郑子宁《南腔北调:方言里的中国》
一本你可以“阅读”的书!来自世界各地的有趣方言话题,解锁中国历史文化。名词例句通俗解读,从方言入手,探寻语言学的奥秘。
关于《南方曲调》的作者:
郑子宁,毕业于墨尔本大学。语言学专家,通晓英语、法语、土耳其语、老挝语等多种语言,熟悉常州话、上海话、西安话、粤语、海口话等汉语方言。在各种媒体上发表历史、文化、民族特别是语言方面的文章近百篇,着有《东语西语》和《汉语》。
《南北刁》内容介绍:
三英里是不同的音调,十英里是不同的声音。 “南北”方言是地域文化的载体,维系着各民族的历史记忆。本书将公众熟悉的31个有趣话题分为8个部分,并解读其内在的语言学原理;还从各个话题延伸,阐明同一话题在不同方言中的变化,勾勒出一幅民族历史文化的图景。图片滚动。读者在获取语言知识的同时,可以从各自方言的角度找到共鸣,在方言中发现不一样的中国。
推荐理由:
◎古人到底是怎么说的?
- 没有拼音,中国古字母长什么样?
——今天的“洪武移民”对云南、宁夏、四川等地的方言产生了哪些影响?
—— 张居正纠正万历皇帝的读音是开玩笑的?
——周公济丹名字的读音真的和“蛋”一样吗?
◎这些地名你真的知道吗?
——为什么瓦窑堡的“炮台”是bǔ,而十里堡的“炮台”是pù?
——“陆安”为什么读作“陆安”?
——唐代的“莒州”是怎么变成现在的“贵州”的?
——“乐亭”“活路”怎么读?
◎网络流行语的读音合理吗?
——“小公主”为“小公举”,“猪猪”为“举举”是什么意思?
——为什么说“鞋”为“haizi”,“上街”为“going gai”?
——上海人为什么把“盛健宝”念成“背包”?
——《Cha Bad Money》中的“Cha”是如何从“Eat”演变而来的?
◎这些容易被忽视的常识你知道吗?
——北方话的反射是北方少数民族语言带进来的吗?
——“胭脂”居然是错字?
——“粳米”的正确读音应该是“gēng rice”?
——为什么“Ni”的发音旁边有“er(er)”?