旅行的艺术pdf完整英文版|百度网盘下载
编辑评论:
空间失去了地理定位,时间懒洋洋地变成了香气;只有华兹华斯、波德莱尔、梵高和德波顿是把行程和文字串在一起的天才。地方。
简介
德波顿以一种非常特别的方式旅行。行程中不仅有巴巴多斯、西奈沙漠、马德里等风格迥异的美景,还有他为读者安排的多位著名作家、艺术家。 ,作为导游了解旅行品味的思想家和鉴赏家。有了他们的陪伴,景区游已经成为更加完美的文化之旅和心灵之旅。
这本书是教我们如何保持好奇、思考、观察和重燃对生活的热情的完美旅程。在《爱在布拉格》的结尾给梦想点上针,渗出的淡蓝色可以为德波顿的路途添彩;蓝色已化作不可抗拒的诱惑;空间失去了地理方位,时间缓缓化为芬芳;只有华兹华斯、波德莱尔、范·德波顿的高尚和天才在深处。
关于作者
Alain de Botton,英国天才作家,1969年出生,毕业于剑桥大学,现居伦敦。着有长篇小说《情书》(1993)、《坠入情网》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)和散文作品《拥抱逝去的时光》(1997)、《对爱情的安慰》。哲学”(2000 年),旅行的艺术(2002 年)。他的作品已被翻译成二十多种语言。
旅行的艺术 pdf 预览
作品目录
推荐序列(余秋雨)
翻译顺序
出发
Ⅰ对旅行的期望
Ⅱ行程中的具体地点
动机
Ⅲ异域风情
IV 好奇心
风景
V 国家和城市
VI 强词
艺术
七大开眼界
VIII 拥有美丽
返回
IX 习惯
精彩的原文试读
我们乘坐下午的火车离开伦敦。我已经安排在尤斯顿站的出发板下与 M 会面。看着人群从自动扶梯上走下大厅,我觉得在这么多人中间,我觉得很神奇,我应该永远都能找到她——同时也证明了我需要找到的正是她。
我们沿着英格兰的脊梁前行,夜幕降临,隐约可见乡村的气息,但渐渐地,我们能看到的只是窗户里的自己的脸,窗户变成了长长的黑色镜子。在特伦特河畔斯托克的某个地方,我参观了自助餐车厢,在我穿过一连串摇晃的车厢时,我再次感觉到,在行驶的火车上吃东西所带来的兴奋感。微波炉上的计时器发出了一种厚实的机械声音,就像一部老战争电影中的雷管,然后响起一个精致的铃铛,表示它已经吃完了我的热狗——就在火车驶过一个平交道口时,我在它后面可以辨认出一群牛的影子。
九点前不久,我们到达了Oxenholme Station,字幕为“湖区”。只有几个人下车
我们乘坐下午的火车离开伦敦。我已经安排在尤斯顿站的出发板下与 M 会面。看着人群从自动扶梯上走下大厅,我觉得在这么多人中间,我觉得很神奇,我应该永远都能找到她——同时也证明了我需要找到的正是她。
我们沿着英格兰的脊梁前行,夜幕降临,隐约可见乡村的气息,但渐渐地,我们能看到的只是窗户里的自己的脸,窗户变成了长长的黑色镜子。在特伦特河畔斯托克的某个地方,我参观了自助餐车厢,在我穿过一连串摇晃的车厢时,我再次感觉到,在行驶的火车上吃东西所带来的兴奋感。微波炉上的计时器发出了一种厚实的机械声音,就像一部老战争电影中的雷管,然后响起一个精致的铃铛,表示它已经吃完了我的热狗——就在火车驶过一个平交道口时,我在它后面可以辨认出一群牛的影子。
九点前不久,我们到达了Oxenholme Station,字幕为“湖区”。只有几个人下车