎还不知道事实的真相,要不是范德路登夫妇出手相助,她早就成了众人排斥的对象,可她的言行举止还是没有收敛。这时仆人送上了茶水,奥伦斯卡夫人希望阿切尔可以把一些她不了解的情况告诉她,她说即使自己的老祖母也经常向她提各种要求。阿切尔说那些亲戚都很乐意提供帮助。奥伦斯卡夫人摇了摇头,她明白那些人只是要求自己假装遵循礼节,而不管她愉快与否,她痛苦地哭了起来。阿切尔激动地拉着她的手,直呼她的名字,希望能够给她些安慰。阿切尔透过窗户,仿佛依稀看到了梅的身影。此时仆人突然通告,公爵带着斯特拉瑟斯太太一起前来拜访,于是阿切尔退到一边,在他们聊得正欢的时候离开了。走在路上,阿切尔突然想到了梅,赶紧走到花店,吩咐帮忙送去每天都会送的铃兰;当目光落在一簇黄玫瑰上时,他下意识地买下送给了奥伦斯卡伯爵夫人,没有任何字迹,只留了空信封在匣子上。heCouteOlekahadaid“afterfive”;adathalfafterthehourNewladArcherragtheelloftheeeligtuccohouewithTagiatwiteriathrottligitfeelecat-iroalcoy,whichhehadhired,fardowWetTwety-thirdStreet,fromthevagaodMedora.Itwacertailyatragequartertohaveettledi.Smalldre-maker,irdtufferad“eolewhowrote”werehereareteighour;adfurtherdowthedihevelledtreetArcherrecogiedadilaidatedwoodehoue,attheedofaavedath,iwhichawriteradjouralitcalledWiett,whomheuedtocomeacroowadthe,hadmetioedthathelived.Wiettdidotiviteeoletohihoue;uthehadoceoiteditouttoArcherithecoureofaocturaltroll,adthelatterhadakedhimelf,withalittlehiver,ifthehumaitiewereomealyhouediothercaital.MadameOleka'owdwelligwaredeemedfromtheameaearaceolyyalittlemoreaitaoutthewidow-frame;adaArchermutereditmodetfrotheaidtohimelfthatthePolihCoutmuthaveroedherofherfortueawellaofherilluio.Theyougmahadetauatifactoryday.HehadluchedwiththeWellad,hoigafterwardtocarryoffMayforawalkithePark.Hewatedtohavehertohimelf,totellherhowechatighehadlookedtheightefore,adhowroudhewaofher,adtorehertohatetheirmarriage.ButMr.Welladhadfirmlyremidedhimthattheroudoffamilyviitwaothalfover,ad,whehehitedatadvacigthedateoftheweddig,hadraiedreroachfuleye-rowadighedout:“Twelvedozeofeverythig—had-emroidered—”Packedithefamilyladautheyrolledfromoetrialdoortetoaother,adArcher,whetheafteroo'roudwaover,artedfromhietrothedwiththefeeligthathehadeehowofflikeawildaimalcuiglytraed.Heuoedthathireadigiathroologycauedhimtotakeuchacoareviewofwhatwaafterallaimleadaturaldemotratiooffamilyfeelig;utwheherememeredthattheWelladdidotexecttheweddigtotakelacetillthefollowigautum,adicturedwhathilifewouldetillthe,adamefelluohiirit.“Tomorrow,”Mr.Welladcalledafterhim,“we'lldotheChivereadtheDallae”;adheerceivedthathewagoigthroughtheirtwofamiliealhaetically,adthattheywereolyithefirtquarterofthealhaet.HehadmeattotellMayoftheCouteOleka'requet—hercommad,rather—thathehouldcalloherthatafteroo;utitheriefmometwhetheywerealoehehadhadmorereigthigtoay.Beide,ittruckhimaalittleaurdtoalludetothematter.HekewthatMaymotarticularlywatedhimtoekidtohercoui;waitotthatwihwhichhadhateedtheaoucemetoftheiregagemet?Itgavehimaoddeatiotoreflectthat,utfortheCoute'arrival,hemighthaveee,ifottillafreema,atleatamaleirrevocalyledged.ButMayhadwilledito,adhefelthimelfomehowrelievedoffurtherreoiility—adthereforeatlierty,ifhechoe,tocallohercouiwithouttelligher.AhetoodoMadameOleka'threholdcurioitywahiuermotfeelig.Hewauzzledythetoeiwhichhehadummoedhim;hecocludedthathewaleimlethaheeemed.Thedoorwaoeedyawarthyforeig-lookigmaid,witharomietoomuderagayeckerchief,whomhevaguelyfaciedtoeSicilia.Shewelcomedhimwithallherwhiteteeth,adawerighiequirieyahead-hakeoficomreheioledhimthroughthearrowhallitoalowfirelitdrawig-room.Theroomwaemty,adhelefthim,foraarecialetime,towoderwhetherhehadgoetofidhermitre,orwhetherhehadotudertoodwhathewatherefor,adthoughtitmightetowidtheclock—ofwhichheerceivedthattheolyviileecimehadtoed.Hekewthattheoutherracecommuicatedwitheachotherithelaguageofatomime,adwamortifiedtofidherhrugadmileouitelligile.Atlegthhereturedwithalam;adArcher,havigmeawhileuttogetherahraeoutofDateadPetrarch,evokedtheawer:“Laigoraèfuori;maverràuito”;whichhetooktomea:“She’out—utyou’llooee.”Whatheaw,meawhile,withthehelofthelam,wathefadedhadowycharmofaroomulikeayroomhehadkow.HekewthattheCouteOlekahadroughtomeofheroeiowithher—itofwreckage,hecalledthem—adthee,heuoed,wererereetedyomemallledertaleofdarkwood,adelicatelittleGreekrozeothechimey-iece,adatretchofreddamakailedothedicolouredwallaerehidacouleofItalia-lookigictureioldframe.NewladArcherridedhimelfohikowledgeofItaliaart.HioyhoodhadeeaturatedwithRuki,adhehadreadallthelatetook:JohAddigtoSymod,VeroLee'“Euhorio,”theeayofP.G.Hamerto,adawoderfulewvolumecalledTheReaiaceyWalterPater.HetalkedeailyofBotticelli,adokeofFraAgelicowithafaitcodeceio.Buttheeictureewilderedhim,fortheywerelikeothigthathewaaccutomedtolookat(adthereforealetoee)whehetravellediItaly;aderha,alo,hiowerofoervatiowereimairedytheoddeoffidighimelfithitrageemtyhoue,whereaaretlyooeexectedhim.HewaorrythathehadottoldMayWelladofCouteOleka'requet,adalittledituredythethoughtthathietrothedmightcomeitoeehercoui.Whatwouldhethikifhefoudhimittigtherewiththeairofitimacyimliedywaitigaloeithedukatalady'fireide?Buticehehadcomehemeattowait;adheakitoachairadtretchedhifeettothelog.Itwaoddtohaveummoedhimithatway,adtheforgottehim;utArcherfeltmorecuriouthamortified.Theatmohereoftheroomwaodifferetfromayhehadeverreathedthatelf-cociouevaiheditheeeofadveture.Hehadeeeforeidrawig-roomhugwithreddamak,withicture“oftheItaliachool”;whattruckhimwathewayiwhichMedoraMao'hayhiredhoue,withitlightedackgroudofamagraadRogertatuette,had,yaturofthehad,adthekilfulueofafewroertie,eetraformeditoomethigitimate,“foreig,”utlyuggetiveofoldromaticceeadetimet.Hetriedtoaalyethetrick,tofidacluetoitithewaythechairadtaleweregroued,ithefactthatolytwoJacquemiotroe(ofwhichoodyeveroughtlethaadoze)hadeelaceditheledervaeathielow,adithevagueervadigerfumethatwaotwhatoeutohadkerchief,utratherlikethecetofomefar-offazaar,amellmadeuofTurkihcoffeeadamergriaddriedroe.HimidwaderedawaytothequetioofwhatMay'drawig-roomwouldlooklike.HekewthatMr.Wellad,whowaehavig“veryhadomely,”alreadyhadhieyeoaewlyuilthoueiEatThirty-ithStreet.Theeighourhoodwathoughtremote,adthehouewauiltiaghatlygreeih-yellowtoethattheyougerarchitectwereegiigtoemloyaarotetagaittherowtoeofwhichtheuiformhuecoatedNewYorklikeacoldchocolateauce;utthelumigwaerfect.Archerwouldhavelikedtotravel,toutoffthehouigquetio;ut,thoughtheWelladarovedofaextededEuroeahoeymoo(erhaeveawiteriEgyt),theywerefirmatotheeedofahoueforthereturigcoule.Theyougmafeltthathifatewaealed:fortheretofhilifehewouldgoueveryeveigetweethecat-irorailigofthatgreeih-yellowdoorte,adathroughaPomeiavetiuleitoahallwithawaicotigofvarihedyellowwood.Buteyodthathiimagiatiocouldottravel.Hekewthedrawig-roomaovehadaaywidow,uthecouldotfacyhowMaywoulddealwithit.SheumittedcheerfullytotheurleatiadyellowtuftigoftheWelladdrawig-room,toithamuhltaleadgiltvitriefullofmoderSaxe.Heaworeaotouoethathewouldwataythigdifferetiherowhoue;adhioly试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]点击下载...

    2022-04-05 纯真年代中文版 《纯真年代》在线播放

  • [每天读本书]《中国人的气质》换个角度看中国人

    一个在法庭上作证的证人的要求是说出真相,除了真相之外,所有的真相都不需要任何其他的东西。当涉及到中国人时,许多证人都说出了真相,但也许他们中很少有人敢问心无愧地说,他们说的只是真相,没有其他东西。至于所有的真相,没有人说过。这是因为无论人们有多博学,都没有人能理解中国人的各个方面。正因为如此,这本书从不同的角度面临着三种反对意见。第一种声音或许会说,试图描绘中国人的性格,将之原原本本地转述给其他人,是一项注定徒劳的努力。乔治·温格罗夫·库克先生,伦敦《泰晤士报》在1857至1858年间派驻中国的记者,因为工作机会,亲眼目睹了中国人在各种情况下的生活状态。凭借他训练有素的记者敏锐的眼光,可以说他对中国人有了大致的了解,就像当时每一位以中国为写作对象的作家一样。在他的信集中写的序言中,库克先生向读者道歉,因为他没有尽力描述中国人的性格:在这些信中,我还没有详细分析中国人的性格。这是一个巨大的遗憾。没有什么主题比它更吸引人,也没有什么比它更广阔的展示空间,可以仔细假设,深刻总结和成功总结。我得到了这样的机会,但我没有利用它。任何小批评家都会鄙视我。事实是,每当我刚提到整个中华民族的优秀言行时,我总是会表现出另一非常不幸的言行。我总是在同时观察到另一些人的优秀品质。我推翻了我最初的假设,为了忠于事实,我不断地烧毁了一些信件。我还可以补充说,我经常和一些最著名的汉学家谈论这件事,发现他们总是和我的观点一样,认为不可能得到一个关于中国人性格的整体概念。然而,只有那些实际接触过中国人的人才会遇到这些问题。一个对讨论对象无知的聪明作家可能会毫不费力地完成宏伟和不符合事实的分析,而分析应该是真实的,没有任何虚构的组成部分。也许有一天,我们可以获得一些必要的知识,合理地解释中国的各种明显矛盾,并估计它们的总体重量和影响力。但现在,至少我应该满意的是,我没有给出那些严格的定义,而是根据一些最突出的特点来描述中国人。在过去的30年里,中国人已经成为许多国家各种事务的一个因素。他们似乎很难控制和理解。事实上,只有在中国,中国人才能得到正确的理解,尽管如此僵化的印象仍然很流行,也就是说,中国人是一群奇怪的轮胎,矛盾,完全不可能被理解。然而,我们与中国的交流已经有数百年了,但我们从未提供过一个明确的答案,为什么我们不能真正理解这个国家,就像我们在面对其他复杂现象时所做的那样。另一种反对意见更严格,说作者没有足够的资格写这样一本书。一个人在中国生活了22年,这样的资格并不能保证他能写一本关于中国人性格的书,这相当于说另一个在银矿努力工作了22年的人可能无法写一篇关于冶金或金银复合标准制度的论文。中国是一个庞大的整体,一个只踏上了这个国家一半以上省份的人,一个只住在其中两个省份的人,真的无权把他的所见所闻归纳为整个国家的概况。这些文章最初是为上海的《森林西报》写的,并不打算在更广泛的范围内传播。然而,其中一些问题不仅在中国,而且在遥远的英国、美国、加拿大和其他国家也引起了公众的极大兴趣。作者本人应邀将这些文章汇编成书。有些人还提出了第三个反对的理由,即书中提出的一些观点,特别是那些关于中国人道德性格的观点,这是不公平的,可能会误导人们。然而,我们必须记住,一个人的印象不能像统计结果那样准确地达到小数点。它们更像是相机底片,没有两个是相同的,但每个都可以显示其他底片无法捕捉到的真实部分。拍照时使用的胶片不同于镜头,甚至冲洗照片时使用的显影液也会产生不同的视觉效果。许多人在中国定居了很长一段时间,对中国的理解远远超过作者,这些人表达的观点与作者完全一致,在其他人看来,如果在某些地方,会使这个太单调的图片显得更真实,这些人的观点也值得尊重。在这些相关批评的鼓励下,这本书被重新修改了。由于重印时间短,原书中讨论中国人性格的部分被删除了三分之一,保留了书中最重要的章节,并增加了一章满足。中国人民拥有并表现出的许多美德,每一种美德都应该得到真诚的赞扬。但与此同时,也有一种危险,即高估中国人民的道德水平。盲目的赞扬和不分青红皂白的责任一样有害。有人问萨克雷为什么好人总是愚蠢的,坏人在他的小说中非常聪明。这位伟大的讽刺作家回答说,因为他没有深入思考他看到的现象。有一幅版画是一棵橡树,但画家被要求在橡树的轮廓中看到拿破仑的侧面。他点头抱着胳膊,站在圣赫勒拿岛上。首先,无论人们如何盯着它看,他们往往看不到任何侧面的图像。他们会觉得这种说法纯粹是牵强的附会。然而,一旦侧面的图像被指出,他们仍然看不到拿破仑,这是不可能的。同样,在中国看到的许多事情一开始都没有被注意到,一旦被注意到,就永远不会忘记。请注意,这些文章既不是关于整个帝国的总结,也不是外国人在中国的知识和感受,就像一个装饰性的从句不能放在每种语法形式的匹配主句中一样。这些话只是观察者印象的表达,只涉及到许多中国人的性格的一部分。这不是一幅中华民族的肖像画,更像是一幅用炭笔勾勒出来的素描,只描绘了观察者看到的中华民族的一些特征。这些特征只是一种光,一定数量的光可以形成一个完整的白色光柱。这些特征也可以被视为归纳性研究。这里涉及的许多细节不仅来自作者自己的经历,也来自于其他人在许多场合的经历。因此,这个话题上有很多例子。密迪乐先生是许多以中国和中国人为写作对象的作家中最具哲学头脑的一位,曾表达过这样一种观点:让一个人原本了解外国民族精神特征的最好方法是为他提供大量的记事本,让他仔细阅读。这些记事本详细记录了大量引人注目的事件,特别是那些看起来非常特殊的事件,最好附上对这些特殊事件的解释。正是通过足够数量的这些例子,我们才能推断出一个总体原则。这一结论可能会受到质疑甚至反对,但这些引用的例子不应被忽视。唯一的原因是这些例子非常真实,任何与中国人性格相关的理论最终都必须依赖于这些例子。将中国人和盎格鲁-与撒克逊人相比,做过这种尝试的人最能感受到困难。显然,很多被认为是中国人性格的东西,纯粹是一些东方人才会具备的特点;但这在多大程度上是正确的,只能由每个读者根据自己的经验来判断。据说在我们与中国人交流的现阶段,我们可以通过三种方式获得一些关于中国人社会生活的知识,即研究他们的小说、民谣和戏剧。这三种信息获取方式中的任何一种都是有益的,但似乎还有第四种方式比上述三种方式更有效,但并不是每个以中国和中国人为写作对象的作家都有机会接触到这种资源。这样,他们就可以在中国人的家里研究自己的家庭生活。与城市和农村相比,我们可以更好地了解一个地区的地形和地貌,也可以理解一个民族的性格。一个外国人在中国的村庄住了一年。他对中国人的内在生活有着深刻的理解,这可能是他在中国城市住了十年后无法实现的。除了家庭,我们还必须把村庄视为中国社会生活的一个单位。因此,这里的文章也是以一个中国村庄为立足点写的。这些文章没有任何理由表达他们的真实观察。这些观察者只是为了没有任何偏见。也就是说,中国人的任何性格都可以以基督教为范式进行改变。这本书没有给出中国人绝对需要基督教的假设,但如果他们的性格有许多严重的缺陷,那么如何纠正这些缺陷是一个值得研究的问题。人们所说的中国问题现在远不是一个民族问题,而是一个国际问题。有理由相信,这个问题在20世纪将比现在更加紧迫。任何对人类有美好愿望的人都必须对这个问题表示兴趣,即如何发展人类构成的大部分。如果我们得出的结论是正确的,就必须有一系列的论点来支持它,即使它们以前被忽略了。如果这些结论是错误的,无论他们得到什么样的支持,他们仍然会崩溃。许多年前,当额尔金勋爵回答上海商人时,今天听起来仍然是正确和相关的:当许多阻止人们自由进入这个国家的障碍被移除时,西方基督教文明会发现它面临的不是野生的,而是一种古老的文明。这种文明的许多方面已经衰落和不完整,但其他方面必须激起我们的同情和尊重。在即将到来的竞争中,基督教文明必须克服这个怀疑和智慧的国家,其方式是宣传它。与满足世界的生活原则相比,到达天堂的信仰可以为公众和个人的道德提供更好的保障。注:以上摘自本书引言。——————-作者:[美]明恩溥译者:刘晓敏、刘文飞评分:8.3这本书是明恩溥在《森林西报》上发表的一组关于中国人民生活、习俗和个性的文章的集合。这本书生动地总结和描述了中国人民的一些典型个性特征。虽然有一些误解和偏见,但大多数观点仍然客观而尖锐,这可以让我们深入了解当时中国人民生活的真相。鲁迅先生曾郑重向中国人民推荐过这本书。...

    2022-04-05

  • 读书改面相:读书有助于精神气质的提升

    今年年初,我在家里写了一联:读书改脸;风雨焕发精神。读书能改变你的脸吗?它不是一家美容院。单眼皮可以变成双眼皮,黑发可以变成黄发。这里提到的脸主要是指精神气质。这并不意味着胖瘦,也不意味着田字脸、字脸和申字脸。诗人黄山谷有一种感觉:如果你三天不读书,你会觉得语言无味,脸可恨。今天的时代不同了。语言无味并不重要,但你不能缺乏真诚。如果真诚少了,脸真的很丑。360行,每个人都做不同的生意,会在脸上流露出来。工、农、商、学、兵大致都能看出来。至于真伪、雅俗、邪恶、厚度,与阅读无关。肚子里有诗有书的人,脸上自然会显得文气。文气当然不是酸气和迂腐气,而是一种氛围,是修养和智慧的结晶。项羽战败乌江,无耻地穿越江东。如果他读更多的《孙子兵法》,他就不会自杀,卷土重来是未知的。如果道士圆禄知道更多的佛经,他就不会把敦煌那么多的经卷当作烤火,让外国人随便拿走。如果卖蔬菜的人知道更多的墨水,他就不会责骂齐白石用假卷心菜来换真卷心菜。他应该在寒冷的天气里被冻住。鲁肃觉得吕蒙将军告别三天,也就是说,他应该坐起来注意对方。关羽在深夜挑灯读《左传》,这些都是美丽的谈话。为了表彰李世民,生活画家阎立本在凌烟阁画了一幅24位英雄的肖像。比例是真人的大小。它看起来像吗?不幸的是,凌烟阁和肖像都被战争摧毁了。我们可以从他的《战车图》和《历代中,我们可以知道他的画注重线条,这与西方的光影素描不同。理论是继承顾凯之提出的以形写神。凯之前是裴凯的肖像,最后在脸颊上画了三个神彩器具,赢得了最后的安全。当这张夸张的照片加上东的画时。除了文字和绘画,我们现在概念中的古代人物也是从戏剧中留下的。中国京剧发明了画脸谱。例如,画包公是黑脸和黑胡子,表现出他的铁脸和无私。画关羽的红脸和凤凰的眼睛是赤胆和忠诚的。画曹操的白脸让人们知道奸诈和无情。宦官画元宝,在角鼻梁上画白豆腐,在军师的额头上画八卦,但有几十张花脸。这些脸谱的塑造加强了人物的个性。对脸的研究,民间已经习惯了概念化。好人、坏人、忠臣、奸臣,喜欢一眼就能理解。20世纪50年代和60年代的电影,积极的人物,消极的人物,基本上都知道。事实上,脸是这样或那样的,非常复杂,艺术只是为了方便表达。《世说新语.《容止》有一个刀人的故事;魏武将见匈奴使,自以为是,自以为是,不足雄远国,使崔季贵代帝,自以为是,自以为是。结束后,间谍问:魏王怎么样?匈奴使回答说:魏王看起来很优雅,但他是一个真正的英雄。匈奴使真的会看相貌,吓得曹孟德立刻派人追杀使。故事属于故事。曹操虽然是皇帝,但他的诗歌和文学知识绝对是超群的。由此可见,人们抓不到床,假装是假装的。脸是由每个人的经历、经历、才华和美德造成的。如果小和尚想成为方丈,他必须练习。虽然方丈很受尊敬,但他还没有成为佛陀。唐伯虎的老师曾感叹唐生只有几千卷书耳。也许这是一个谦虚的词。读书很重要,但理解更重要。陶潜先生说:我不想很好地理解阅读。我很高兴忘记吃东西。他真是个大师。以前没有相机,历史上有很多我们敬佩的人物,可惜他们不能如面。孔子、庄子、惠能、陶潜、李白、东坡、倪赞、八大大、青藤,他们的脸是什么?只有从他们的作品中猜测,仔细想想,不是说文字像人,画像人吗?!想象给我们留下了更多的空间。(文:刘二刚)...

    2022-04-05

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园