传统语言学辞典在线免费阅读完整版|百度网盘下载

时间: 2022-04-16 21:53:17  11 传统语言学 传统语言学 小学考

编辑点评:传统语言学辞典在线免费阅读

我们编写了这本《传统语言学辞典》,以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。 感兴趣的欢迎各位下载学习借鉴

传统语言学辞典在线免费阅读

内容介绍

古人治学,常常从阅读研究书目入手,此即世上之所以有目录学。目录学不过是为了让人们熟悉、掌握资料的线索,并了解学术发展的脉络。过去“小学”类的书分散著录干各种书目和史志,一般人搜集、

使用颇为不便。清人谢启昆撰《小学考》,广为汇集时存及已佚诸书的有关资料,时人称便。但其书卷帙仍钜,所引材料多为截取,至有讹误衍夺者,对于现代的读者也有许多不便处了。有鉴于此,

我们编写了这本《传统语言学辞典》,以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。

相关内容部分预览

书籍前言

我国古代语言学旧称“小学”,也就是我们这里所称的传统语言学,源远流长,遗产丰富,凡今日攻“小学”者均应从中吸取营养,得到启迪。传统语言学的总结,其精华的开掘,也是今后语言学理论建设所必需的。

但是,我国古代语言学著作(包括旧时归于经学类的一些注释书)可谓汗牛充栋,初学者时时苦于不得其门,无从下手。

古人治学,常常从阅读研究书目入手,此即世上之所以有目录学。目录学不过是为了让人们熟悉、掌握资料的线索,并了解学术发展的脉络。过去“小学”类的书分散著录于各种书目和史志,一般人搜集、使用颇为不便。

清人谢启昆撰《小学考》,广为汇集时存及已佚诸书的有关资料,时人称便。但其书卷铁仍钜,所引材料多为截取,至有讹误衍夺者,对于现代的读者也有许多不便处了。有鉴于此,我们编写了这本《传统语言学辞典》,

以期使读者一册在手,可以综览传统语言学的概略,又可以此作为进一步阅览、检寻的线索。

或有对称我国古代对于语言进行的研究为传统语言学不以为然者,其理由盖为:中国古代根本没有语言学。此中又可分为两派,一派认为古代只有语文学,一派认为古代只有语言现象的零星探索而无“学”,盖其人以为学者,

系统理论之调也。对此,我们不想进行争论,也不想追随时尚以今日西方建立学科的标准去衡量中国的古人,遂仍按学术界多数人的意见称之。我想对此广大读者会更乐于接受的。

参加本书编写的都是五十岁以下的中青年,这部辞典是编写组成员学习传统语言学遗产的小结和继续。为保证书的质量,每个辞条都经多人之手:分别撰稿后组内传阅,然后由分支负责人修改,最后由主编、副主编定稿。

即使如此,也难免不有去取不妥、引用欠确、论断失当之处,敬祈学术界前辈及广大读者是正。

作为主编,我应该感谢全体撰稿人的密切合作及我的研究生韩丽宏、刘群协助编写索引所付出的劳动。需要特别说明的是,副主编谢纪锋同志在组织编写过程中出力尤多。河北教育出版社在此学术贬值、出版业滑入低谷之际还倾力支持出版这部书稿,更是值得敬佩和感谢的。

本书特色

1.本辞典是研究传统语言学的专业性工具书,但读者不限于传统语言学工作者,凡从事古典文献、古籍整理工作者及有关专业的本科生、研究生,都可以利用本辞典查找有关问题的解释。

2.传统语言学旧称小学,包括音韵、训诂、文字三个分支。语法学是“五四”以后新兴的一门学科,肇其端者实为前此二十年的《马氏文通》。古人没有统一的明确的语法术语,但并不等于古人没有语法概念,

古人把类似现代语法概念的说解融汇于训诂和训诂学著作中,所以本辞典以《马氏文通》为主,加上明清的虚词专著,以及散见于训诂中属于语法范畴的术语,立语法一个分支。

3.本辞典共收词目四千三百二十九条,正文按音序排列,正文前有音序目录,正文之后有笔画索引,以起笔同后笔顺为序。

4.每个分支按术语、人名、书名及主要学派立条。所收各类条目的时间下限为“五四”,个别学者(如章炳麟、黄侃等)卒于“五四”之后,但考虑到他们在传统语言学方面的学术渊源、地位及影响,也酌情收人。古今地名对照资料截至2007年底。

5.术语类包括基本理论和学说,这类条目较长,内容丰富,为深入学习传统语言学的读者提供方便。这也是本辞典区别于其他专业性工具书的地方。

6.人名、书名分别立条。凡是立人名的,均收录该人的著作条;凡是收录的著作,其著者一定见于人名条。为满足科研工作的需要,收录了一批已亡佚的书名条,希望尽可能多地提供一些信息。

7.术语或书名异名同实者,酌采其中习见者为正条,其余则只列条目,指出“见××条”。

8.术语或书名同名异实者,用①②③……标出,分别解释。

9.某些术语之间内容可以互相补充者,在末尾注明“参见××条”。

10.本辞典用宽式国际音标,用[]号标出。

为什么汉语缺乏优秀的词典?

牛津和朗文都有一系列的词典,从你提到的来看,你说的是牛津高阶和朗文当代。从现代词典学的分类来说,这两本都属于学习型词典,它们是专为母语为外语的英语学习者使用的,

比方给我们这些母语为中文的人来学习英语而使用的。学习型词典的出现是随着二战后全球学习英语的浪潮而出现的,因此它们会有以词频为根据的基础2000字、3000词、5000词,会选择以基础词汇来释义,

强调用法和搭配等等,都基于这是供母语不是英语的外国人用的原因。牛津和朗文也有很多只针对母语为英语的人群的词典,你可以找几本来翻翻看,是否还是以固定数量的基础词汇来解释所有词?根本不是。

母语英语词典可能不使用音标,也可能用respelling的方式标音,不以基础词汇来释义,不使用体现句型或搭配的例证……它们和你指出的现代汉语词典的缺点一样,同义词解释、相互参照,也根本不存在什么用法、

比较、词频。现代汉语词典不是学习型词典,不是为了给外国人学汉语用的。所以你指出的缺点也许确实是缺点,但不应该是对比牛津朗文这些学习型词典而得出的。你指出的不以真实语料取例证的问题确实存在。

我不为它开脱,但也想试举一些原因。汉语语料库的发展远远落后于英语语料库,很大一个问题是因为英语相对于汉语是更依赖语法的语言,在语料库中相对容易为不同的成分做标记,但汉语做语法标记要难很多,

所以语料库的建设、语料分析功能都不像英语语料库那么强。当然汉语接受现代语言学的理论的历史也短不少。再强调一遍,学习型词典是专门针对母语不是该语言的学习者。所以汉语的学习型词典应该是对外汉语词典,不是给我们这些本国语使用者而编的。

  • 声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,以上内容仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站内容来自网络收集整理或网友投稿,所提供的下载链接也是站外链接,版权争议与本站无关。您必须在下载后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序和内容,请支持正版!我们非常重视版权问题,如有侵权请邮件与我们联系处理。敬请谅解!邮箱:121671486@qq.com,微信:diqiuren010101

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园