《破碎之家》高清电子书完整版|百度网盘下载

时间: 2022-05-02 18:48:48  17 文学 文学 诗人

编辑评论:

从每个家庭的裂缝中,我看到:工人阶级的衰落,国家权力的蔓延,恐怖主义的阴影,现代困境的侵蚀……

编辑推荐

★ “单读”继续其在世界文化景观中的旅程,为当代法国文学做出贡献*。 《单读》首次引入并翻译法国原著,托马斯·弗劳、帕斯卡尔·马努基安、艾米丽·弗莱什、休伯特·阿德德,四位法国40后至90后当代作家,呈现来自不同国家的家庭故事。学者兼作家伊万·贾布隆卡(Ivan Jablonka)从不同的视角,对小说和非小说写作进行了精彩的阐述,解答了新一代作家创作的疑惑。

★ 法国文学界惊人的直接性描绘了当今世界令人心碎的分裂现实。在文学正在失去对未来社会的想象的同时,当代法国文坛仍在努力收拾日益严峻的现实。这些故事的背后隐藏着广泛的社会图景和困境。从每一个小家庭的裂缝中,我们可以窥见工人阶级的衰落和记忆,国家权力如何侵入私人生活,恐怖主义将成为本世纪最重要的事情。痛苦,现代性的困境一步步腐蚀着人们的精神……

★ 云夜推对德语翻译魏玉清的采访、欧宁的乌托邦史记、诗人郑小琼的女农民工笔迹、彭建斌对文学使命与未来的解读……都在前世今生之间继续被诘问。未来 一个更好的社会,一个更好的文学在今天如何成为可能。德国文学和两个德国的历史在一次谈话中交织在一起。欧文的乌托邦实验影响了人类对未来的构想。 “农民工诗人”郑晓琼谈工厂和父权制对妇女的双重剥削。浅析《梁金山》文学的未来……

★ 与澳洲大使馆联合创办的“澳洲文学专栏”持续更新中! 《单读14:澳大利亚文学特刊》曾是《单读》首次尝试接触更广阔的海外文学世界。现在,“单读”继续为这样的尝试创造新的空间。

★ 单向空间品牌刊物《单读》是知性青年的最爱。 2020年,在广阔的世界里,做一个不狭隘的人。这一系列“单读”继续发表可读性强、深思熟虑的小说、散文和评论,分享作者的全球观察和个人经历。

简介

《单读23?破碎的家:法国文学特辑》是“单读”系列聚焦海外文学的第三次尝试。 Ivan Jablonka、Thomas Fulao、Pascal Manukyan、Emily Fleish、Hubert Adad,这五位作者的年龄从 40 年代到 90 年代不等。等等,但集中呈现当代法国文学的独特气质:关注当前社会现状,将其纳入文学表现范畴。这些故事大多从家庭生活和代际关系开始,但让读者从这些破碎的裂缝中窥见无限广阔的社会图景。此外,随笔、访谈、诗歌、评论、澳大利亚文学专栏等栏目将为读者带来更广阔的视野和更多元化的视角。 2020年,在广阔的世界里,做一个不狭隘的人。

关于作者

Thomas Flahaut,1991 年出生于 Montbéliard (Dubs),在斯特拉斯堡学习戏剧,后前往 Biel 的瑞士文学院学习写作,2015 年毕业,2009 年居住在比尔。他的第一部小说《奥斯特瓦尔德》探讨了社会关系和工人阶级文化的瓦解。

潘文柱,祖籍广东英德,毕业于中山大学,出版过《拥抱》、《亲爱的丽兹》、《一个夏天》等译本。

Pascal Manoukian,法裔亚美尼亚记者,1975年至1995年在大量冲突地区(黎巴嫩、危地马拉、前南斯拉夫、伊拉克等)报道导演。他还写小说和散文,小说《回声》在2016年布鲁塞尔书展上获得一等奖。

林源,广东潮州人,1980后,毕业于西安外国语大学法语专业,获里尔新闻学院硕士学位。他曾是中央电视台法语频道的主持人。一次偶然的机会,她发现了自己对文学翻译的热爱,此后翻译并出版了多部译本,包括奥利维尔·罗兰的《猎狮人》和《古拉格气象学家》,以及德尔芬·罗兰。 De Wigan的《Nothing to Stop the Night》和《It really Matters》,Françoise Sagan的《Hello, Sorrow》等等。 2017年凭借翻译《重返基利贝格斯》获得文学类傅雷翻译出版奖。

E?milie Fre?che,生于 1976 年,发表了十几部作品,积极反对种族主义和反犹太主义,她的小说关注身份和包容性问题。

范家辉,南京大学法语系文学学士、翻译硕士,目前正在攻读博士学位。在文学方面,专注于20世纪的法国戏剧。

休伯特·哈达德,1947 年出生于突尼斯,是一位诗人、剧作家和小说家。发表了多部各种文学形式的作品,同时也是创意写作工作坊的资深教师。

彭千源,广东外语外贸大学法国文学学士,法国Stendhal大学企业传播硕士。曾任法国驻华大使馆影视项目官、中法文化春季艺术节媒体总监、界面正午运营总监。现任单向空间营销总监、电影节策展人、作家、翻译。

吴彦南,1988年出生,法国巴黎第三大学在读博士。 2018年,在阿尔勒的中法文学翻译工作坊,我感受到了翻译的魅力。

Ivan Jablonka,编辑兼作家。毕业于索邦大学,师从历史学家阿兰?郭邦(阿兰·科尔宾饰)。他目前是巴黎第十三大学的历史教授。他还是电子杂志 La Vie des ide?es 的主编和意识形态团体 La Re?publique des ide?es 的活动策划者和主持人。他出版了《我从未有过的祖父母的故事》(2012 年)和《历史是一部当代文学》(2014 年)。最新作品是莱蒂西亚,或人类的终结(2016),这部作品探索了文学、历史和社会科学之间的界限,同时强调严谨性和创造力。

洪涛,博士法国社会科学学院(EHESS)现当代中国研究中心(CECMC)社会学专业学生。研究方向为社会运动。索邦大学文学院应用外语系助教。兼职翻译,还参与了中国独立电影节的组织工作。

欧宁,艺术家、策展人、编辑。 2003年在广州拍摄的纪录片《三元里》参加第50届威尼斯双年展,2005年由德国联邦文化基金会资助的纪录片《梅市街》在纽约现代艺术博物馆首映。从2005年到2010年,他创办并策划了三场响亮的展览。 2009年任深港城市/建筑双城双年展总策展人。 2011年担任成都双年展国际设计展策展人。 2011年至2013年,创办并主编《天南》文学双月刊共16期。 2009年主编《漫游:建筑体验与文学想象》,2013年《刘晓东新观察和田新疆》在莱比锡获二等奖。 “世界上最美的书”奖。 2010年,安徽黟县启动乡村建设工程“璧山计划”,2016年山东烟台启动历史街区振兴工程“广仁计划”。 2016年至2017年在哥伦比亚大学建筑、规划和保护研究生院任教。他是第53届威尼斯双年展Benesse奖的评委(2009),日本横滨国际电影节的评委(2009),古根海姆博物馆亚洲艺术委员会成员(2011),第22届米兰非洲拉丁美洲亚洲电影节评委(2012)和里斯本建筑三年展首演奖评委(2013)。

克里斯托弗·梅里尔(Christopher Merrill),1957 年出生,美国诗人、记者和翻译家。自 2000 年起担任爱荷华州国际写作项目主席。

周佳宁,复旦大学中文系硕士,作家,英国文学翻译。出版长篇小说《丛林中》、《荒城》、短篇小说集《我是如何一步步毁了我的人生》等。

陈薇,1980年出生于浙江,生活工作于北京。他在杭州开始艺术创作,最初从事声音艺术创作和表演,后来转向影像和装置。作品经常在国内外重要展览和机构展出。陈薇于2011年获得亚太摄影奖,并于2015年入围保诚当代艺术奖。

云夜推,生于上海,自由作家、书评人、翻译,写文化专栏、写相声剧,出版思想传记译本(加缪和萨特、责任的重担:布鲁姆、加缪、阿隆和20 世纪在法国”、“开端”等),“自由与爱的土地”是原创作品的首次出版。

破屋 PDF 预览

原版试读

August Arlene 诅咒她面前一排排歪斜地伸向收银台的推车。就像一群毛毛虫即将吞没集装箱。针织机的震动还留在她的腿上。机器虽然关闭了,但继续折磨着她,仿佛下班的幽灵般的痛苦

还在加班,用女工的话来说,是“献给老板的礼物”。

有那么一刻,她闭上了眼睛,想象自己在前往科西嘉的渡轮上轻轻摇晃。她的丈夫克里斯托弗曾发誓要带她去那里。他向她保证,它像炉子一样热,可以把沙子变成玻璃。灯被阳光取代。她几乎能感受到大海的气息,真正的蓝色大海,而不是特别的大海

像雷·波特一样的大海 (2)。耳边响起的鱼宣传广告,把她拉回了现实。她又选错队了。金属蛇的另一端,传送带停了下来,里面全是便宜货。收银台的男人看起来像一条搁浅的鲸鱼,阿琳认出这似乎是桑德拉,小露西像吸盘一样贴在她的肚子上。很久以前,桑德拉

和Arlene曾经在毛里共用一台机器。

岁月使她的身材臃肿。百分之八十的信贷来自失业和饱和脂肪酸。阿琳赶紧在大玻璃窗里寻找自己。对于一个四十多岁的人来说还不错。忽略两次怀孕留下的妊娠纹,这个结果,就像小时候的乔治·

正如 Marshall (3) 所说,它通常是积极的。但在瓦兹和博韦的工业荒地,共产党人早已消失,还有工作和苗条

形状。从此,腰带越紧,越胖。

收银员 Magalie 诅咒 Sandra,孩子卡在她腰间的救生圈上。今天

中午,这是小黄刚队的第五轮,导致球队陷入困境。

排队的人没有喊。每个人都担心有一天会轮到他们活下去。最后

本月,保安 Louie 被解雇,原因是一名员工拿了一包 4.4 欧元的卫生巾却不付钱

钱,他没有阻止他。卖和偷的收入差不多,要注意什么

人。

阿琳也很担心。毛利这周因为没有订单停工了3次。但这不是正确的时间。今年,她的大女儿莉亚要参加毕业考试。如果一切顺利,她将能够在今年夏天进入大学,并能够在三年内获得学士学位 (4)。看着 Sandra 一个一个地数着她的硬币,Arlene 觉得同一个词可以代表希望或希望的反义词,这真的很有趣。毛毛虫很难前进。看到她没有

可以按时回家监督Lea的审核。

她招呼露西过来。小女孩有些惊讶,跟着小推车走到她身边。

在他面前,他抱着一个毛茸茸的粉红色小马娃娃。

“这是小老鼠给我带来的。”

她缺了两颗门牙。

“我,我想要一台电视,”她继续说。 “我们家里没有电视。”

阿琳递给她十欧元。

“去吧,把它带给你妈妈。”

露西回去寻找她的鲸鱼。

收银员叹了口气,还是接过了钱。桑德拉绝望地看了阿琳一个感谢的眼神,然后消失在停车场的方向,其实她早就从生活中消失了

看。

阿琳瞥了一眼她的手表。还有时间,她可以顺便路过托儿所看看有没有

没有野羊。

他们的房子在一个小山谷的尽头,紧挨着一条狭窄的道路。这是村子里最后的房子。经过房子,土路取代了道路,在白蜡树和犬蔷薇丛中蜿蜒曲折,一直到洗衣池。这条路也被称为洗池路。土路的一侧是一片坡地,一直爬到橡树林的边缘;从春天到夏末,草地上放着黑白花斑的诺曼底肥牛,它们淡粉色的乳头从腹部下垂。土路的另一边,有一条缓缓流淌的河流,河岸平坦,还有一棵枝叶凌乱的百年柳树。

站起来:那是泰山之树。

  • 声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,以上内容仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站内容来自网络收集整理或网友投稿,所提供的下载链接也是站外链接,版权争议与本站无关。您必须在下载后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序和内容,请支持正版!我们非常重视版权问题,如有侵权请邮件与我们联系处理。敬请谅解!邮箱:121671486@qq.com,微信:diqiuren010101

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园