《梵高自述 麦田里的反抗与不安》(荷兰)文森特·梵高著;范伟坤译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载
图书名称:《梵高自述 麦田里的反抗与不安》
- 【作 者】(荷兰)文森特·梵高著;范伟坤译
- 【丛书名】了如指掌
- 【页 数】 216
- 【出版社】 南昌:江西教育出版社 , 2012.02
- 【ISBN号】978-7-5392-6413-4
- 【价 格】35.00
- 【分 类】梵高,V.(1853-1890)-自传
- 【参考文献】 (荷兰)文森特·梵高著;范伟坤译. 梵高自述 麦田里的反抗与不安. 南昌:江西教育出版社, 2012.02.
图书封面:
图书目录:
《梵高自述 麦田里的反抗与不安》内容提要:
本书主要内容包括:初到伦敦、来自上帝的召唤、麻烦不断、艰难的爱情、异乡的窘迫、家庭变故、南国的天空等。
《梵高自述 麦田里的反抗与不安》内容试读
初到伦敦
亲爱的提奥:
很高兴收到你的来信。我知道你现在过得不错,喜欢和施密特先生住在一起,并且奥巴赫先生见到你也很高兴,这很好。希望我们以后在工作上能够有所合作。林德的画作很漂亮。
我从没看过雕版画的制作过程,虽然知道它们是怎么做成的,但也只是略知一二而已。
起初,我并不怎么喜欢英国艺术;它需要人们慢慢去适应。但英国有很多出色的画家,米莱斯(Mias)算是其中一位。他画过《胡格派教徒》、《奥菲莉亚》等,
你应该知道这些作品,并且他的作品很美。然后就是鲍顿(Boughton)了,在我们的画廊里就有一幅他的《去教堂的清教徒》;我曾经看到过许多他的精彩作品。在老画家中,康斯特布尔(Constable)专长于风景画,他生活在大约三十年前:他很出色,并
且他的作品也使我想起了迪亚兹(Diaz)】
谢谢你写信告诉我那些画作现在的
和杜比尼(Daubigny)。另外还有雷诺兹
情况。如果你看到了拉吉亚、德·布雷克
(Reynolds)和庚斯博罗(Gainsborough),他
里尔、沃特、马里斯(Maris)、蒂索、乔
们则善于画漂亮女人的肖像。你应该看过
治·沙尔(Geoge Saal)、容特(Jundt)、塞
透纳(Turner)的雕版画
默(Zcim)或莫夫(Mauve)的作品的话,
常
一些优秀的法国画家也居住在英
一定要写信告诉我,因为他们都是我非常
国,蒂索(Tissot)就是其中的一位。我们喜爱的画家,你可能也看到过一些他们的的画廊里有许多他的作品,还有奥托·韦
作品。
知
伯(Otto Weber)和海尔布特(Heilbuth)的作
我随信寄去了一首抄写的诗,是一
品。海尔布特画作的风格和林德的很像,
个画家描述他所寄宿的天鹅小旅馆的作
都很精美。
品,我想你应该记得这首诗。它是一种典
无论何时,只要有任何沃特(Wauter)
型的布拉班特(原文为Brabant,是荷兰一地名)
的作品,除了《雨果·范·德尔古斯》和
风格,我很喜欢。它是我在家的最后那个
《勃艮第的玛丽》之外,一定要写信告诉
晚上由伊丽莎白抄给我的。
我。你看过拉吉亚(Lagye)和德·布雷克
你要是能到我这里来该有多好啊!
里尔(de Braekeleer)的画么?我说的不是老
我们在海牙度过的日子是那么的愉快!我
布雷克里尔,而是他的儿子。在上次布鲁
时常会想起那次我们在赖斯韦克路上散
塞尔举办的展览上,他展出了三幅优美的步,雨后我们一起在磨坊里喝牛奶的画作品,分别是《安特卫普》、《学校》和
面。等我们把那些从你们那里得到的画寄
《阿特拉斯》。
回去的时候,我会寄给你一幅韦森伯赫
我对自己现在住的地方非常满意,
(Weissenbruch)画的磨坊。你应该还记得他
常会出去走走,附近很安静,空气也很清吧,他的绰号叫欢乐的韦斯。赖斯韦克(原
新,让人心情很舒畅。能找到这样一个地
文为Rijswijk,是荷兰一地名)那条路记载着我最
方真好。但想起在斯汶根的那些愉快的周
美好的记忆。如果我们可以再见面,我们
末和发生的其他事情,我还是觉得有点遗
可能还要谈到那些回忆。
憾,但这也无济于事。
好了,好兄弟,祝你一切安好。时
常记着我点,并且尽快回信给我,因为收
参观了那里的博物馆,之后我们又走了大
到你的来信让我感到很幸福。
概一小时,去了那里的另一个村子。
这里的乡下很美,很多人都是在伦
文森特
敦市里做生意,但住在乡下,每天坐火车
1873年7月20日,伦教
来回。如果能找到便宜的房子,我也应该像他们那样。我慢慢感觉到伦敦很多事没
亲爱的朋友们:
有刚来时那么好,但是搬家又那么麻烦,
收到卡洛琳的来信真是个美好的惊所以我还是维持现状吧。也许是我自己的
喜,谢谢你们。我真心希望她的身体能够
原因,所以我也应该忍一忍。
完全康复。
这封信读起来可能不像是我原来的
给我回信的时候请讲一讲你写的上一
语气和风格,因为我写得太急了。威廉要
部戏。对此我很感兴趣,而且里面有十个人过生日了,我对此表示祝贺,希望你能经
物,这肯定是你写过的最庞大的一部戏。·常回家看看。
这些天,我一直很喜欢读济慈的诗,
我很高兴知道你和特斯蒂格一家又
他在荷兰并不是很有名,但是英国的画家都
联系上了,希望这次能持续得长久一些。
很喜欢他,所以我才开始读他的诗。他最有
有机会的话,你要告诉我你们那边
名的一首诗是《圣艾格尼丝的黄昏》,但是
又收到了什么画,因为我很想知道。马里
太长了,我就不抄给你了。像水晶宫、伦敦努斯给我写了一封信,说他要去阿姆斯特塔或是杜莎夫人蜡像馆这些地方,我现在丹。这对于他来说是个很好的机会。收到
一个都还没去过。我现在倒不急于到处去游他的信我感到很高兴,希望他一切顺利。览,而更愿意去公园或者博物馆这些地方,
前些天,艾特森的一个弟弟给我打
因为这些地方更吸引我。
来电话,这是自5月底以来我第一次有机
我上周一过得很快乐。英国8月的第会说荷兰语。我们之间的距离太遥远了,
一个周一是节假日,我和一个德国朋友去
这让我感到很难过。
了达维士(Dulwich,英国地名,在伦教周边),
希望你一切都好,一切顺利。
距伦敦市大概有一个半小时的路程。我们
你的文森特
望你现在的住所能让你更满意。我相信会
希望尽快收到你的来信。
的。
附上:
我一直都盼着收到你的来信,快写
信给我吧,告诉我你的每一天都是怎么过
致秋天(济慈)
的,身边还发生了什么其他事情。当然你
雾气洋溢、果实圆熟的秋,
一定要告诉我,你最近又看了哪些画,是
你和成熟的太阳成为友伴:
否又有什么新的蚀刻画或石版画出版了。
你们密谋用累累的珠球,
关于这些事情,你要尽量告诉我,因为我
缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;
在这里什么信息都得不到,毕竟这里只是
使屋前的老树背负着苹果,
一个小地方。
附
让熟味透进果实的心中
我现在的情况很好,日子也过得不
啊,春日的歌哪里去了?
错。我对现在住的地方还算满意,还有三
但不要想这些吧,你也有你的音乐—
个喜爱音乐的德国室友陪伴我,他们经常
当波状的云把将逝的一天映照,
弹琴唱歌,所以和他们在一起的夜晚让我
以胭红抹上残梗散碎的田野。
感到十分快乐。我在这儿不像在海牙那么忙,工作时间是从早上9点到晚上6点,而
1893年8月7日,伦教
且周六的时候,我们4点就关门了。我住在伦敦郊区,那儿相当清静,这使我想起了蒂尔伯格和其他类似这样平静的地方。
亲爱的提奥:
在巴黎的时光让人感觉很愉快,你
我的地址是伦敦南安普顿大街17号
能想象得到,我在展览上,还有卢浮宫和
古皮公司(古皮公司在巴黎有三个分店,提奥后来
卢森堡博物馆看到那么多美丽的事物。巴
调到其中一家店里工作),你等这封信一定等
黎的剧场极好,而且比我想的要大得多,
得着急了吧,我以后一定不会让你等这么
特别是歌剧院广场上的那个剧院。
久了。
英国生活消费水平很高,我每周光
家里来信说你现在和施密特先生住
住宿就要花十八先令,还不算上洗衣服的
在一起,而且父亲还过去看你了,真心希
费用。另外,我还必须在市里吃晚饭。上和素描;虽然已经被我卖出去了许多,但个周日,我和上司奥巴赫先生一起去爬乡还是很不够的。我在英格兰还有许多工下的一座黄杨山。那是一座高山,距离伦作,但不会马上就看见成效。当然,最重敦大约有六个小时的路程。山的一部分是要的就是要有好的作品,单单这一点就很白垩质的,上面长满了黄杨树:山的另一困难了。所以我们必须努力工作,以便能
边是高大的栎树林。那个地方很美,与荷达到最好。
兰和比利时的风景不大一样。在那里随处
荷兰的生意怎么样?布罗夏德
都可以看到长着高大树木和灌木的公园。
(Brochard)普通的雕版画在这儿根本就卖不
人们可以随意在里面散步。复活节那天,
出去,但是雕刻风格好的画作就卖得相当
我和那几个德国朋友进行了一次有趣的游好。我们已经卖出了二十张安格尔(Ingres)
览,但他们花了许多钱,所以我以后再也的《爱与美的女神维纳斯》。这可真让人不会和他们出去了。
高兴,特别是这些彩色的画的利润很高,
我很高兴家里来信说海因叔叔的身大概平均每天能卖出一百张左右。
体很健康。请代我向他和婶婶问好。
我觉得,只要你习惯了,就会很喜
外,给他们讲讲我现在的情况,还要替我欢海牙分店的这份工作。我也相信你会喜
问候施密特先生和爱德华先生。尽快给我欢和鲁斯一家生活在一起的。有时间就多
回信!再见,祝福你!
到外面走走,代我向鲁斯家人问好。
1873年6月13日,伦教
你一定要记得写信告诉我你喜欢的
画家,无论是传统的还是现代的。千万别
忘了,我很想知道你的看法。可能的话,
亲爱的提奥:
就多去博物馆,了解那些传统的画家对于
我希望你一到海牙就能收到我的
你来说也是一件好事。如果有机会,读一
信。我很想知道你的新工作、新住所是什
读有关艺术的书,特别是艺术杂志之类
么样子的。我听说施密特先生送了你一份的。可能的话,我会寄给你一本伯杰写的
精美的纪念品,这就证明你在各方面的表
书,是关于海牙和阿姆斯特丹的博物馆
现都是令人满意的。我也为我们都在古皮
的。看完后,你得将它还给我。
公司工作而高兴。最近,我这里有许多画
告诉艾特森,有时间的话给我写
亲爱的卡洛琳:
信,尤其要给我寄一份在巴黎画展中获奖
生日快乐!这一天非常值得庆贺,
的画家名单。桑威尔还在办公室吗?还是
因为这是你在自己家过的第一个生日。我
你到的时候,他已经离开了?
祝福你这一年能过得幸福快乐!你应该已
我现在一切都好。我在这里有一个
经收到我的上一封信了,赶紧给我回信
温馨快乐的家,尽管英国的房子没有海牙
吧,告诉我大家的近况,我特别想知道你
的房子让人觉得舒服,但我在这里还是挺
们最近都怎么样。
田
不错的。以后,随着画作的销量越来越受
最近你见过提奥吗?我听说,他上
重视,我在公司会变得更忙的。还有就
周三就到了海牙。我随信附赠了一个小小
是,我无法用言语来形容伦敦和英国人
的纪念品,请收在你的剪贴簿上吧。我现
做生意的方式和生活方式,真的是很有意
在一切都好,只是工作非常忙,休息时间
思,和我们的很不一样!
很少。
你在家那段时间肯定过得很愉快,
替我向家人问好,要是今天能当面
我也很想见到家人。代我向关心我的每个
见到你就好了!
人问好,尤其是特斯蒂格一家、汉尼贝克
祝你好运!
家、费阿姨、司托库姆家,还有鲁斯家。如果你看到贝茜、司托库姆的话,就告诉
你真诚的文森特1873年11月12日,伦教
她一些我的近况。好了,小伙子,祝你好运,尽快写信给我。
亲爱的提奥:
文森特
谢谢你的来信。新的一年,我要送
上我最温馨的祝福。我知道你在海牙做得
你在鲁斯家的时候是住我的房间还
很不错,特斯蒂格先生和我讲了一些关于
是去年夏天你睡过的那个房间?
你的事。从你的信中,我也可以看出你是
1873年11月19日,伦教
多么喜欢艺术,这是一件好事,兄弟。我
为你喜欢米勒(Millet)、雅凯(Jacque)、
···试读结束···