• [秘鲁]马里奥·巴尔加斯·《利图马在安第斯山》pdf电子书下载

    《安第斯山脉的Lituma》:诺贝尔文学奖获得者巴尔加斯·的重要代表作之一,西班牙行星文学奖获奖作品,被选为西班牙《世界报》评选的“20世纪100部西班牙小说”之一。书中的故事共同构成了秘鲁乡村的真实全景,展现了今天的秘鲁!标题:安第斯山脉的Lituma作者:[秘鲁]MarioVargaLloa出版社:人民文学出版社译者:李德明出版年份:2022-3页数:286类别:外国小说格式:df/eu/moi丛书:巴尔加斯·(精装典藏版)ISBN:9787020170999安第斯山脉的Lituma关于作者:马里奥·巴尔加斯·著名作家,世界小说大师,被誉为“结构现实主义大师”,曾获世界重要文学奖项,包括诺贝尔文学奖文学:1985年获1986年海明威文学奖、1986年西班牙阿里图里亚斯王子文学奖、1988年美洲金质奖章、1994年西班牙文学最高荣誉塞万提斯奖、耶路撒冷LiteratureiIraeli1999.Award,wotheMeedezPelayoIteratioalAwardi2000,waelectedathePreidetoftheIteratioalPENSocietyi1976,adwotheNoelPrizeforLiteraturei2010.安第斯山脉中的Lituma:在安第斯山脉深处的纳克斯小镇,连续发生了三起失踪事件。去调查。他们跑来跑去询问,却发现除了恐怖分子之外,还发现了另外一股势力的存在,这股势力似乎更加的恐怖和隐秘,案件也越来越复杂。为了摆脱无聊,加莱尼奥每晚都向利图马讲述他与妓女的爱情故事。他们遇到的人,他们讲述的故事,共同构成了秘鲁乡村的现实全景,展现了今天秘鲁的苦难。这部集悬疑侦探、政治寓言和爱情故事于一体的小说一经出版就获得了西班牙行星文学奖。2001年,《安第斯山脉的利图马》被西班牙《世界报》评选为“20世纪100部最佳西班牙小说”之一。...

    2022-08-10 安第斯山脉秘鲁云雾森林 安第斯山脉秘鲁寒流

  • 《东方学》(美)义德著;王宇根译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《东方学》【作者】(美)义德著;王宇根译【丛书名】学术前沿【页数】545【出版社】北京:生活middot读书middot新知三联书店,2019.06【ISBN号】978-7-108-06574-2【价格】65.00【分类】东方学-研究【参考文献】(美)义德著;王宇根译.东方学.北京:生活middot读书middot新知三联书店,2019.06.图书封面:《东方学》内容提要:《东方学》是义德代表作,创作于20世纪70年代中期,中文版1999年由三联书店出版,2007年再版,本次为第三版。它作为开创性的后殖民主义研究,自出版以来,一直扮演着欧洲中心论的主要解构性角色,学术界后继者代不乏人,也影响了无数普通读者看待世界的视角。《东方学》这本书与当代历史的动荡和喧腾是完全分不开的。在书中,义德相应地强调无论是ldquo东方rdquo这一用语,还是ldquo西方rdquo这一概念,都不具有本体论意义上的稳定性,二者都由人为努力所构成,部分地在确认对方,部分地在认同对方。《东方学》内容试读绪论一位法国记者在1975一1976年黎巴嫩内战期间访问贝鲁特(Beirut)(I)时对市区满目疮痍的景象曾不无感伤地写道:ldquo它让我想起了helli夏多布里昂和内瓦尔〔2)笔下的东方。rdquo1他的印象无疑是正确的,特别是对一个欧洲人来说。东方几乎是被欧洲人凭空创造出来的地方,自古以来就代表着罗曼司、异国情调、美丽的风景、难忘的回忆、非凡的经历。现在,它正在一天一天地消失;在某种意义上说,它已经消失,它的时代已经结束。也许,东方人自身在此过程中所面临的生死攸关的抉择、他们在夏多布里昂和内瓦尔的时代之前就已经在这块土〔1〕人名、地名、文名、书名等专有名词第一次出现时皆附原文,以方便读者利用书后的索引进行查找。mdah译者注。下同。〔2]夏多布里昂(VicomtedeFracoi-ReeChateauriad,1768一l848),法国早期浪漫主义作家、外交家。内瓦尔(GerarddeNerval,1808一l855),法国浪漫主义诗人,对象征主义和超现实主义的形成有一定影响,著有《东方之旅》等。1地上世代繁衍生息、现在是他们而不是别人正在经历着苦痛,这一切对这位法国访问者而言似乎都无关紧要;这位欧洲来客最关心的不是东方的现实,而是欧洲对东方及其当代命运的表述,此二者对这位记者和他的法国读者而言有着首要的价值和意义。美国人不会这样感受东方。对他们而言,所谓ldquo东方rdquo更可能是与远东1)(主要是中国和日本)联系在一起的。而法国人和英国人一还有德国人、俄国人、西班牙人、葡萄牙人、意大利人和瑞士人,尽管没有法国人和英国人那么明显则与美国人不同,他们有着我称之为东方学(Orietalim)的悠久传统,这是一种根据东方在欧洲西方经验中的位置而处理、协调东方的方式。东方不仅与欧洲相毗邻;它也是欧洲最强大、最富裕、最古老的殖民地,是欧洲文明和语言之源,是欧洲文化的竞争者,是欧洲最深奥、最常出现的他者(theOher)形象之一。此外,东方也有助于欧洲(或西方)将自2己界定为与东方相对照的形象、观念、人性和经验。然而,这些东方形象并非都出自想象。东方是欧洲物质文明与文化的一个内在组成部分。东方学作为一种话语方式在文化甚至意识形态的层面对此组成部分进行表述和表达,其在学术机制、词汇、意象、正统信念甚至殖民体制和殖民风格等方面都有着深厚的基础。与此相反,美国对东方的理解似乎远没有这么深入,尽管近来在日本、韩国和印度支那的冒险活动到现在应该〔1】前面的ldquo东方rdquo用的是ldquoOriet'rdquo,而后面ldquo远东rdquo中的东方则用的是ldquoEatrdquo,由于汉语难以对二者进行区分,所以在后面的译文中一般将二者通译为ldquo东方rdquo(除非特别指明)。2东方学使我们能够获得一种更清醒、更现实的ldquo东方rdquo意识。况且,美国在近东(中东)政治和经济方面的急遽扩张也要求我们在对东方的理解上获得更多的发言权。读者会明白(读过下文之后会更加明白),我赋予ldquoOietalimrdquo(东方学))一词以多种含义,在我看来,这些含义是相互联系在一起的。最易于为人接受的是其作为学术研究的一个学科的含义;这一称谓的确仍然用于许多学术机构中。任何教授东方、书写东方或研究东方的人一不管是人类学家、社会学家、历史学家还是语言学家,无论面对的是具体的还是一般的问题一都是ldquo东方学家rdquo(Orietalit),他或她所做的事情就是ldquo东方学rdquo。与东方研究(Orietaltudie)或区域研究(areatudie)相比,东方学一词今天的确不太受专家们的欢迎,既因为它太含混、太笼统,也因为它带有19世纪和20世纪早期欧洲殖民主义强烈而专横的政治色彩。然而,以ldquo东方rdquo为主题的书仍在不断出版,以ldquo东方rdquo为主题的研讨会仍在不断召开,所有这些都将被各种新出现的、改头换面的东方学家视为参引的主要权威。因此,即使东方学现在并没有〔1)在中国学界,ldquoOrietalimrdquo一词习惯上译为ldquo东方主义rdquo。但正如作者所言,ldquo东方主义rdquo只是该词三个方面的含义(一种学术研究学科;一种思维方式;一种权力话语方式)之一,是从作为学术研究学科的ldquo东方学rdquo中引申出来的含义。尽管本书的主题之一是试图揭示隐含在传统东方学研究中的权力话语及其运行机制(ldquo主义rdquo),但其核心仍然是对作为一个学科的东方学发展和演变的历史进行基本的描述(ldquo学rdquo)。由于汉语无法用一个词来囊括这三种含义,译文只能采取变通的方式。方式之一是将原文在东方学意义上使用的ldquoOrietalim译为ldquo东方学rdquo,而将作为思维方式和话语方式的ldquoOrietalimrdquo译为ldquo东方主义rdquo。其二是对三者不加区分,将ldquoOrietalimrdquo通译为ldquo东方学rdquo或ldquo东方主义rdquo。这里采用的是后一种方式,并且选择ldquo东方学rdquo作为ldquoOrietalimrdquo的译名,请读者注意对上述三种含义加以分辨。绪论3middotmiddotmiddot试读结束middotmiddotmiddot...

    2022-12-24

  • 《与家庭一起改变》(美)理查·班德勒(Richard Bandler),(美)约翰·葛瑞德(John Grinder),(美)维吉尼亚·提亚(Virginia Satir)著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《与家庭一起改变》【作者】(美)理查·班德勒(RichardBadler),(美)约翰·葛瑞德(JohGrider),(美)维吉尼亚·提亚(VirgiiaSatir)著【丛书名】“世图心理”提亚家庭治疗系列【页数】159【出版社】世界图书出版有限公司北京分公司,2021.04【ISBN号】978-7-5192-8008-6【分类】家庭-精神疗法【参考文献】(美)理查·班德勒(RichardBadler),(美)约翰·葛瑞德(JohGrider),(美)维吉尼亚·提亚(VirgiiaSatir)著.与家庭一起改变.世界图书出版有限公司北京分公司,2021.04.图书封面:

    2022-07-22

  • 《马德里提森·波涅米博物馆》(意大利)伊波利塔·帕西利主编|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《马德里提森·波涅米博物馆》【作者】(意大利)伊波利塔·帕西利主编【页数】130【出版社】南京:江苏凤凰文艺出版社,2021.01【ISBN号】978-7-5594-5324-2【分类】博物馆-介绍-马德里【参考文献】(意大利)伊波利塔·帕西利主编.马德里提森·波涅米博物馆.南京:江苏凤凰文艺出版社,2021.01.图书封面:萨博物馆》内容提要:提森波涅米博物馆是马德里艺术金三角区中的三大博物馆之一,这里藏有来自提森家族的绘画藏品,从中世纪和古典主义大师到20世纪印象派、后印象派、德国表现主义先锋派以及欧美战后的绘画作品。在近一千幅西方绘画作品中,汇集着从13世纪到20世纪近800年的西方各个时期大师的绘画作品,如提香、卡拉瓦乔、鲁本斯、梵高、丢勒等,我们可以通过大师们的经典作品了解西方艺术的精髓,如《圣经》故事和希腊神话等。因此提森波涅米博物馆被誉为“西方艺术史的百科全书”。《马德里提森·波涅米博物馆》内容试读伟大的博物馆MUSEOTHYSSEN-BORNEMISZA,Madrid〔意大利〕伊波利塔·帕西利主编马德里陈哩尔译提森·波涅米博物馆江苏凤凰文艺出版社XLERATURE40OSCEOPORTPM···试读结束···...

    2022-07-20

  • 《数学帮帮忙 漫长的等待》(美)安妮·考博著;(美)丽·伍德拉夫绘;范晓星译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《数学帮帮忙漫长的等待》【作者】(美)安妮·考博著;(美)丽·伍德拉夫绘;范晓星译【丛书名】数学帮帮忙【页数】46【出版社】天津:新蕾出版社,2015.07【ISBN号】978-7-5307-6266-0【价格】10.00【分类】数学-儿童读物【参考文献】(美)安妮·考博著;(美)丽·伍德拉夫绘;范晓星译.数学帮帮忙漫长的等待.天津:新蕾出版社,2015.07.图书封面:

    2022-07-17 什么是数学 epub 数学分析epub

  • 《被禁止的作家 D.H.劳伦斯传》(美)基思·嘉著;王增澄译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《被禁止的作家D.H.劳伦斯传》【作者】(美)基思·嘉著;王增澄译【丛书名】新世纪万有文库【页数】297【出版社】沈阳:辽宁教育出版社,1998.03【ISBN号】7-5382-5066-2【价格】11.70【分类】劳伦斯(学科:传记)【参考文献】(美)基思·嘉著;王增澄译.被禁止的作家D.H.劳伦斯传.沈阳:辽宁教育出版社,1998.03.图书目录:

    2022-07-12 劳伦斯布洛克epub 阿拉伯的劳伦斯

  • 《权力、政治与文化 义德访谈录 interviews with Edward W. Said》薇思瓦纳珊(Gauri Viswanathan)编;单德兴译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《权力、政治与文化义德访谈录iterviewwithEdwardW.Said》【作者】薇思瓦纳珊(GauriViwaatha)编;单德兴译【丛书名】文化生活译丛【页数】712【出版社】北京:生活·读书·新知三联书店,2006.01【ISBN号】7-108-02349-0【分类】义德,E.W.(1935~2003)-访谈录【参考文献】薇思瓦纳珊(GauriViwaatha)编;单德兴译.权力、政治与文化义德访谈录iterviewwithEdwardW.Said.北京:生活·读书·新知三联书店,2006.01.图书目录:萨义德访谈录iterviewwithEdwardW.Said》内容提要:本书是义德的访谈录,收集了他近30年间的29篇访谈,阐述了他的人生轨迹、学术思想与政治诉求。《权力、政治与文化义德访谈录iterviewwithEdwardW.Said》内容试读第一篇开始doEmero]),就是讨论少数很流行的作家(卢梭[Jea-JacqueRoueau]、尼采[FriedrichNietzche]、弗洛伊德[SigmudFreud]),使用像解构(decotructio)和去神秘化(demytificatio)这种字眼,可能更多地提到巴特(RoladBarthe)而不是安普森(WilliamEmo),他们的文风与威尔逊(EdmudWil0)的不同等等,把他们的特征一项项列下来可以像做一种俱乐部的游戏,而且只消把它当成一种比较高级的闲聊形式一一不同的就是,一般说来前卫的批评家在涉及他们的读者、文学研习者以及他们作品被接受的情况时,有两三件严肃的事情是共通的。现在且让我把将他们放在一起的批评理论暂时搁在一旁—如果我们能用那么单一的方式来谈理论的话一先来谈谈其他人又是怎么看待这些人的。首先,他们的作品触怒了许多人,这些人很厌恶被批评家要求去阅读一些与下面这些无关的文句:(一)没有对作者的生平、作品的版本史或类似的东西,提供一个“事实的”论点,(二)没有告诉读者对一部作品、一位作者或一个时代有什么想法,(三)没有花很多的时间明显地对作品来做价值判断,(四)不崇尚大规模的编年记事,(五)不以罗列其他批评意见或作品的清单来证明批评家的博学、传统感、在学术生活中的谦卑地位,并以此来烦扰读者(在这里或许“烦扰”并不是惟一可以用的字眼,“强化”这个词似乎也有关)。把所有这些东西放在一起,你马上就看出有关这些批评家的一件新鲜事,那就是他们的仪式和过程有别于19世纪末以来的学院派文学批评。他们对文本的观念、对创新术语的沉迷、对传记的不太重-5-权力、政治与文化视,对“问题意识”(“rolematic”)而不是“传统”更为警觉这一切都使得他们与众不同。但主要的当然就是他们是挑衅的批评家(rovocativecritic),因为他们把对文本或作家的批评转向最重要的方法论或自我意识的议题,因此对作品或作家的欣赏或推崇一我们5有时把这些设想成批评的目标一一在这里却变成它的出发点,在某些情况下甚至是隐藏的出发点。而且他们对作品所采取的立场带有一种额外的挑衅(我使用“立场”这个词采取的是很字面上的意思),斯威夫特(JoathaSwift)曾经说过,糟糕的是批评家出现在作品之后,因此总能很卑劣地把其他人全都挤出去,而毁掉一部作品的名誉。然而对这些批评家来说,作品是当代的事情,而他们在这些作品旁边或里面摆上了自己的批评之作,他们所做的是娱乐(recreative)一一包括这个字眼的所有层面。尽管他们的作品艰难,却包含了一种愉悦感,因为这些作品试着至少要在无情的评价(这是斯威夫特恐惧的事情之一,因为他当时所想的一就像我们所有人所想的一样—一就是通俗评论者的暴虐)或谄媚的欣赏之外的某个层次上与文学文本相会。关键在于人们认为批评家在面对文学时应该是来自下层的评论者,就像柯赛尔(HowardCoell[1920一I995,美国广播界极具争议性的体育评论员])面对拳王阿里一样。如果批评家面对的文本,它的主要特色似乎因为时间的久远而被神圣地僵化了,而他试着以类似同时感(co-temorality)一一即使是推许、崇敬的同时感一一来加以处理,许多人就会突然火冒三丈。前卫的批评家宣称互文性(itertextuality)是文本的普遍状况(所有的文本,包括批评的文本和“创-6-···试读结束···...

    2022-07-11 政治与文化的关系 政治与文化的区别

  • [美]托马斯•维奇《犬之力》pdf电子书下载

    《犬之力》:2022年奥斯卡最佳导演、金球奖最佳剧情片、本尼迪克特middot康伯巴奇原创!温柔的,不流血的复仇!标题:《犬之力》作者:[America]ThomaSavage出版商:NovaPre原标题:《犬之力》译者:李一鹏出版年份:2022-5页数:280类别:外国小说格式:df/eu/moiISBN:9787513348737关于狗的力量的作者:托马斯middot维奇,美国作家。1915年出生于犹他州盐湖城,成长于一个牧场主家庭,对西部牧场的风土人情十分了解,但始终感觉格格不入。进入蒙大拿州立大学学习写作后,开启了文学生涯。除了写作,他还做过很多工作:牧马人、助手、水管工助理、焊工、铁路制动员、保险理赔专员、英语老师hellihelli维奇一生出版了13部小说,获得了古根海姆奖、太平洋西北书商协会图书奖和福克纳文学奖提名。《狗的力量》是他最著名的作品之一。1967年初版时,因思想内核过于超前,文坛盛赞,但市场反响平平。它曾五次出售电影改编权,但均未成功。直到2021年,奥斯卡获奖导演简middot坎皮恩终于完成了她心中的ldquo配得上大银幕的崇高小说rdquo。《犬之力》简介:Phil和他的兄弟George住在一起,目前单身。他讨厌一切新事物:汽车、浴缸、钢琴和ldquo娘娘腔rdquo;他希望一切都保持不变:牧场、牛仔、隐藏着秘密的池塘,以及他从头到尾对乔治的统治。一天,乔治突然宣布嫁给镇寡妇,把她和她十六岁的儿子彼得带进了他们的生活从小就在家里。菲尔很生气。在Phil看来,Peter怕晒,从不玩耍,老是看书,一个人,整天折纸花,打扮优雅人。偶尔,菲尔发现这个ldquo娘娘腔rdquo其实有点胆大,不由产生了ldquo改造rdquo他的念头。文件目录/k41.et共享1/1539760352810512385|├──犬之力.eu349KB|├──犬之力.df1.0MB|├──犬之力(.moi601KB|├──犬之力(2022奥斯卡奖,他唾弃这世界,如果世界先唾弃他。美亚读者打出9.2星高分。同名电影累计已获258个奖项与304项提名)(托马斯ull维奇)(z-li.org).df1.0MB...

    托马斯·萨维奇 托马斯萨维利

  • 聊天记录莉鲁尼pdf|百度网盘下载

    编辑评论:聊天记录df电子书是作者莎莉·鲁尼的小说,主要讲述女大学生弗朗西丝偶然遇见了作家梅丽莎和她的丈夫尼克,却在不经意间爱上了尼克的故事引发了人类的思考。聊天记录df摘要爱尔兰女大学生弗朗西斯写诗,热爱文学艺术。21岁的夏天,她和女友鲍比结识了著名作家梅丽莎和演员丈夫尼克。在书店、花园、咖啡馆、公寓楼里,弗朗西斯和新老朋友聊天,他们之间,人与人之间的关系可能拉近,也可能疏远。在你不知不觉中,弗朗西斯和尼克开始了一场她知道永远不会结束的婚外情。生活越来越失控,她的价值观已经归零。弗朗西丝迎来了爱与痛的第二次成长,重新审视自己的脆弱与偏见,审问和学习关于友情、爱情、婚姻、金钱、宗教、疾病等一系列问题的答案。要想了解世界和自己,首先要体验生活,而弗朗西斯发现自己不可能永远是个会说话的人……“聊天”是一个年轻诗人讲述的故事。小说的语言清晰明了,但它处理的是现代社会个人所面临的一系列道德问题。弗朗西丝,或者说作家莎莉·鲁尼,就像一个小哲学家,勇敢地面对生活中的迷茫,真诚地思考人与世界的关系。关于聊天记录df的作者SallyRooey,1991年出生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林三一大学英语系。她的作品曾发表在《Grata》、《WhiteReview》、《DuliReview》、《TheStigigFly》等杂志,她在美国文学硕士期间写的第一部长篇小说《TheChat》在英国出版界引起广泛关注,共有七家英国出版商争夺版权,最终于2017年由Faer出版。SallyRooey也因这本书获得了2017年星期日泰晤士报年度青年作家奖,该书还被《巴黎评论》评为年度最佳小说。她2018年出版的第二部小说《普通人》入围布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,被水石书店评为“年度图书”,并获得科斯奖年度最佳小说奖,爱尔兰年度最佳图书奖,英国年度最佳图书奖,并已与BBC签署电视改编权。聊天记录df阅读器评测通过翻译,可以猜出原文的弹性,流畅,跳跃。句子的长度和节奏不仅是语言策略,而且是人物本身的不断观察(分析和自我分析)。这确实是一个全新的角色。社交媒体只是一种外在表现。我们已经这样生活了很长时间,但很少有人意识到可以这样写。...

    2022-05-12 《巴黎评论》 巴黎评论百度百科

  • 如果莉没离开电子书下载|百度网盘下载

    编辑评论:如果莎莉没有离开df是丽贝卡·考夫曼(ReeccaKaufma)的小说,讲述了16岁的莎莉离开了她最好的五个朋友,而他的离开一直影响着他们的生活,指南31岁的莎莉要自杀了,大家开始慢慢揭开真相。如果Sally没有离开df内容16岁的莎莉突然离开了她的朋友,让她的五个朋友发呆,互相指责。短短几个星期,他们一起长大,变得无比陌生。毕业后,大家纷纷离去,不再提起这段往事。31岁的莎莉突然自杀,彻底离开了大家。从前的朋友在葬礼上重逢,却发现莎莉的离开影响了每个人的生活。众人重新发现了莎莉离开的原因,埋藏在美好回忆之下的真相逐渐浮出水面……电子书作者信息丽贝卡·考夫曼(丽贝卡·考夫曼)1977年出生于美国俄亥俄州,毕业于纽约大学,获得创意写作硕士学位。她生性害羞,但喜欢观察人群。她在写作方面很有天赋。她从小就在母亲的帮助下开始写作。作家”。这部备受好评的新书得到了《纽约时报》、《出版商周刊》、《奥普拉》等全国重要媒体的联合推荐。关于这本书,考夫曼直言不讳地说:“我和我的朋友们都经历过友谊渐行渐远,我离开了,或者我被抛在了后面。那是一段令人困惑和深刻影响我们余生的时光。经历也是我想在我的作品中检验什么。”在线预约试读莎莉八岁的时候,她和米奇决定一起去卡舍尔公园散步。那是八月,枪手中的两人还没有在圣玛丽教区的圣经学校就读,此时也不需要去艾丽科的夏令营。Sally和Mickey以前去过那个公园,但后来是大人。他们知道这是一段很长的路,但他们也知道他们必须沿着英格拉姆街走到湖岸,然后再向东走很长一段路。他们带来了一袋火腿芥末三明治、玉米片、软糖和一壶水。他们有一整天的时间去那里走走。莎莉的妈妈在下午五点之前不会回家,或者如果她和某个男朋友去喝一杯,那会更晚。而米奇的父亲直到晚上七点左右才到家。虽然莎莉和米奇都很年轻,但他们都学会了用钥匙开门。米奇家的钥匙在门口的垫子下面,莎莉的钥匙藏在一块可以打开的足球大小的假石头里。一个小时后,两人来到了公园。一路上,两人谈到了下学期的课程。Sally将Mickey介绍给不同的老师,从Oake先生教室里的活螃蟹开始,以及Mickey想从Oake夫人那里了解有关动物的所有有趣的事情。例如,鸵鸟比马跑得快,雄性鸵鸟像狮子一样叫,雪蛙出人意料地迁徙,林蛙过冬与其他动物不同,将自己埋在地下。冻结。“它停止了呼吸,”莎莉说,“心脏也停止了跳动。”米奇问:“那不是死了吗?”“不,”莎莉说,“在春天,或者当它想醒来的时候,它会随着地面融化,它的心脏又会开始跳动。”当两人经过路边的一丛三叶草时,米奇停下来帮助莎莉从花茎上摘下紫白色的小花瓣,吸出甜美的可食用花蜜。莎莉喜欢和米奇在一起,他似乎从不说脏话。像他自己一样,说话或不说话对米奇来说都很好,而且他从不问棘手的问题。这让莎莉觉得很舒服,她不想谈论的事情。还有那些事,米奇从来没有问过。周围很安静,天气很热。当她到达公园的那一刻,莎莉自豪地认为她已经长大了。她环顾四周,不顾一切地从停车场和野餐区寻找能够见证他们“壮举”的“目击者”。然而,停车场不过是一顶尘土飞扬的老式蓝色皇冠。两人仔细研究了玻璃后面的一张大地图。他们先去了附近的一个喷泉,把水瓶装满;然后他们沿着小路走到龟塘,他们决定在那里吃午饭。龟池大约有一个足球场那么大。池塘里的水是军绿色,空气中弥漫着烧焦的草和污水的味道。蜻蜓飞过芦苇,一只黑色的拖鞋卡在粪堆里,一只烧焦的百威罐头漫无目的地漂浮在水面上。两人站在池边,看了一会儿乌龟,然后找了个阴凉的地方坐下,开始吃热气腾腾的变形三明治,打开薯片。米奇吃了一块薯片,突然猛吸了口气,指着河边,轻声说道:“乌龟。”只见一个黑色的小脑袋小心翼翼地出现在水面上,距离池边六尺远。两人站起身来,凑近了看。...

    2022-05-09

  • 正常人小说莉鲁尼pdf txt电子书下载免费版|百度网盘下载

    编辑评论:普通人作者用她出色的心理描写和温婉细腻的文笔,探讨了微妙的阶级关系,初恋的激情、脆弱和危机,家庭关系和友情的复杂纠葛,为当代小说注入新能量。简介康奈尔和玛丽安在爱尔兰西部的一个小镇长大。在学校,康奈尔大学很受欢迎,而玛丽安被视为一个古怪和孤独的人。然而,一场激动人心的谈话改变了他们的关系和他们未来的生活。一年后,两人在都柏林三一大学的一次聚会上重逢。此时的玛丽安活跃在大学社交圈,康奈尔则成为边缘人,害羞,缺乏自信。在大学的几年里,他们两个人交往,但似乎总有一种不可抗拒的磁力将他们拉近。它们就像“一盆土壤中的两株植物,彼此围绕生长,以某种不可思议的姿势扭动着腾出空间”。最后,当她走向自毁而他在别处寻找生命的意义时,他们将如何拯救彼此?一个人怎么能改变另一个人,一个人怎么能表达自己的内心感受,让别人真正感知到呢?关于作者SallyRooey,1991年出生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林三一大学英语系。她的作品曾发表在《纽约客》、《格兰塔》、《白色评论》和《都柏林评论》上。杂志,如刺蝇。她在美国文学硕士期间写的第一部小说《聊天》在英国出版界引起了广泛关注,7家英国出版商争夺版权,最终于2017年由费伯出版。莎莉·鲁尼还获得了2017年“星期日该书荣获《泰晤士报》年度青年作家奖,并被美国《巴黎评论》评为年度最佳小说。莎莉·鲁尼的第二部小说《普通人》于2018年出版,入围布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,并被水石书店评为“年度图书”,荣获科斯塔年度小说奖、爱尔兰年度图书奖、英国图书奖年度最佳图书,已被翻译成46种语言,成为全球畅销书。同名电视剧,根据小说改编,由英国BBC和美国Hulu于2020年春季联合推出,火遍全球。目前,SallyRooey住在都柏林。钟娜,中英双语作家兼翻译家,现居纽约。翻译包括莎莉·鲁尼的小说《聊天记录》和《普通人》,以及比利·奥卡拉汉的短篇小说集《我们失去了什么,我们留下了什么》。图书特色热门电视剧《普通人》的原著。90后爱尔兰作家,英国图书奖和科斯塔图书奖有史以来最年轻的获得者莎莉鲁尼的代表作。代表年轻一代的“新”爱情故事,与家庭、阶级差异、社交网络和个人成长等完整呈现的经历交织在一起。2018年WatertoeBook年度图书、爱尔兰年度图书奖、2019年Cota年度小说奖、英国年度图书奖获奖者《纽约时报》和《星期日泰晤士报》畅销书排行榜,在英国和美国的销量超过150万份在全球以46种语言出版提名布克奖、迪伦·托马斯奖、女性文学奖入选《卫报》“21世纪100本最佳书籍”(第25名)被纽约公共图书馆、纽约时报、经济学人、华盛顿邮报、巴黎评论、Equire、Elle、NPR等数十家机构和媒体评为年度图书。超越爱的成长史也许他不会回来了,她想,也许他会回来,成为一个不同的人。他们现在所拥有的将永远消失。然而,对她来说,孤独的痛苦,远不如她曾经的痛苦,觉得自己一文不值的痛苦。他给了她美德,现在是她的了。与此同时,他的人生在他面前展开,通向四面八方。他们为彼此做了很多好事。真的,她想,真的。一个人真的可以改变另一个人。——摘自小说《普通人》的结尾根据同名小说改编的电视剧《普通人》由英国BBC和美国Hulu于2020年春季联合推出。小说作者是爱尔兰女作家莎莉·鲁尼(SallyRooey)1990年代出生,凭借第一部长篇小说《聊天记录》在西方文坛引起广泛关注。“普通人”也被翻译为“普通人”,莎莉鲁尼在她的第二部小说“普通人”中探索了微妙的等级制度,在“聊天”之后的关系,初恋的激情,脆弱和危机,复杂家庭关系和友谊的纠葛。这部作品入围2018年布克奖、都柏林国际文学奖、英国女性文学奖、迪伦·托马斯奖,被水石书店评为“年度图书”,并获得科斯塔奖年度最佳小说和爱尔兰年度图书奖。,英国图书奖年度图书奖。现在已被翻译成46种语言,成为全球畅销书。2020上海书展期间,上海译文出版社与群岛图书联合推出简体中文版《普通人》。8月8日,文学评论家孙梦瑾、作家朱宇杰、作家左早、出版人、《普通人》策划人彭伦参观了上海中心多云书院旗舰店。中文版大会”分享阅读心得,畅谈当代年轻人的爱情与成长故事。中文原版英剧《正常》发布会在“变态”中获得成长动力《普通人》的两位主角康奈尔和玛丽安,都是在单亲家庭长大的。玛丽安的母亲是一名律师,来自一个富裕的家庭,康奈尔的母亲在玛丽安家当清洁工。高中时,康奈尔很受欢迎,而玛丽安则被视为一个古怪的人,两人有着“地下恋情”。一年后,两人都来到都柏林的三一大学学习,当时玛丽安活跃于大学社交圈,而康奈尔大学则处于边缘地位。两人单独互动,但似乎总有一种不可抗拒的磁性将两人拉得更近。它们就像“一盆土壤中的两株植物,彼此围绕生长,以某种不可思议的姿势扭动着腾出空间”。依然来自英剧《普通人》《经历了几次忽冷忽热的感情,他们也成长和改变了》。彭伦提到,莎莉鲁尼在小说中着重塑造了主人公的“人格”。,为小说的走向铺平道路:“玛丽安一直认为自己是变态和有缺陷的。虽然家里有钱,但她十三岁就失去了父亲,父亲在世的时候还是会暴虐的。她和她哥哥也打她,妈妈不理她。她总是没有安全感。但小说的最后,当康奈尔申请去美国纽约学习创意写作时,玛丽安鼓励他勇敢地追求自己的梦想。一个“变态的人”’,那么她最终成长蜕变,从一个认为自己不值得被爱的‘变态人’变成了敢于追求温暖和平等的‘正常人’。”说到“正常人”,这里有一个翻译插曲——一开始有读者问为什么不把正常人翻译成“正常人”?“正常人的字面意思是没有受到严重身心伤害的人。”彭伦说,“如果翻译成‘正常人’,就完全偏离了小说的意思。”佐佐还对“正常人”做了详细解读:在两位主角的中学里,男孩是同学中当红的体育明星,成绩好长相好,更像是一个“正常人”。这个女孩因为她的孤立和孤立而被归类为“异常”。但在大学里,因为女孩出身豪门,瞬间走红,一切冷漠都被视为一种时尚,男孩因为“性格讨喜”而被孤立。“有意思的是,大学毕业后,两个人都想像对方一样。女生给自己‘戴上面具’,做花香,换男朋友,喝酒,抽烟,甚至吸毒。男生来来往往都是一个人一个人去,两个人天翻地覆,到了第三阶段,他们才真正找到了自己。”走开说:“什么是正常的?也许是你愿意面对自己的不正常的时候。”朱宇杰坦言,看完这本小说,他“被安慰”了:“很多人都是‘变态人’。也许别人的言行给你投下了阴影,不经意间的阴影。浮现在你的脑海里。这本书是如此宽容,以至于你会觉得即使你是一个不那么正常的人,你也应该得到一些特别好的情感或理解。”“其实没有绝对意义上的正常人。每个人都有不正常的时刻,抑郁、悲伤、歇斯底里。话说回来,如果每个人都正常,这个世界就会变得很无聊。我们正是在异常中获得成长的动力,”她说。这是一段超越爱情的人生成长史作为千禧一代的代表,莎莉鲁尼更多地记录了这一代年轻人的情绪状态和生活态度。朱宇杰说:“这和过去的传统观念不同。《正常人》里的两个人就像男女朋友,约会,接受异性的邀请,但又像一个人一样被拉到了一起。”磁铁。这种非常复杂和矛盾的情感关系在当今的英国年轻人中也很普遍。”莎莉鲁尼,在朱宇杰看来,小说中写的情感问题非常现代,包括两个年轻人对性的态度、感情关系,以及他们的出身家庭、年轻人的政治态度、抑郁症、网络遗产之类的。”能把年轻人的性关系描写得这么详细的中国作家是很少见的。但如果你看《正常人》中的性描写,你不会觉得不舒服或不干净,你可以接受和接受。感觉他们的心情非常平静地变化。”左左还提到,很少有中国作家能写出像《普通人》这样的书。“SallyRooey对当下的热门关键词——比如阶级、金钱、出身、暴力等有着非常深刻的把握。”“中国的‘阶级’问题在文学上并没有那么激烈和明显。但实际上,做一些看似正常的事情,人必须按照自己的内心和本性去做,而且代价很高。康乃尔选择文学专业的时候犹豫过,因为他知道有钱人可以有很多选择,但穷人有一天学文学很难,后来他确实付出了代价。灵影告诉你如果你想跨班级去另一个世界,你必须面对各种各样的考验。”孙梦今评论《正常人》不只是一部爱情小说:“每个男人都从男孩变成成熟男人,在飞跃的过程中付出的代价就是爱情。爱情会让人走向真实生命。成长。如果要给这部小说赋予另一个意义,我会说它是‘生命的成长史’。”“这部小说不仅是玛丽安和康奈尔的成长史,也是莎莉鲁尼本人的成长史,”他说。这部小说完成了她自己的个性。她在小说中总给我一种感觉,她正在探访人们的内心深处。她不仅探访了男性人性的深处,也探访了女性人性的深处,更重要的是,探访了自己人性的深处。她甚至不明白自己的内心因为外在的影响而发生了怎样的变化,终于慢慢的看清了,所以这部小说也是莎莉鲁尼的成长史。”相互尊重是人与人之间真正关系的开始孙梦金说,年轻的千禧一代其实骨子里是很敏感的,而且总是伴随着一种不安。“虽然莎莉​​·鲁尼在小说中没有过多地描写社会动荡,但社会动荡其实来自社会。”分裂的因素在那里。如果从时代背景来看这部小说,两位主人公的不安不仅来自于彼此的关系,还有一种社会投射。”“如果你读简奥斯汀的小说,她会用反讽和讽刺来处理阶级和阶级之间的对立。但在这部小说中,莎莉鲁尼特别想建立一种更有意义的关系,这种关系实际上是建立在平等的基础上的。这种平等可能来自她的社会主义思想和理想,所以分析起来特别有趣。”他补充说:“一些女性文学仍然把自己置于低位来表达女性意识。但莉鲁尼没有,她站在一个非常平等的角度。在现实生活中,人与人之间的平等更难去实现,特别是因为这个世界更多地在男人的掌控之下。但是人与人之间的平等是一种向善的追求,而这种对平等的追求在男女关系中更为重要。这是显而易见的。和谐社会需要人与人之间本质上的平等,而不是言语上的平等。只有改变这一点,我们的社会才会越来越和谐。”彭伦也同意,人与人之间的关系中一个特别关键的点是,无论他们的地位如何,他们是否发自内心地以平等的态度对待彼此。“这是我们与他人关系最基本的一点,如果这个起点错了,关系肯定会出问题。视对方为自己,平等相待,尊重这个灵魂,这才是人的本色。一段关系的开始。”...

    2022-05-05 都柏林人内容 都柏林人姐妹们解析

  • 《精灵王之女》(爱尔兰)邓尼勋爵著;张艺严,傅梦娟,刘慧译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《精灵王之女》【作者】(爱尔兰)邓尼勋爵著;张艺严,傅梦娟,刘慧译【页数】235【出版社】武汉:华中科技大学出版社,2019.11【ISBN号】978-7-5680-5805-6【价格】39.80【参考文献】(爱尔兰)邓尼勋爵著;张艺严,傅梦娟,刘慧译.精灵王之女.武汉:华中科技大学出版社,2019.11.图书封面:萨尼1924年出版的奇幻小说。被公认为是奇幻文学史上最具影响力和最受好评的作品之一,后被收录于“巴兰亭成人奇幻小说丛书”(欧美奇幻史上影响力最大的奇幻书系,共67本),为该系列第二册。小说故事发生在一个有七百余年历史的王国,那里的人们希望被“有魔法的君主”统治,所以年轻的王子领受任务,前往精灵王国,企图偷走精灵王的女儿并娶她为妻。这个任务花了十年才告完成,当不再年轻的王子回国时,老国王已然去世,他便和他的精灵王后一同接管了国家,生下了儿子。然而,故事并未朝童话的方向继续发展,由于精灵王的女儿在人类的王国里并不快乐,她最终偷偷地逃回了故乡,留下她的王子孤独地追寻。这部节奏缓慢的的小说中,邓尼运用华丽的笔墨来勾勒各种各样的奇幻元素和田园风景,结局则预示人们,得到的和想要的并不相同-给了托尔金以直接的灵感启迪。《精灵王之女》内容试读hater1艾尔议会有所计划艾尔人前来觐见他们的王,他们穿着红色的皮革长衫,衣长及膝。长长的红色房间里,他们的王白发苍苍,神色庄重,他斜倚在雕花椅子中,听着艾尔的领头人说话。他们的领头人这样说道:“七百年了,您族中的领袖始终治国有方,他们的功绩被不知名的吟游诗人记诵,依然在悦耳的歌谣中传唱。但是,我们世世代代这样生活着,毫无新意。”王问道:“你们想要什么?”他们说:“我们想要一位会魔法的王。”“那么,就如你们所愿。”王说道,“五百年了,我的子民已经有五百年不曾在议会上如此发言了,而议会的要求应当得到满足。你们既然如此要求,那就让你们如愿以偿吧。”王怡起手,赐福于他们,他们便退下了。00/···试读结束···...

    2022-05-03 epub电子书下载 epub电子书阅读器

  • 《聊天记录》(爱尔兰)莉·鲁尼著;钟娜译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《聊天记录》【作者】(爱尔兰)莉·鲁尼著;钟娜译【丛书名】莉·鲁尼作品【页数】295【出版社】上海:上海译文出版社,2019.07【ISBN号】978-7-5327-8139-3【价格】49.80【分类】长篇小说-爱尔兰-现代【参考文献】(爱尔兰)莉·鲁尼著;钟娜译.聊天记录.上海:上海译文出版社,2019.07.图书封面:萨莉·鲁尼,像一个小小的哲人,勇敢地面对生活中的困惑,真诚地思考人与世界的关系。《聊天记录》内容试读第一部年到一行装环通明火出博比和我第一次遇见梅丽莎是在有天晚上市区的一场诗歌活动上,我和博比一起表演。梅丽莎在外面给我们拍照片,博比在抽烟,我刻意地拿右手握住左手腕,好像担心它会弃我而去似的。梅丽莎用的是一款大块头的专业相机,她在专用相机包里装了很多种镜头。她一面拍照,一面聊天和抽烟。她聊起我们的演出,我们聊她的作品,我和博比在网上读过。接近午夜,酒吧关门。那时正好下起雨来,梅丽莎说欢迎我们去她家喝点酒。古回得我们一起钻进出租车后座,开始系安全带。博比坐中间,头转过去在和梅丽莎说话,我只能看见她的颈背和勺子似的小耳朵。梅丽莎给了司机一个蒙克斯顿①的地址,我转头看向窗外。收音机里一个声音在说:八十年代…流行…经典。然后是一段广告过门。我很兴奋,准备好迎接挑战,拜访一个陌生人的家,已经开始酝酿好话和某些面部表情,好显得我迷人可亲。梅丽莎家是座半独立式的红砖建筑,外面有一棵槭树。街灯下树叶看起来泛橘,像人工造的。我喜欢看别人家里的样子,尤其是梅丽莎这种小有名气的人。我立马决定要记住她家的一切,①蒙克斯顿(Moktow)是都柏林东南部的一个靠海的郊区。理3···试读结束···...

    2022-05-03

  • 德侯爵夫人戏剧PDF在线阅读完整版|百度网盘下载

    编辑评论:《德侯爵夫人》是对外国贵族的出色写照。这部剧不是基于对西方误解的日本人,而是真实的西方。在日本作家中,有西方人登台的作家很少,只有“西方人”出现。简介《德侯爵夫人》描述了德入狱后,德侯爵夫人终生保持贞操,跑去救她的丈夫出狱。当她老了,德有空的时候,她突然和他分手了。这个谜团隐藏了一些关于人性的真实和不可理解的东西。剧中的六个女性角色以德夫人为中心,分别代表贞洁、道德、神、肉欲、纯真和人民。它们像行星一样自转,思想冲突形成戏剧性高潮关于作者三岛由纪夫(1925-1970),日本小说家、剧作家。他的真名是平冈公卫,出生于东京。1949年,出版长篇小说《面具的告白》,确立了自己在文坛的地位。1977年11月25日,他在写完《丰盛之海》的第四部《天人五衰》后自杀。在他的一生中,他写了四十部小说,二十部短篇小说集和十八部剧本集。主要作品有《禁色》、《朝骚》、《现代能乐集》、《金阁寺》、《德侯爵夫人》等。他与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯曼并称为20世纪四大代表作家,同时也是日本当代作家,作品已被翻译成英文等外文。他两次获得诺贝尔文学奖提名,美国人称他为“日本的海明威”。关于“德侯爵夫人”当我在阅读涩泽龙彦先生的《德侯爵传》时,我有一个想法,我想让德夫人而不是德本人登上舞台。然后,我在脑海里想了一遍又一遍,有一天突然想起“不要让Thad自己出现”,这不是一个好主意吗?于是我立即开始怀孕。写剧本经常遇到这样的机会,说起来也很简单。Thade没有出现,当然其他人也没有出现。由于德是男性代表,如果剧中出现其他男性,德的形象就会被削弱。然而,在一个只有女性的舞台上,声音部分往往会变得单调(一想到宝洛的舞台就立刻明白了这一点),尤其是台词剧,令人担忧。在构思的过程中,我想设置一个老太太的角色,并请男演员来扮演这个角色,但当我想到新剧中没有男扮女装这种传统的表演时,我很害怕,不得不放弃。最后,决定所有角色都是女性。因为这件事,我成了所有NLTO演员的目标。一位日本剧作家试图写一部法国18世纪的体裁戏剧是一个大胆的举动。这一点我很清楚。之所以敢迈出这一步,是因为我一直在研究日剧,在体验它的独特性方面获得了各种深刻的理解。日本有一个臭名昭著的所谓翻译戏剧表演,这在西方是没有的。在西方,因为不需要这个,久而久之,一旦有了东方人的性格,只要眼角上扬,双手像婴儿一样抛,脚尖着地走路时,观众可以充分地被感动。说服。但众所周知,日剧与传统剧对峙,并首先受到西剧的启发。因此,必然会导致“模仿西方演技”的发展。一方面,它不知不觉地基于中世纪狂言剧中擅长模仿的表演传统。模仿西方人的言行。(日本人太勤奋了!)这是一种不合时宜的急功近利的行为,但它是连接我们剧院与西欧的唯一桥梁。这样的演技才刚刚经历了几十年的历史,已经取得了一些可观的成果。即使是西方人,也不会觉得演西剧很奇怪。虽然演员是日本人,但他们穿着和服不抬门襟,腰间的剑也不太注意他们的姿势。(这是现代日本人的标志。)这种演技,按照独特的公式培养和继承,就是所谓的“翻译戏剧演技”。之所以称其为公式,是因为我认为这种方法虽然最初来自现实主义的要求,但在某个点上是固定的,翻译剧的表演在日本文学中也经历了一个独特的过程。此外,由于交通的进步和世界文化交流的日益频繁,东方人物出现在美国和其他国家的戏剧中并不少见。根据过去的类型来塑造东方人物是不够的。在表演技巧越来越接近现实的今天,日文翻译剧的表演提前反映了世界戏剧的要求,已成为世界首屈一指的宝贵文化财富。这不能被粗暴对待、粗鲁或忽视它。俄罗斯人玩契诃夫,日本人玩契诃夫,即使你不看,也可以决定谁赢谁输。但对于日本观众来说,还是有“理解语言”的便利。我觉得把这种“模仿表演”的光荣传统丢在一边是很可惜的。为了充分发挥它的作用,我写了这部“法国模拟剧”,希望演员们也能和我一起承担。这部臭名昭著的翻译剧演技到了极致。德侯爵夫人df预览作品目录德侯爵夫人/1德侯爵夫人摔跤/92关于“德侯爵夫人”/94德侯爵夫人再次演出/98德侯爵夫人精装酸液/101精彩的原文试读Simiaa“再开火!”不,这是净化之火。侯爵的画像被烧毁,所有的罪孽都得到了偿还。盛风“再添一把火!”男人白皙的脸颊和金发被火焰鞭子狠狠抽打!两百一十五,一百七十九……是的,男人的画像在微笑。男人冰冷的幸福正表明他对火的渴望。蒙特勒伊,你知道的。在巴黎,我听到的都是不祥的消息。女婿下落不明。女儿在Lacote流着泪度过了一天。还有,她的妹妹……那个无辜的安娜-普罗斯珀·德·劳内……那个孩子此时需要妈妈的帮助,但为了摆脱世间所有的罪孽,她从黑暗中逃了出来德家族投下的阴影。鬼魂为了保护自己的纯洁,寻找一片宁静而美丽的圣地,与他的随从一起旅行。我一个人,没有人可以依靠,也没有人可以信任。我向上帝呼求帮助,甚至我的声音也变得嘶哑。(吸啜泣)西米安娜夫人,请冷静下来,坚强点。我知道你对自信的我寄予厚望。碰巧红衣主教菲利普住在巴黎。明天一早我会去拜访他,我可以请他请求教廷赦免。感谢蒙特勒伊。我要怎么感谢你?其实,我想问你这个。我很难直接说出来……你真是个热心的女士,Simiaa夫人。...

    2022-05-03 萨德侯伯爵 萨德侯爵夫人评价

  • 《言语无法抵达之域 沙盘中的神经科学与提亚模式》(加)玛德琳·德·利特尔作;彭贤译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《言语无法抵达之域沙盘中的神经科学与提亚模式》【作者】(加)玛德琳·德·利特尔作;彭贤译【页数】238【出版社】重庆:西南师范大学出版社,2021.01【ISBN号】978-7-5697-0264-4【参考文献】(加)玛德琳·德·利特尔作;彭贤译.言语无法抵达之域沙盘中的神经科学与提亚模式.重庆:西南师范大学出版社,2021.01.图书封面:萨提亚模式》内容提要:《言语无法抵达之域-沙盘中的神经科学与提亚模式》借助沙盘游戏的应用,巧妙地融合了表达性艺术治疗与神经生物学,以及提亚转化式系统治疗模式三者的融合,开辟了沙盘游戏治疗的新篇章。本书案例丰富,图文并茂,适合心理咨询师、心理健康教育专业师生阅读及其他与心理咨询相关工作者阅读。《言语无法抵达之域沙盘中的神经科学与提亚模式》内容试读第一章NSST介绍)>···试读结束···...

    2022-04-28 沙盘的语言是哪些 沙盘语言和认知

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园