• 《论新 文化档案库与世俗世界之间的价值交换》(德)鲍里斯·格罗伊斯著;潘律译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《论新文化档案库与世俗世界之间的价值交换》【作者】(德)鲍里斯·格罗伊斯著;潘律译【丛书名】拜德雅·视觉文化丛书【页数】179【出版社】重庆:重庆大学出版社,2018.05【ISBN号】978-7-5689-0523-7【价格】35.00【分类】文化发展-研究【参考文献】(德)鲍里斯·格罗伊斯著;潘律译.论新文化档案库与世俗世界之间的价值交换.重庆:重庆大学出版社,2018.05.图书封面:《论新文化档案库与世俗世界之间的价值交换》内容提要:本书探讨了当代文化发展中一个极为关键的议题:创新。不论是理论家、作家还是艺术家都不断被要求去创造新的东西。但是“新”这个概念本身已经彻底发生了变化。“新”的定义只能以它和现存的和旧有东西之间在某个文化中的关系来确定。一件艺术作品的价值是由它和其他艺术作品之间的关系,而不是以它和文化以外的现实之间的关系所决定的。这就意味着在文化中,创新其实是一种重估价值的过程,从本质上说,创新是一种经济层面上的运作过程。而每个希望参与到社会生活中去的人都在参与这种价值交换。对格罗伊斯来说,创新是一种对文化的否定式适应。艺术品和文化传统之间的关系及其在多大程度上可以否定性来适应传统成为了评价艺术作品的主要标准。因此,世俗和日常的领域如今可以进入文化档案库。一个最好的例子就是杜尚的现成品。本书通过对新与旧、日常和文化之间辩证关系的探讨,展现了艺术和理论是如何获得文化价值的过程。...

    2023-12-21 世界之间 世俗的变迁 世间的世俗

  • 《设计元素 罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系》(美)盖尔·格瑞特·汉娜著;沈儒雯译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《设计元素罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系》【作者】(美)盖尔·格瑞特·汉娜著;沈儒雯译【页数】166【出版社】上海:上海人民美术出版社,2013.01【ISBN号】978-7-5322-8073-5【价格】48.00【分类】艺术-设计-研究【参考文献】(美)盖尔·格瑞特·汉娜著;沈儒雯译.设计元素罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系.上海:上海人民美术出版社,2013.01.图书封面:图书目录:《设计元素罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系》内容提要:本书为设计参考图书。《设计元素罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系》内容试读ELEMENTSOFDESIGN设计元素“纯粹的、地道的美感,应该是现代文明的目标。”一罗伊娜·里德·科斯塔罗图书在版编目(CIP)数据设计元素[美]盖尔·格瑞特·汉娜著;沈儒雯译一上海:上海人民美术出版社,2013.01书名原文:ElemetofDeig1SBN978-7-5322-8073-51.①设..‖.①盖..2沈.Ⅲ.①艺术一设计一研究V.①J06中国版本图书馆C1P数据核字(2012)第217820号ElemetofDeig.PulihedyPricetoArchitecturalPre37EatSevethStreetNewYork,NewYork10003Forafreecatalogofook,call1.800.722.6657.Viitourweiteatwww.are.com.2002PricetoArchitecturalPreAllrightreervedRightMaager:RuyJi本书简体中文版由上海人民美术出版社独家出版。版权所有,侵权必究。合同登记号:图字:09-2011-624设计元素著者:[美]盖尔·格瑞特·汉娜译者:沈儒雯策划:姚宏翔统筹:丁雯责任编辑:姚宏翔封面设计:丁雯技术编辑:朱跃良出版发行:上海人氏美街出版社(上海长乐路672弄33号邮政编码:200040)印刷:上海丽佳制版印刷有限公司开本:710×9101/12印张14版次:2013年01月第1版印次:2013年01月第1次书号:1SBN978-7-5322-8073-5定价:48.00元设计元素一罗伊娜·里德·科斯塔罗与视觉构成关系[美]盖尔·格瑞特·汉娜著沈儒雯译上海人民头树出版社目录前言6致谢1416绪论Part1:生活和时代20Part2:基础知识4Part3:高级造型研究96Pat4:空间研究118Part5:发展136Pat6:专业作品146保拉·安东内利(PAOLAANTONELLI)纽约现代艺术博物馆建筑与设计馆馆长纯正的、地道的美国式美感经过几十年来对观念的怀疑,我们终于能够再次安心自在地使用“优美”一词。这是另一种形式的美,已经成为了人们所固有的,并为数十亿双旁观者眼中所公认。罗伊娜·里德·科斯塔罗(RoweaKotellow)的座右铭使用了诸如“纯正的”、“地道的”之类的属性来强化美的至高法则,并将其视做对人类的一种责任,承载并应和了流传数世纪之久的社会使命。在她的哲学中,美是一种极高的境界,必须通过艰辛的练习并且不断去除杂质才能达到,只有极少数愿意奉献一生致力于此的人才能做到。研究罗伊娜女士的著作就如同突然置身于一个陌生的远古时期,那时精英们的任务就是去创造美,然后向芸芸众生传播。她的法则在思维与形式上都十分清晰,强调了美国设计的精髓。美国设计就像美国文化一样,永远徘徊在平民主义与精英主义之间,就像在特百惠(Tuerware)*生产的塑料制品所表现出的创新美及实用性与马歇·布劳耶(MarcelBreuer)*设计的家具所传达的那令人惊叹的独特风格之间摇摆不定。在品牌设计与一件作品细节完善的程度上,这两个极端都能体现出其设计的卓越性。这种进退维艰在追求纯正美国设计的漫长道路中时时显现,而这种困惑正是源于这个国家强大的阶级制度。后现代主义思想家雅克·德里达、贝奇·约翰逊和佩德罗·阿尔莫多瓦(JaqueDerrida,BeteyJoho,.PedroAlmod6var)等人已经让我们了解了这样一个事实:美存在于人的意向表达、新事物、创作的作品,还有人的态度中,绝不存在于那些简单绝对的概念中,例如形式单一性。从“绝对美”这一过时观点中解放出来,是本世纪最伟大的成就之一。“设计风格大众化”这一理想一直是建筑与设计领域中反复出现的主题。当代的美是合成方式与个性化的问题,在都市时尚文化、设计与建筑中都是如此。H叩ho音乐就是基于采集并整合全新的与已存在的音乐,最后再给它们加上一个令人称奇的新鲜外表,这就是赋予当代美的一个典型的处理方式。它依赖于对各种艺术的综合与个人的才特百惠:著名塑料制品厂商,塑料这种新材料正是由其创始人首次提炼得到的。*马歇·布劳耶:家具、建筑设计师,包豪斯的第一期学生,1925年设计出了世界上第一把钢管椅子,是一位真正的功能主义者和现代设计的先驱。6前言···试读结束···...

    2022-11-30 里德助手 里德尔

  • 《生命中一直在等待的那一天 英汉对照》(美)弗罗伊德·戴尔著;张白桦译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《生命中一直在等待的那一天英汉对照》【作者】(美)弗罗伊德·戴尔著;张白桦译【丛书名】译趣坊世界微型小说精选【页数】193【出版社】北京:中国国际广播出版社,2018.05【ISBN号】978-7-5078-4276-0【价格】26【分类】小小说-小说集-美国-现代-英、汉【参考文献】(美)弗罗伊德·戴尔著;张白桦译.生命中一直在等待的那一天英汉对照.北京:中国国际广播出版社,2018.05.图书封面:罗伊德·戴尔彼得不相信爸爸真的会做这件事一一把爷爷送走。“走”,他们就是这么说的,直到现在彼得都不相信这出自父亲的口。可是,给爷爷买的毛毯就放在这里,明早爷爷就得离开,这是彼得和爷爷在一起的最后一个晚上了。爸爸去见那个他要迎娶的女孩了,要到很晚才能回来,所以,彼得和爷爷要晚点儿睡,说说话。这是一个晴朗的九月的夜晚,银色的月亮高高地挂在天空上。洗完碗碟,爷孙搬出椅子走出屋子,坐在月光下。“我去拿口琴来给你吹几支老曲子。”爷爷说。一会儿,爷爷从屋里出来了,拿来的不是口琴,而是那条黑红条纹的双人大毛毯。“嗯,这毛毯多好啊!”老人轻轻地抚摸着膝头的毛毯说,“你爸真是孝顺啊,给我这老家伙带这么高级的毛毯走。你看这毛,一定很贵的,这么好的毛毯不会有几条。”爷爷总这么说,他是为了避免难堪,他一直装着很想去政府办的养老院一那幢砖砌的大楼的样子,想象着,去那个地方与那么多老人一起共度晚年,拥有最好的一切…可彼得从没想到爸爸真会把爷爷送Q10译趣坊·世界微型小说精选走,直到今晚看到爸爸带回这条毛毯。“是条好毛毯。”彼得搭讪着走进小屋。他不是个爱哭鼻子的孩子,况且,他早已过了好哭鼻子的年龄了。他是进屋给爷爷拿口琴的。爷爷站起来接口琴的时候毛毯滑落到地板上。爷爷吹了一会儿,然后说道,“你会记住这支曲子的。”彼得呆呆地坐着,望着外面的溪谷。爸爸要迎娶那个姑娘了。是的,那个姑娘亲过彼得了,对彼得百般宠爱,还发誓说要做个好后妈什么的…爷爷突然停下来,说道,“你爸要娶的姑娘不错。有个这么漂亮的妻子他会感觉又有了第二春。我这样的老头又何必在这碍事呢?我老了,七病八痛的,招人嫌呢。不,不!还是走为上策呀!好,再吹两支曲子我们就上床睡觉,我明天早晨再收拾毛毯。”他们没有听到有两个人正沿着小路走来,爸爸拥着那个姑娘,姑娘容光焕发,脸蛋儿好像瓷娃娃。直到走进门廊,爷孙俩才听到她的笑声,琴声戛然而止。爸爸一声没吭,姑娘走到爷爷跟前得体地说道:“明天早晨不能来送您,我现在来跟您告别的。”“谢谢了,”爷爷眼睛低垂着说道。接着,爷爷看到了脚边的毛毯,弯腰拾了起来,“你看,”爷爷说道,“这是儿子送我的离别礼物。多好的毛毯!”“是不错。”她摸了一下毛毯,“好高级呀!”她惊讶地重复道,“我得承认一这确实是一条高级毛毯!”她转向爸爸,冷冷地说,“一定花了不少钱吧?”爸爸清了清嗓子,说道,“我想给他一条最好的…”“还是双人的呢。”姑娘说道,似乎是在责备爸爸。Q7280生命中一直在等待的那一天“是的,”老人说,“是条双人毛毯。一条一个老家伙即将带走的毛毯。”彼得突然转身跑进了屋。他听到那姑娘还在责备爸爸,她回过味儿来了,这条毛毯花费了爸爸一她多少钱,都花在这条毛毯上了。爸爸开始慢慢动怒,姑娘突然怒气冲冲地拔腿就走了…彼得出屋时她正回头冲爸爸喊,“解释也没用,他根本用不着双人毛毯。”她沿着那条小路跑了。爸爸看着她,好像是不知所措的样子。“哦,她说得对,”彼得说,“爸爸,给!”—彼得递给爸爸一把剪刀,“把毛毯剪成两块。”爷爷和爸爸都盯着彼得看。“爸爸,我跟你说,把毛毯剪成两块,留下一块。”“好主意,”爷爷温和地说,“我用不着这么大的毛毯。”“是的,”彼得厉声说道,“老人家送走时给条单人毛毯就不错了。我们还能留下一半,以后迟早总有用处。”“你这是什么意思?”爸爸问。“我是说,”彼得慢腾腾地说,“等你老了,我送你走时给你这一半。”大家都沉默了。好半天,爸爸走到爷爷面前呆呆地站着,没有一句话。爷爷把手放到他儿子的肩上低声说道:“没关系,孩子,我知道你不是这么想的…”这时,彼得哭了。但没什么,因为爷爷、爸爸都哭了…Q30译趣坊·世界微型小说精选c6Sie⊙PTheBlaketG°OG9为0ByFloydDellPeterhad'treallyelievedthatDadwouldedoigit-edigGraddadaway."Away"wawhattheywerecalligit.Notutilowcouldheelieveitofhifather.ButherewathelaketthatDadhadoughtforGraddad,adithemorighe'degoigaway.Thiwathelateveigthey'dehavigtogether.Dadwaoffeeigthatgirlhewatomarry.Hewouldoteacktilllate,oPeteradGraddadcouldituadtalk.ItwaafieSetemeright,withailvermooridighigh.Theywahedutheuerdiheadthetooktheirchairoutototheorch.“T'llgetmyfiddle,”aidtheoldma,“adlayyouomeoftheoldtue."Butiteadofthefiddleheroughtoutthelaket.Itwaaigdoulelaket,redwithlacktrie."Now,i'tthatafielaket!"aidtheoldma,moothigitoverhikee."Adi'tyourfatherakidmatoegivigtheQ0480生命中一直在等待的那一天oldfellowalaketlikethattogoawaywith?Itcotomethig,itdid-lookatthewoolofit!There'llefewlakettheretheequalofthioe!”ItwalikeGraddadtoeayigthat.Hewatryigtomakeiteaier.Hehadretededallalogthathewatedtogoawaytothegreatrickuildigthegovermetlace.Therehe'dewithomayotheroldfellow,havigtheetofeverythig...ButPeterhad'telievedDadwouldreallydoit,otutilthiightwheheroughthomethelaket."Oh,ye,it'afielaket,"aidPeter.Hegotuadwetitothehoue.Hewa'tthekidtocryad,eide,hewatoooldforthat.He'djutgoeitofetchGraddad'fiddle.Thelaketlidtotheflooratheoldmatookthefiddleadtoodu.Hetueduforamiute,adtheaid,"Thiioeyou'llliketorememer."Peteratadlookedoutoverthegully.Dadwouldmarrythatgirl.Ye,thatgirlwhohadkiedPeteradfuedoverhim,ayighe'dtrytoeagoodmothertohim,adall...Thetuetoeduddely.Graddadaid,"It'afiegirlyourfather'goigtomarry.He'llefeeligyougagaiwitharettywifelikethat.Adwhatwouldaoldfellowlikemeedoigaroudtheirhoue,gettigitheway?Aolduiace,whatwithmytalkofacheadai.It'etthatIgoaway,likeI'mdoig.Oemoretueortwo,adthewe'llegoig0o589译趣坊·世界微型小说精选tolee.I'llackumylaketithemorig."Theydid'thearthetwoeolecomigdowtheath.Dadhadoearmaroudthegirl,whoerightfacewalikeadoll'.Buttheyheardherwhehelaughed,rightcloeytheorch.Daddid'tayaythig,utthegirlcameforwardadoketoGraddadrettily:"Iwo'teherewheyouleaveithemorig,oIcameovertoaygood-ye.""It'kidofyou,aidGraddad,withhieyecatdow.The,eeigthelaketathifeet,hetooedtoickitu."Adwillyoulookatthi,heaid."Thefielaketmyohagivemetogoawaywith.”“Ye,”heaid.“It'afielaket.”Shefeltthewooladreeatediurrie,"Afielaket-I'llayiti!"SheturedtoDadadaidtohimcoldly,"Thatlaketreallycotomethig."Dadclearedhithroatadaid,"Iwatedhimtohavetheet..”"It'doule,too,heaid,aifaccuigDad.“Ye,”aidGraddad,“it'doule--afielaketforaoldfellowtoegoigawaywith."Theoywetuddelyitothehoue.Hewalookigforomethig.HecouldhearthatgirlcoldigDad.SherealizedhowmuchofDad'moey-hermoey,really-hadgoeforthelaket.Dadecameagryihilowway.AdowhewaQ269···试读结束···...

    2022-07-17 epub杂志下载 epub 图书

  • 《切·格瓦拉之死》(古巴)弗罗伊兰·冈萨雷斯,阿蒂斯·库普尔著;徐文渊译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《切·格瓦拉之死》【作者】(古巴)弗罗伊兰·冈萨雷斯,阿蒂斯·库普尔著;徐文渊译【页数】172【出版社】北京:新世界出版社,2008.06【ISBN号】978-7-80228-679-5【分类】格瓦拉(1928-1967)-传记【参考文献】(古巴)弗罗伊兰·冈萨雷斯,阿蒂斯·库普尔著;徐文渊译.切·格瓦拉之死.北京:新世界出版社,2008.06.图书封面:

    2022-05-03 萨特epub

  • 《我写不下去了。我要写下去 编剧的诞生》凯文·康罗伊·斯科特|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《我写不下去了。我要写下去编剧的诞生》【作者】凯文·康罗伊·斯科特【页数】569【出版社】北京:中国友谊出版公司,2021.04【ISBN号】978-7-5057-5029-6【价格】99.80【参考文献】凯文·康罗伊·斯科特.我写不下去了。我要写下去编剧的诞生.北京:中国友谊出版公司,2021.04.图书封面:

    2022-04-28 写不出来编剧 为什么没有好编剧

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园